ОБРАТИТЬ, обратный и пр. см. оборачивать.
ОБРАТИ́ТЬ, -ащу, -атишь; -ащённый (-ён, -ена); совер.
1. что. Направить на кого-что-н., обернуть (в 3 знач.). О. взгляд, взор на кого-что-н. О. оружие против неприятеля.
2. кого (что). Убедив, склонить к чему-н. (книжн.). О. на правильный путь, на путь истины.
3. кого (что) в кого (что). Придать какой-н. иной вид, состояние, значение; изменить, превратить в кого-что-н. О. воду в пар. О. пустырь в сад. О. дело в шутку. О. царевну в лягушку (в сказке).
4. что. Употребить, дать чему-н. назначение (книжн.). О. средства на улучшение оборудования.
• Обратить внимание на кого (что) проявить интерес, заинтересованность, заметить. Обратить внимание на подростка. Обратить внимание на ошибку.
Обратите внимание, вводн. (разг.) заметьте, это важно, интересно. Вещь хорошая и, обратите внимание, недорогая.
Обратить в бегство кого заставить бежать поспешно, в беспорядке отступить.
| несовер. обращать, -аю, -аешь.
| сущ. обращение, -я, ср.>
-ращу́, -рати́шь; прич. страд. прош. обращённый, -щён, -щена́, -щено́; сов., перех.
(несов. обращать).
1.
Повернуть в сторону кого-, чего-л.
— Жена моя обратила ко мне бледное свое лицо. Пушкин, Метель.
Чохов велел солдатам подтянуть их [пушки] и обратить стволами в сторону, откуда доносились выстрелы. Казакевич, Весна на Одере.
||
Устремить (глаза, взор) куда-л., на кого-л.
[Ольга] обратила к нему взгляд такой глубокой признательности, что в этом взгляде почудилась ему искра, которую он напрасно ловил почти год. И. Гончаров, Обломов.
Оглянувшись назад, он увидел два больших жениных глаза, обращенных на него. Чехов, В потемках.
|| (только в форме прич. страд. прош.). Быть расположенным по направлению к чему-л., в сторону чего-л.
— Позвольте мне вас попросить в мой кабинет, — сказал Манилов и повел [Чичикова] в небольшую комнату, обращенную окном на синевший лес. Гоголь, Мертвые души.
Захар сидел с кучерами у ворот, обращенных в переулок. И. Гончаров, Обломов.
Передним фасадом обращен он [флигель] к больнице. Чехов, Палата № 6.
2. перен.
Направить, устремить к кому-, чему-л. или на кого-, что-л. (свои чувства, мысли, действия и т. п.).
— Если ты не веришь в любовь, то обрати свои чувства на другой, более возвышенный предмет. Достоевский, Дядюшкин сон.
Мальчику кажется, что это он сам едет в ночи на белом коне, к нему обращены стоны и моления [грешников]. М. Горький, Фома Гордеев.
||
Дать какое-л. направление чему-л.
[Ибрагим] спешил обратить разговор к предмету, более для него занимательному. Пушкин, Арап Петра Великого.
3.
Убеждением склонить к чему-л., заставить следовать чему-л. (книжн.).
Тут ближние мои, Не доверяя мне, за должное почли Прибегнуть к строгости. Они с ожесточеньем Меня на правый путь и бранью и презреньем Старались обратить. Пушкин, Странник.
|| во что.
Побудить к принятию какой-л. веры, к изменению вероисповедания.
Обратить в христианскую веру.
4.
Перевести в другое состояние, придать иной вид, форму и т. п.; превратить.
Обратить газ в жидкость. Обратить простую дробь в десятичную.
□
Кто, волны, вас остановил, Кто оковал ваш бег могучий, Кто в пруд безмолвный и дремучий Поток мятежный обратил? Пушкин, Кто, волны…
Если бы этому взгляду придана была власть исполнительная, то он обратил бы в прах Ивана Никифоровича. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем.
||
Изменив каким-л. образом, дать иное назначение, употребление.
Госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых. Л. Толстой, Война и мир.
||
Придать чему-л. другой смысл, другое значение, представить в виде чего-л. другого.
[Чацкий:] Зачем мне прямо не сказали, Что все прошедшее вы обратили в смех?! Грибоедов, Горе от ума.
[Отец Афанасий], вероятно вспомнив про свой дом, заплакал и, чтобы обратить эти слезы в шутку, тотчас же сипло засмеялся. Чехов, Письмо.
||
Обменить одни ценности на другие (путем купли-продажи, заклада и т. п.).
[Глумов:] Я стараюсь все обратить в капитал. А. Островский, Бешеные деньги.
[Серебряков:] Если вырученные деньги мы обратим в процентные бумаги, то будем получать от четырех до пяти процентов. Чехов, Дядя Ваня.
|| в кого-что.
В сказках и поверьях: силой волшебства заставить принять какой-л. вид, облик, превратить в кого-, что-л.
Аксинья обомлела. Минуту стояла она неподвижно, как Лотова жена, обращенная в соляной столб. Чехов, Капитанский мундир.
- обратить стопы
обратить в бегство заставить поспешно, в беспорядке отступить, бежать.
- обратить на путь истины
обратить в свою веру {кого} склонить к своим убеждениям.
ОБРАТИ́ТЬ, обращу, обратишь, совер. (к обращать), кого-что.
1. Повернуть, направить куда-нибудь. Обратить орудия на неприятеля. «В окна, обращенные на лес, ударяла почти полная луна.» Л.Толстой.
2. Устремить, направить. «Спешил обратить разговор к предмету, более для него занимательному.» Пушкин. «Женщина медленно обратила на меня свои темные грозные глаза.» А.Тургенев. «Он вновь обратил внимание публики на происшествие забытое.» Пушкин.
3. Склонить, убеждением привести к чему-нибудь (книжн.). Обратить в своих сторонников. Обратить в какую-нибудь веру. Обратить на путь истинный кого-нибудь (шутл. погов.).
4. Превратить в кого-что-нибудь, изменив форму, вид, строение, содержание (книжн.). «Казань, обращенная в груды горящих углей, дымилась и рдела во мраке.» Пушкин. Обратить простые дроби в десятичные. Обратить пустыню в цветущий край. Обратить имущество в деньги.
5. Употребить, использовать каким-нибудь образом (книжн.). Обратить деньги на погашение долгов. Обратить в свою пользу ошибки других.
❖
Обратить в бегство кого (книжн.). - заставить поспешно отступить, бежать. Обратить в шутку что - заставить отнестись к чему-нибудь, как к шутке; придать чему-нибудь значение шутки.I
сов. перех.см. обращать I
II
сов. перех.см. обращать II
III
сов. перех.см. обращать III
обрати́ть обращу́, итер. обраща́ть, -а́ю. Заимств. из цслав., ст.-слав. обратити "повернуть", обраштати "поворачивать" вместо исконнорусск. обороти́ть. Из *ob-vort-, см. вороти́ть, верте́ть.
