ВПЕРЯТЬ, вперить что во что, устремлять; направлять, резко уставлять, о направлении на что-либо ума, взора и пр. Вперить в кого взор, франц. fixer. Внушать что, поселять, укоренять в ком. -ся быть вперяему. Вперение ср. действие по гл. Впирать, впереть что во что, вставлять распоркою, упирать туго в оба конца; втискивать куда силою; -ся, страд. и ·возвр. по смыслу речи. Впирание ср., ·длит. впирка жен., ·об. действие по гл. Впорка твер. упорка, распорка, и пр. палочка, которою закладывают, запирают крышку на деревянной посудине.
ВПЕРИ́ТЬ, -рю́, -ри́шь; -рённый (-ён, -ена́); сов.: вперить взор, взгляд в кого-что или на кого-что (устар. высок.) Ч устремить взгляд.
-я́ю, -я́ешь.
несов. к вперить.
ВПЕРЯ́ТЬ, вперяю, вперяешь (книжн.). несовер. к вперить.
I
несов. перех. разг.-сниж.Устремлять пристальный взгляд куда-либо.
II
несов. перех. разг.-сниж.Внушать, втолковывать что-либо кому-либо.
несовер. - вперять;
совер. - вперить (что-л. в кого-л./что-л. ) fix (on, upon) вперять взор/взгляд в кого-л. ≈ to fix/fasten one's gaze upon smb., to stare at smb., вперить (вн.) fix (smth.);
~ взор(ы) во что-л. fix one`s gaze on smth., fasten one`s eyes (upon) smth.
вперять взор, взгляд — fixer le regard sur, braquer ses regards sur
несов., вин. п.
clavar vt, fijar vt
вперя́ть взгляд (в кого-либо) — clavar (fijar) la mirada (en)
несов. отвперить
ВПЕРЯ́ТЬ см. Впери́ть.