РЕ́ЗКИЙ, -ая, -ое; -зок, -зка, -зко, -зки и -зки; резче.
1. Проявляющийся с большой силой, остротой. Р. ветер. Р. холод.
2. Внезапный и очень значительный. Р. спад. Резкое похолодание. Резкая боль.
3. Чересчур сильный. Р. свет, запах. Р. голос.
4. Лишённый мягкости, плавности, порывистый. Резкое движение.
5. Чётко и грубо очерченный. Резкие линии. Резкие черты лица.
6. Прямой и жёсткий, нелицеприятный. Резкая критика. Резкие выражения.
| сущ. резкость, -и, жен.>
-ая, -ое; -зок, -зка́, -зко; ре́зче.
1.
Действующий, проявляющийся с большой силой, остротой.
Прямо навстречу бьет резкий, холодный ветер. Чехов, Горе.
Резкий холод бил и рвал лицо. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
||
Слишком яркий или чересчур сильный, неприятно действующий на органы чувств.
Резкий свет.
□
По всей улице стоял резкий, едкий запах навоза. Л. Толстой, Воскресение.
Голос у него резкий, лающий, властный. Гладков, Повесть о детстве.
2.
Четко обозначенный, отчетливый.
Хранили многие страницы Отметку резкую ногтей. Пушкин, Евгений Онегин.
Лицо [кабатчика] — энергичное, характерное, с резкими, сухими чертами — напоминает кардинала Ришелье. Скиталец, Сквозь строй.
3.
Внезапный и очень значительный.
Резкое повышение цен.
□
Говорят, в Сахаре камни, раскаленные за день, ночью лопаются от резкого похолодания. Павленко, Труженики мира.
||
Сильно и отчетливо проявляющийся.
Резкие противоречия.
□
Жена цепко взяла его руки в свои, ему показалась излишней эта резкая нежность. Нагибин, Чужое сердце.
4.
Порывистый, быстрый (о движениях).
Кажущаяся мешковатость одежды была нарочита, она не стесняла резких движений хозяина. Шолохов, Поднятая целина.
5.
Лишенный мягкости, учтивости; дерзкий, грубый.
[Генерал Марков] был честолюбив, надменен и резок с подчиненными. А. Н. Толстой, Восемнадцатый год.
||
Исполненный дерзости, грубости.
С приходом Соловцова на лодке установился какой-то более резкий стиль отношений, все друг друга поддразнивали, иногда довольно грубо. Крон, Дом и корабль.
Почти каждый раз между нами вспыхивает ссора, резкая, вздорная. В. Николаев, Тот давний-давний август.
||
Высказанный с обидной прямотой.
Резкая критика.
□
Мы с тобой бестолковые люди; Что минута, то вспышка готова! Неразумное, резкое слово. Н. Некрасов, Мы с тобой…
Не знаю, что удерживает меня теперь высказать вам всю резкую правду. Достоевский, Роман в девяти письмах.
6.
Пронзительный, острый (о взгляде, глазах).
Руки у него красные, лицо бурое, борода светлая, а глаза резкие, пристальные, под густыми бровями. Казаков, Никишкины тайны.
РЕ́ЗКИЙ, резкая, резкое; резок, резка, резко.
1. Действующий, проявляющийся с большой силой, остротой, пронизывающий. Резкий холод. Резкая боль. «На дворе слякоть и резкий ветер.» Помяловский. «Было холодно, чувствовалась резкая, неприятная сырость.» Чехов.
2. перен. Внезапный и очень значительный. Резкое повышение цен. Резкое изменение погоды. Резкий переход от жары к холоду. Погода резко (нареч.) изменилась.
3. Слишком яркий, чересчур сильный, напряженный, неприятно действующий на органы чувств. Резкие краски. Резкий свет. Резкий запах. Резкий вкус. Резкий голос. Резкие звуки. «Резко (нареч.) под ухом проблеял ягненок.» Шолохов. «Когда он смеялся… самый смех звучал чем-то резким и даже диким, почти зверским.» А.Тургенев.