несовер. - обращать;
совер. - обратить (кого-л./что-л. )
1) turn;
direct
2) (кого-л./что-л.), (в кого-л./что-л.) turn (into), convert (to) обращать чье-л. внимание на (что-л.) ≈ to call/draw smb.'s attention (to), to pay attention (to);
to take notice (of), to notice обращать на себя внимание ≈ to attract attention (to oneself) обратить/превратить в прах ≈ to reduce to dust/ashes обращать в свою пользу (что-л.) ≈ to turn to one's own advantage обращать в католичество ≈ catholicize не обращать внимания на ≈ to disregard, ignore;
to take no notice/heed обращать в пепел ≈ to reduce to ashes;
to incinerate обращать внимание на ≈ to pay/draw attention to, to give/pay heed to, to take noteсов. см. обращать;
~ся сов. см. обращаться 1,
обращатьv.convert, turn into, transform; обратить моё внимание на, call my attention to
1)(повернуть) wenden(непр.)(тж. слаб.) vt; richten vt, lenken vt(направить)
он обратил на меня свой взгляд — er richtete seinen Blick auf mich
обратить внимание на кого-либо ( на что-либо ) — j-m ( etw. )(A) beachten; j-m ( etw. )(D) Aufmerksamkeit schenken
обратить чье-либо внимание на кого-либо ( на что-либо ) — j-s Aufmerksamkeit auf j-m (A) ( auf etw. (A) ) lenken
2)(превратить) verwandeln vt
обратить в пепел — in Asche legen vt
3) рел., тж. перен. bekehren vt
обратить в христианство — zum Christentum bekehren
•
•
обратить в бегство — in die Flucht schlagen(непр.) vt
обратить что-либо в шутку — etw. (A) als einen Scherz hinstellen
обратить 1. (повернуть) wenden* (тж. слаб.) vt; richten vt, lenken vt (направить) он обратил на меня свой взгляд er richtete seinen Blick auf mich обратить внимание на кого-л. ( на что-л.] jem. ( etw.] (A) beachten; jem. ( etw.] (D) Aufmerksamkeit schenken обратить чьё-л. внимание на кого-л. ( на что-л.] j-s Aufmerksamkeit auf jem. (A) ( auf etw. (A)] lenken 2. (превратить) verwandeln vt обратить в пепел in Asche legen vt 3. рел., тж. перен. bekehren vt обратить в христианство zum Christentum ( '' k r i - ] bekehren а обратить в бегство in die Flucht schlagen* vt обратить что-л. в шутку etw. (A) als einen Scherz hinstellen
1)(повернуть, направить) tourner vt
обратить оружие против неприятеля — braquer son arme sur l'ennemi
обратить взгляд на кого-либо, на что-либо — diriger(или tourner) ses regards du côté de qn, de qch
обратить внимание на кого-либо, на что-либо — porter son attention sur qn, sur qch; prêter attention à qch
обратить на себя внимание — attirer l'attention sur soi
2)(склонить к чему-либо) convertir vt
обратить в католическую веру — convertir qn au catholicisme
обратить кого-либо на путь истинный — mettre qn dans le bon chemin
3)(превратить в кого-либо, во что-либо) transformer vt en, changer vt en; réduire vt en
обратить воду в пар — transformer de l'eau en vapeur
обратить человека в дерево фольк. — changer(или métamorphoser) un homme en arbre
обратить город в развалины — transformer une ville en ruines
обратить свое имущество в деньги — convertir ses biens en espèces
•
•
обратить кого-либо в бегство — mettre qn en fuite
обратить в шутку — tourner en dérision
(1 ед. обращу́) сов., вин. п.
1)(повернуть; устремить, направить) volver(непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt
обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo
обрати́ть взгляд (на +вин. п.) — dirigir (volver) la mirada a
обрати́ть внима́ние (на +вин. п.) — prestar atención a
обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo
обрати́те внима́ние вводн. сл. — mire Vd.; lo que es importante
обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен. — dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien
2)(превратить) transformar vt, convertir(непр.) vt
обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer(непр.) vt
обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas
обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor
3)(склонить к чему-либо) convertir(непр.) vt
обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión
обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad
•
•
обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir
обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma
сов.
1)(направить) rivolgere vt, dirigere vt, puntare vt, indirizzare vt
обратить взгляд / взор на — rivolgere lo sguardo(verso, a); puntare gli occhi(contro, su)
обратить внимание — rivolgere l'attenzione(su, a); prestare attenzione (a)
обратить чье-л. внимание (на) — richiamare / attirare l'attenzione di qd(su, a)
обратить оружие против неприятеля — rivolgere le armi contro il nemico
2) книжн. В(склонить к чему-л.) dirigere vt, spingere vt
обратить в другую веру — convertire a un'altra fede
обратить на правильный путь — instradare qd sulla strada giusta / buona
3)(в) В(придать какой-л. вид) trasformare vt, convertire vt(qc in qc), tra(s)mutare vt(in); ridurre vt
обратить простую дробь в десятичную — ridurre la frazione semplice a decimale
обратить воду в пар — convertire l'acqua in vapore
обратить пустырь в сад — trasformare uno spiazzo deserto in giardino
обратить дело в шутку — buttare in scherzo
4) книжн. В(употребить) devolvere vt
обратить средства на улучшение оборудования — stanziare / devolvere mezzi per il rinnovo delle attrezzature
обратите внимание (на)... разг. — fate attenzione a...; occhio a...!; non lasciatevi sfuggire...!
