ВЫМЕСТИТЬ, см. вымещать. Выместничать что, добыть местничеством, считаясь и перекоряясь предками, родом.
ВЫ́МЕСТИТЬ, -ещу, -естишь; -ещенный; совер., что на ком. Удовлетворить свою обиду, неудовольствие, причинив зло кому-н. В. злобу на домашних.
| несовер. вымещать, -аю, -аешь.
| сущ. вымещение, -я, ср.>
-мещу, -местишь; прич. страд. прош. вы́мещенный, -щен, -а, -о; сов., перех.
(несов. вымещать).
1. кому.
Отплатить за причиненное зло, обиду и т. п.; отомстить.
[Я] даже не могу Обиду выместить врагу. Лермонтов, Боярин Орша.
[Круглова:] Всю жизнь-то они из меня вымотали. Да, кажется, приведись только мне, так я б одному за всех выместила. А. Островский, Не все коту масленица.
2. на ком-чем.
Удовлетворить свое чувство злобы, досады и т. п., причинив зло кому-л.
[Черт] выискивал чем-нибудь выместить на кузнеце свою злобу. Гоголь, Ночь перед рождеством.
Пахом Бормотов, возвратясь на стан, выместил свою досаду на девке Авдотье, напустившись на нее ни за что ни про что. Задорнов, Амур-батюшка.
свою досаду на ком-нибудь (иноск.) — мстить другому с досады
Ср. Все мы имеем маленькую слабость немножко пощадить себя, а постараемся лучше приискать какого-нибудь ближнего, на ком бы выместить свою досаду....
Гоголь. Мертвые души. 1, 8.
См. сорвать на ком сердце.
ВЫ́МЕСТИТЬ, вымещу, выместишь, совер. (к вымещать).
1. кому чем. Отплатить за обиду (устар.).
2. что на ком-чем. Удовлетворить неприятное чувство, ущерб, причиненный кем-нибудь или чем-нибудь, местью неповинному. Выместить свою злобу на подчиненных. Выместить досаду на детях.
сов. перех. и неперех.
см. вымещать
несовер. - вымещать;
совер. - выместить (что-л. на ком-л./чем-л. ) vent (on) вымещать свою злобу на ком-л. ≈ to vent/wreak one's anger on smb.сов. см. вымещать.
выместить злобу на ком-л. seine Wut an jem. (D) auslassen*; sein Mütchen an jem. (D) kühlen (разг.)
выместить злобу на ком-либо — seine Wut an j-m (D) auslassen(непр.); sein Mütchen an j-m (D) kühlen(разг.)
выместить свою обиду на ком-либо — se venger de son offense sur qn
выместить злобу на ком-либо — faire retomber sa colère sur qn
сов., вин. п.
(отомстить) vengarse (de)
вы́местить зло́бу (на ком-либо) — descargar la cólera (sobre, en contra de)
сов. В на + П
vendicarsi / essersi vendicato(di qd)
выместить собственную злобу на ком-л. — far ricadere la propria collera su qd; sfogare l'ira / la bile contro qd
ВЫ́МЕСТИТЬ -мещу, -местишь; вы́мещенный; -щен, -а, -о; св. что (на ком-чём). Удовлетворить своё чувство злобы, досады и т.п., отомстив кому-л.; сорвать на ком-л. свой гнев, раздражение и т.п. В. на близких своё плохое настроение.
◁ Вымеща́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Вымеща́ться, -а́ется; страд. Вымеще́ние, -я; ср.