ПЕРЕПА́СТЬ (-аду, -адёшь, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), -адёт; -ал, -ала; -авший; -ав; совер. (разг.).
1. Выпасть (во 2 знач.) немного, с промежутками. Перепали дождички.
2. Достаться на чью-н. долю (обычно о немногом). Кое-что и нам перепало.
| несовер. перепадать (-аю, -аешь, 1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), -ает. Редко перепадают свободные минуты.
-падёт; прош. перепа́л, -ла, -ло; сов.
(несов. перепада́ть).
1. разг.
Прийтись, достаться на чью-л. долю.
Мне, как сыну Версилова, уж, конечно, что-нибудь, перепало бы из этих денег. Достоевский, Подросток.
[Гришка] одно время беспризорничал, и на его долю перепало немало оплеух и колотушек. Шефнер, Сестра печали.
2. разг.
Выпасть (о перемежающемся дожде, снеге и т. п.).
Снова перепал быстро прошумевший холодный дождь. Коптяева, Иван Иванович.
Ночью перепал дождь. Прогремело вдали. Шукшин, Земляки.
3. прост.
Сильно уменьшиться, почти исчезнуть.
— Вот сейчас ветер такой же, а волна перепала. Отчего это? М. Пришвин, За волшебным колобком.
4. прост.
Пройти, миновать.
Посмолкли женихи, годка два перепали; Другие новых свах заслали. И. Крылов, Разборчивая Невеста.
5. обл.
Похудеть, отощать.
— Загнали кручинские мужики с наших лугов скотину, в хлеве держат, совсем перепала наша скотинка. Соколов-Микитов, Тихий вечер.
В пути проходит новый день. Конь перепал и взмок. Твардовский, Страна Муравия.
ПЕРЕПА́СТЬ, перепаду, перепадёшь, прош. вр. ал, совер. (к перепадать) (разг.).
1. совер. к перепадать во 2 знач. Перепало немало дождей за этот месяц.
2. перен., безл., кому-чему. Прийтись, достаться на чью-нибудь долю (фам.). Все заработали, и ему немного перепало.
3. Пройти, миновать (обл.). «Годка два перепали - другие новых свах заслали.» Крылов
(о женихах).4. Похудеть, отощать (обл.). Перепал телом.
сов. неперех.
см. перепадать
несовер. - перепадать;
совер. - перепасть разг.
1) без доп. fall intermittently
2) безл.;
(кому-л.) come one's wayсов. см. перепадать.
перепасть разг. (достаться кому-л.) zufallen* vi (s); abfallen* vi (s) (für) и тебе кое-что перепадёт für dich fällt auch etwas ab
разг.
(достаться кому-либо) zufallen(непр.) vi (s); abfallen(непр.) vi (s) (für)
и тебе кое-что перепадет — für dich fällt auch etwas ab
безл. разг.
ему кое-что перепало — il en a eu sa part de profits
и тебе перепадет — tu ne seras pas oublié
(3 ед. перепа́дёт) сов.
1) чаще безл. разг.(достаться) tocar vt
им ко́е-что перепа́ло — a ellos les ha tocado algo de suerte (de chiripa)
2)(о снеге, дождях и т.п.) caer(непр.) vi(de vez en cuando)
сов. чаще безл. разг.
(прийтись, достаться) toccare vi(e); spettare vt
и ему кое-что перепало — anche lui ha avuto
ПЕРЕПА́СТЬ -падёт; перепа́л, -ла, -ло; св.
1. кому. Разг. Прийтись, достаться на чью-л. долю. Кое-что и ему перепадёт.
2. Разг. Выпасть (о перемежающемся дожде, снеге и т.п.). Ночью перепал дождь.
3. Разг.-сниж. Сильно уменьшиться, почти исчезнуть. Сейчас ветер такой же, а волна перепала.
4. Разг.-сниж. Пройти, миновать.
5. Нар.-разг. Похудеть, отощать. Конь перепал и взмок.
◁ Перепада́ть, -а́ет; нсв.