ВОЗОБНОВИ́ТЬ, -влю, -вишь; -влённый (-ён, -ена); совер., что.
1. Начать снова. В. переговоры.
2. Отремонтировать, обновить, приведя в прежнее состояние (устар.). В. старую мебель.
| несовер. возобновлять, -яю, -яешь.
| сущ. возобновление, -я, ср.>
ВОЗОБНОВИ́ТЬ, возобновлю, возобновишь, совер. (к возобновлять), что (книжн.). Начать сызнова. Возобновить прерванное знакомство, дружбу. Возобновить абонемент. Возобновить занятия после отдыха.
|| Восстановить (что-нибудь разрушенное, испорченное). Возобновить живопись.
сов. перех.
см. возобновлять
несовер. - возобновлять;
совер. - возобновить (что-л. ) renew;
resume, recommence (после перерыва);
revive (пьесы) возобновлять прерванную работу ≈ weigh anchor перен. возобновлять занятия возобновлять переговорысов. см. возобновлять.
возобновить erneuern vt; wieder anfangen* vt; wiederaufnehmen* vt (работу) возобновить знакомство eine Bekannt|schaft wiederaufnehmen* возобновить разговор auf ein Gespräch zurückkommen* vi (s) возобновить дружбу die Freundschaft auffrischen возобновить пьесу ein Stück wieder auf die Bühne bringen* ( wiederaufführen, neu aufführen] возобновить подписку das Abonnement ( - '' m A: ] erneuern возобновить переговоры die Verhandlungen wiederaufnehmen*
erneuern vt; wieder anfangen(непр.) vt; wiederaufnehmen(непр.) vt(работу)
возобновить знакомство — eine Bekanntschaft wiederaufnehmen(непр.)
возобновить разговор — auf ein Gespräch zurückkommen(непр.) vi (s)
возобновить дружбу — die Freundschaft auffrischen
возобновить пьесу — ein Stück wieder auf die Bühne bringen(непр.) ( wiederaufführen, neu aufführen )
возобновить подписку — das Abonnement erneuern
возобновить переговоры — die Verhandlungen wiederaufnehmen(непр.)
recommencer vt, renouveler(ll) vt(начать снова); restaurer vt(восстановить испорченное); reprendre vt(продолжить начатое)
возобновить занятия, работу — recommencer(или reprendre) les études, le travail
возобновить разговор — renouer la conversation
возобновить абонемент, договор — renouveler l'abonnement, le contrat
возобновить дружбу, знакомство — renouer l'amitié, les contacts
возобновить пьесу — reprendre une pièce
сов., вин. п.
1)recomenzar(непр.) vt(начать снова); reanudar vt(продолжать начатое); renovar(непр.) vt(договор; знакомство; абонемент)
возобнови́ть заня́тия, рабо́ту — reanudar las clases, el trabajo
возобнови́ть дру́жбу — reanudar la amistad
возобнови́ть пье́су — restrenar (reiniciar, reponer) una obra
возобнови́ть дипломати́ческие отноше́ния — restablecer las relaciones diplomáticas
2)(восстановить, обновить) reponer(непр.) vt, restaurar vt
сов.
riprendere vt, ricominciare vt, rinnovare vt; ripristinare vt(после запрещения)
возобновить переговоры — riprendere le trattative
возобновить дипломатические отношения — ristabilire rapporti diplomatici
возобновить договор — rinnovare il contratto
-возобновиться
ВОЗОБНОВИ́ТЬ -влю́, -ви́шь; возобновлённый; -лён, -лена́, -лено́; св. что. Начать снова (после перерыва); обратиться к чему-л. опять, повторить. В. работу. В. прерванный разговор. В. переговоры. В. наступление. В. договор, контракт. В. страхование. В. в памяти стихотворение (вспомнить).
◁ Возобновля́ть, -я́ю, -я́ешь; нсв. Возобновля́ться, -я́ется; страд. Возобновле́ние (см.).
сов. от возобновлять
сов. от возобновлять