4. Отчетливый, грубо очерченный, не расплывчатый. Резкие тени. Резкие черты лица. «Он говорил с чрезвычайной живостью, с резкой мимикой.» Герцен.
5. Грубый, дерзкий, высказанный с обидной прямотой. Резкий ответ. Резкие слова. Резкое замечание. Резкая критика. «Вам что надо? - вдруг отчеканил он резко (нареч.).» Короленко.
I
м.Согласный звук, отражающий повышенную интенсивность шумового компонента звука (в лингвистике).
II
прил.1.
Действующий, проявляющийся с большой силой, остротой.
отт. Быстрый, стремительный (о движениях).
2.
перен.Внезапный и очень значительный.
3.
Слишком яркий, чересчур сильный, напряженный, неприятно действующий на органы чувств.
4.
Чётко обрисованный, очерченный.
отт. перен. Сильно и отчётливо проявляющийся.
5.
перен.Грубый, дерзкий, высказанный с обидной прямотой.
отт. Лишённый мягкости, учтивости (о человеке).
III
прил.Отражающий повышенную интенсивность шумового компонента звука (о звуке).
ре́зкий ре́зко, нареч., укр. рiзки́й "резкий, острый". Из *рѣзъкъ от ре́зать. Ср. также ре́звый.
прил.
1) (о чертах) sharp, keen
2) (о холоде, о ветре) biting, piercing;
sharp, cutting
3) (о звуке) acute
4) harsh (о словах, о критике);
shrill (о голосе)
5) (о свете) glaring;
strong, harsh
6) (о человеке, манерах и т.д.) rough, abrupt;
brusque;
blunt (об ответе)
7) (о запахе) pungent;
strong
8) (о движениях) jerky;
quick, energetic
9) (об изменениях) abrupt, drastic;
suddenрезк|ий -
1. sharp;
~ ветер sharp/biting wind;
2. (неприятно действующий на органы чувств): ~ голос harsh voice;
~ свет harsh/bright light;
~ запах pungent smell;
3. (отчётливый) clean-cut, sharp;
~ие черты лица clean-cut features;
4. (внезапный) sudden, unexpected;
~ое похолодание sudden/sharp drop in temperature;
5. (порывистый - о движениях) quick, energetic;
6. (грубый, дерзкий) blunt, abrupt, sharp;
~ ответ blunt answer;
~ие возражения sharp objections.
резкий— (об изменениях) sharp, radical, dramatic
резкийbrüsk
резкий 1. (сильный) heftig, stark резкий толчок heftiger ( harter] Stoß ( Ruck] 2. (острый) scharf; schroff (отрывистый) резкий тон schroffer ( barscher] Ton резкие черты лица scharfe ( markante] Gesichtszüge резкая критика scharfe Kritik 3. (режущий, неприятный) kraß; grell (о цвете, свете); schneidend, schrill (о звуке) резкие тона ( цвета] grelle Töne, schreiende Farben резкое противоречие krasser Widerspruch резкий ветер schneidender Wind составлять резкий контраст с чем-л. scharf gegen etw. abstechen* vi
1)(сильный) heftig, stark
резкий толчок — heftiger ( harter ) Stoß ( Ruck )
2)(острый) scharf; schroff(отрывистый)
резкий тон — schroffer ( barscher ) Ton
резкие черты лица — scharfe ( markante ) Gesichtszüge
резкая критика — scharfe Kritik
3)(режущий, неприятный) kraß; grell(о цвете, свете); schneidend, schrill(о звуке)
резкие тона ( цвета ) — grelle Töne, schreiende Farben
резкое противоречие — krasser Widerspruch
резкий ветер — schneidender Wind
составлять резкий контраст с чем-либо — scharf gegen etw. abstechen(непр.) vi
1)(острый, пронизывающий) vif, perçant; fort(сильный)
резкий ветер — vent violent
2)(внезапный) brusque
резкое изменение температуры — changement m brusque de température
3)(неприятно действующий)
резкий свет — lumière f vive
резкий запах — forte odeur f
резкий голос — voix f perçante
4)(отчетливый, грубо очерченный) tranchant
резкое движение — mouvement m brusque
резкие черты лица — traits m pl prononcés, traits fortement accusés
5)(грубый, дерзкий) brusque, rude; cassant
резкий тон — ton m brusque
резкие слова — mots m pl vifs, paroles m pl dures
резкая критика — critique f violente
прил.
