БЕРЕЧЬ, беречи кого, что; хранить, оберегать, прятать, жалеть и заботиться о ком, о чем; щадить, сберегать, копить, холить, отстаивать, безопасить; угощать. Молись, да злых дел берегись. Береги платье снову, а здоровье (а честь) смолоду. Береги (паси) денежку про черный день. Богатый рожу бережет, а бедный одежу, в драке. Что Бог даст, бери; а свое береги. Нет друга, так ищи: а нашел, так береги. Покинул воз на дороге, да Никола береги. Береги горячего, не зевай. Береги! Береги поле! окрик охотничий по зайцу и зверю; по птице кричать: тиро! Бережет, что пестун пестунка. Спасибо за бережь, спасибо, что берегли пск., говорит гость прощаясь. Родители берегут дочь до венца, а муж жену до конца. Что прочно, то и беречь мочно (можно). Будет путь - да долго ждать; а к осени беречь - волк бы не съел: лучше съесть самому. Площадная речь, что надо деньги беречь (что виноватого сечь). Не о том, кума, речь; а надо взять, да беречь. Как поп попадью бережет. Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит. Беречься, оберегаться, беречь себя, остерегаться, жить и ходить с оглядкой, уклоняться от опасности, неприятности;
| быть охраняему, сберегаему. Берегись худа, как огня. Берегись его, как берегутся огня да воды. Люби Ивана, да береги кармана. Чужое береги, а свое и само бережется. С другом дружись, а как недруга берегись. Берегись бед, пока их нет. Как ни берегутся (деньги), а растрясутся. С одну сторону черемиса, а с другую берегися: в 1524 ·г. войско шло по Волге на судах под Казань, и побито на перекатах черемисой. Бережь, береженый и пр. см. бережа. Я его вынянчила и выберегла. Доберечь бы старый хлеб до нового. Наберег много, накопил. Оберегайся сам. Побереги одежу мою на берегу. Приберегай остатки. Я проберег сенцо во всю зиму. То и прочно, что сбережено. Что сбережешь, то и найдешь. От греха не уберечься.
БЕРЕ́ЧЬ, -егу, -ежёшь, -егут; -ёг, -егла; -еги; -ёгший; -ежённый (-ён, -ена); несовер., кого (что).
1. Не тратить, не расходовать что-н. напрасно. Б. народное добро. Б. своё время. Б. здоровье.
2. Охранять от кого-чего-н., хранить, защищать. Б. детей. Б. тайну. Б. свою репутацию.
-регу́, -режёшь, -регу́т; прош. берёг, -регла́, -ло́; деепр. не употр.; несов., перех.
1.
Содержать в целости, сохранности; хранить.
Письмо Татьяны предо мною; Его я свято берегу, Читаю с тайною тоскою И начитаться не могу. Пушкин, Евгений Онегин.
Я тайн в себе не берегу — открыто все сказать могу. Недогонов, Флаг над сельсоветом.
2.
Не давать расходоваться чему-л. напрасно; осторожно, расчетливо тратить.
[Катюша] не умела беречь деньги и на себя тратила и давала всем, кто просил. Л. Толстой, Воскресение.
3.
Заботливо оберегать, предохранять от чего-л.
Беречь здоровье.
□
Девушку эту беречь надо. Это золотое поколение растет. Горбатов, Мое поколение.
Как невесту, Родину мы любим, Бережем, как ласковую мать. Лебедев-Кумач, Песня о Родине.
- беречь как зеницу ока
- беречь пуще глаза
БЕРЕ́ЧЬ, берегу, бережёшь, берегут, д.н.в. не употр., прош. вр. берёг, берегла, несовер.
1. кого-что. Не давать израсходоваться кому-чему-нибудь, не допускать потери, утраты кого-чего-нибудь, хранить. Он берег каждую копейку. Беречь ценного работника. Беречь свое время. Беречь здоровье.
2. кого-что. Избавлять от чего-нибудь неприятного, тяжелого, щадить, жалеть. Я его берегу и не хочу говорить ему всей правды.
3. что. Не делать общим достоянием, не разглашать. Беречь тайну. Не следует беречь свои знания про себя.
несов. перех.
1.
Хранить, сохранять.
отт. перен. Стремиться не утратить какого-либо чувства, впечатления.
отт. перен. Продолжать хранить что-либо, оставаясь верным этому.
отт. перен. Держать в секрете, не делать общим достоянием; скрывать.
2.
Заботиться о ком-либо, избавляя от тяжёлого, трудного, неприятного.