обратите внимание вводн. сл. — importante!
вещь хорошая и, обратите внимание, недорогая — un oggetto molto bello, e attenzione, costa poco
•
•
обратить в бегство — mettere in fuga
ОБРАТИ́ТЬ -ращу́, -рати́шь; обращённый; -щён, -щена́, -щено́; св. кого-что.
1. Обернуть, направить, повернуть в сторону кого-, чего-л. Картина обращена к стене. Стволы орудий обращены к форту. О. оружие против неприятеля. Человек напряжённо прислушивается, голова его обращена к двери. // Устремить куда-л., на кого-л. (глаза, взор). Я почувствовал взгляд обращённых на меня глаз. В обращённом на меня взгляде не было злости. Обрати на меня свой взор! // только страд. прич. прош. Быть расположенным по направлению к чему-л., в сторону чего-л. Дом обращён окнами на север. Комната обращена окнами в сад. Фасад больницы, обращённый в переулок. Загораю на топчане, обращённом к морю. Крона деревьев пышнее с той стороны, которая обращена к солнцу.
2. что. Направить, устремить к кому-, чему-л. или на кого-, что-л. (свои чувства, мысли, действия и т.п.). Любовь матери обращена к детям. О. мольбу к Богу. О. ненависть на врага. К чему обращены твои мысли? К кому я должен о. свои претензии? Он весь обращён в будущее (все его помыслы устремлены в будущее). Обратите внимание на этот памятник! (проявите заинтересованность). Обрати внимание на ребёнка! (займись ребёнком). Обрати внимание на ошибки (сосредоточься на ошибках). На неё нельзя не о. внимания // Дать чему-л. определённое направление. О. беседу в нужное русло. О. разговор к интересующему всех предмету.
3. кого (что). Книжн. Убеждением склонить к чему-л., заставить следовать чему-л. О. на путь истины. О. на правильный путь. О. оступившегося к честной жизни. О. общественное мнение к истине. О. кого-л. в свою веру (склонить к своим убеждениям, сделать своим сторонником). // во что. Побудить к принятию какой-л. веры, к изменению вероисповедания. О. в христианскую веру.
4. Перевести в другое состояние, придать иной вид, форму и т.п.; превратить. О. газ в жидкость. О. простую дробь в десятичную. Дожди обратили ручейки в полноводные реки. Да я тебя в прах обращу! (превращу в ничто, уничтожу). // Изменив определённым образом, применить, использовать для других целей. О. обычную палату в операционную. Пустующий дом обращён в детские ясли. Усилия людей обратили дикие заросли в прекрасный парк. За один вечер ребята обратили в каток заброшенный пустырь. // Придать чему-л. другой смысл, другое значение, представить в виде чего-л. другого. О. дело в шутку. Обратили недавние слёзы в общее веселье. Ты обратил ночь в день (бодрствуешь ночами и спишь днём). // в кого-что. В русских сказках и поверьях: силой волшебства превратить в кого-, что-л. Колдунья обратила молодца в сокола. Обратили девицу в яблоньку.
5. Произвести обмен одних ценностей на другие (путём купли-продажи, заклада и т.п.). О. недвижимое имущество в капитал. О. в деньги векселя и ценные бумаги. Товар, обращённый в деньги.
◊ Обрати́ть в бегство. Заставить поспешно отступить, бежать.
◁ Обраща́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Обраща́ться, -а́ется; страд. Обраще́ние (см.).
I сов. от оборачиватьII сов. от обращать
I сов. от оборачиватьII сов. от обращать