1)vivo, penetrante, agudo; fuerte(сильный); bronco(о звуках)
ре́зкий ве́тер — viento violento
ре́зкий хо́лод — frío intenso (fuerte)
ре́зкая боль — dolor vivo (agudo)
ре́зкий свет — luz fuerte (deslumbradora)
ре́зкий за́пах — olor penetrante (intenso)
ре́зкий звук — sonido bronco (estridente)
ре́зкий го́лос — voz bronca
ре́зкие тона́ (красок) — colores vivos (chillones)
2)(внезапный) brusco, violento
ре́зкое измене́ние — cambio brusco
3)(грубый, дерзкий) brusco, duro, áspero
ре́зкий тон — tono brusco
ре́зкие слова́ — palabras duras (ásperas)
ре́зкая кри́тика — crítica acerba (cortante)
4)(четко обозначенный) bien marcado, ostensible
ре́зкое очерта́ние — contornos bien marcados (trazados, ostensibles)
ре́зкие черты́ лица́ — facciones muy acusadas (ostensibles)
прил.
1)(сильный) forte, penetrante(о голосе, звуках); acuto(часто о боли)
резкий холод — freddo tagliente
резкий ветер — vento tagliente
резкая боль — dolore vivo / acuto / lancinante
2)(внезапный) brusco, repentino; subitaneo
резкая перемена (ситуации) — capovolgimento m; ribaltone m
резкое изменение температуры — repentino sbalzo / salto di temperatura
резкое движение — brusco movimento
резкое повышение цен — drastico / verticale aumento dei prezzi
резкое падение акций —
3)(резко очерченный) marcato
резкие черты лица — lineamenti marcati / duri
4)(грубо откровенный) duro, aspro, brusco
резкие слова — parole dure / brusche
резкий тон — tono duro / aspro / grintoso
резкий протест — vibrata / violenta protesta
急剧
РЕ́ЗКИЙ -ая, -ое; -зок, -зка́, -зко; ре́зче.
1. Действующий, проявляющийся с большой силой, остротой. Р. ветер. Р. холод. Р-ая боль. Р-ие противоречия. // Слишком сильный, неприятно действующий на органы чувств. Р. свет. Р. запах. Р. голос. Р-ые духи. Р-ие тона, краски в картине. Р. взгляд (пронзительный, острый).
2. Чётко обозначенный, отчётливый. Р-ие очертания гор. Р-ие черты лица. Р-ая противоположность. Р-ие признаки старости.
3. Внезапный и очень значительный. Р-ое повышение цен. Р-ое похолодание. Р. спад производства. Р-ое изменение политического курса. Р-ое обострение болезни. Р-ое ухудшение здоровья. Р-ая перемена настроения. Р. переход от грусти к веселью.
4. Порывистый, быстрый (о движениях и человеке с такими движениями). Р-ие движения, жесты.
5. Лишённый мягкости, учтивости; дерзкий, грубый. Резок с подчинёнными. Резок в разговоре, в суждениях. Р. на язык. // Проникнутый дерзостью, грубостью; прямой, нелицеприятный. Р. ответ. Р-ая критика. Р-ое слово. В резких выражениях.
◁ Ре́зко, ре́зче; нареч. Ветер дул р. Р. пахнуть, звучать. Р. вырисовываться на фоне неба. Отношения р. изменились. Р. вскочить с места. Р. броситься в глаза. Цены р. возросли. Р. прервать разговор. Р. критиковать. Ре́зкость (см.).
1)(об изображении) incisivo, netto;(об ударе, толчке) brusco;(o звуке) acuto
2)(внезапный) repentino
техн.
різки́й
техн.
різки́й