отт. Обращаться с чем-либо аккуратно, оберегая от порчи, повреждения.
3.
Расходовать расчётливо, экономно, не допуская потерь.
несовер.;
(кого-л./что-л. )
1) take care (of), guard (from) (хранить);
spare (щадить) беречь свое время ≈ to make the most of one's time;
not waste time беречь тайну ≈ to keep a secret
2) (от кого-л./чего-л.;
предохранять) protect (smb./smth. against) ∙ береженого бог бережет ≈ God helps those who help themselves;
better (to be) safe than sorryнесов. (вн.)
1. (хранить) take* care of smth.;
keep* (smth.);
~ старые письма keep* old letters;
~ тайну keep* a secret;
2. (не расходовать напрасно) save (smth.), conserve (smth.);
(расчётливо тратить тж.) use (smth.) sparingly/carefully;
~ силы save/conserve one`s strength/energy;
~ время save time;
3. (заботливо оберегать) take* (good) care (of);
~ здоровье take* care of oneseif, take* care of one`s health;
~ сына look after one`s son;
~ся несов. take* care of oneself;
берегись! take care!, be careful!;
берегись поезда! beware of the trains!
1)(охранять) hüten vt, bewachen vt
2)(сохранять) (auf)bewahren vt, verwahren vt; sparen vi, vt(копить)
беречь тайну — das Geheimnis wahren
3)(щадить) schonen vt; bewahren vt(от чего-либо - vorD)
беречь свои силы — seine Kräfte schonen
беречь 1. (охранять) hüten vt, bewachen vt 2. (сохранять) (auf)bewahren vt, verwahren vt; sparen vi, vt (копить) беречь тайну das Ge|heimnis wahren 3. (щадить) schonen vt; bewahren vt (от чего-л. vor D) беречь свои силы seine Kräfte schonen
1)garder vt
беречь детей — garder les enfants
беречь тайну — garder un secret
2)conserver vt, garder vt
беречь деньги — garder de l'argent
3)ménager vt
беречь здоровье — ménager sa santé
беречь свое время — économiser son temps
(1 ед. берегу́) несов., вин. п.
conservar vt, guardar vt; cuidar vt, custodiar vt, velar vt por(оберегать); ahorrar vt(рассчетливо тратить)
бере́чь свое здоро́вье — cuidar su salud
бере́чь свои́ си́лы — conservar las fuerzas
бере́чь та́йну — guardar un secreto
бере́чь свое вре́мя — ahorrar su tiempo
бере́чь как зени́цу о́ка — cuidar como a las niñas de los ojos
несов. В
1)risparmiare vt, economizzare vt
беречь свое время — economizzare il tempo a disposizione
беречь (свое) здоровье — aver cura della (propria) / badare alla (propria) salute
беречь силы — risparmiare le forze
2)custodire vt, guardare vt, sorvegliare vt
беречь дом — custodire / sorvegliare la casa
беречь тайну — custodire / mantenere un segreto
береги себя! — riguardati!
•
-беречься
•
•
беречь как зеницу ока — custodire come la pupilla dell'occhio
копейка рубль бережет — см.копейка
节省, 节约
БЕРЕ́ЧЬ -регу́, -режёшь, -регу́т; берёг, -регла́, -ло́; берёгший; деепр. нет; нсв. (св. сбере́чь)
1. что. Хранить в целости, сохранности; дорожа чем-л., не давать пропасть, потеряться. Б. старые письма. Б. военные реликвии. Вещь дорогая, береги её.
2. что. Стремиться сохранить в первозданном виде; не утратить (о чувствах, воспоминаниях и т.п.). Б. впечатления детства. Свято б. дружбу. Б. в душе, в памяти. * Мы жадно бережём в груди остаток чувства (Лермонтов).
3. кого-что. Экономно, разумно пользоваться чем-л., использовать кого-, что-л.; не тратить понапрасну. Б. в бою солдат, боеприпасы. Б. свои силы. Б. своё и чужое время. Б. каждую копейку (также: быть расчётливым, экономным).
4. кого-что. Заботливо оберегать, предохранять от кого-, чего-л. (обычно болезней, порчи, гибели и т.п.). Б. детей и стариков. Б. себя. Б. своё здоровье, спокойствие. Б. традиции. Б. леса от пожара.
◊ Бере́чь как зеницу ока; Бере́чь пуще глаза. Тщательно, заботливо оберегать.
◁ Бере́чься, -регу́тся; страд.