ВЛЕЗТЬ, -зу, -зешь; влез, влезла; совер.
1. на что, во что. Взобраться или забраться куда-н. (цепляясь, карабкаясь или с трудом, а также тайно). В. на дерево. В. в окно.
2. во что. То же, что войти (в 1 знач.) (разг.). В. в трамвай, в автобус, в вагон. Воры влезли в дом. В. в чужую семью (перен.: втереться; неод.).
3. во что. Уместиться внутри чего-н. (разг.). Все книги влезли в портфель. Не влезаю в старое платье (стало мало).
4. Вмешаться, ввязаться (разг. неод.). В. не в своё дело. В. в чужой разговор.
• Сколько влезет (прост.) сколько угодно.
| несовер. влезать, -аю, -аешь.
вле́зу, вле́зешь; прош. влез, -ла, -ло; повел. влезь; сов.
(несов. влезать).
1. на что.
Карабкаясь, цепляясь, забраться на верх чего-л.
Влезть на дерево. Влезть на крышу.
□
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома. Л. Толстой, Война и мир.
2.
Карабкаясь или с усилием протиснуться, проникнуть внутрь чего-л.
Влезть в нору.
□
Хренов медленно влез в окоп. Вересаев, В мышеловке.
В тесную кабину влезли вдвоем с молодым техником. Диковский, Егор Цыганков.
|| разг.
Войти, сесть, лечь куда-л., во что-л.
Влезть в воду. Влезть в грязь. Влезть в ванну.
□
[Николай Иванович] завел часы и с легким вздохом влез в свежую постель. А. Н. Толстой, Сестры.
|| прост. Надеть что-л.
Валя влезла в материны сапоги, накинула платок, вышла на двор. А. Н. Толстой, Мать и дочь.
Любка быстро вскочила из-под одеяла , сунула ноги в туфли и влезла в платье. Фадеев, Молодая гвардия.
3.
Забраться, попасть куда-л. тайком.
Воры влезли в дом.
|| перен.
Проникнуть куда-л., во что-л. ловкостью, хитростью; втереться.
В дружбу к сильному влезть не желаешь ты, Чтоб успеху делишек помочь. Н. Некрасов, Современная ода.
— Африкашка корчит из себя просвещенного человека, уже успел влезть в интеллигентное общество. М. Горький, Фома Гордеев.
4. прост.
Войти куда-л. непрошено, без позволения, бесцеремонно.
[Тит Титыч:] Ишь ты, влез в гостиную, расселся, тоже важничает! А. Островский, Тяжелые дни.
5. разг.
Вместиться во что-л., уместиться в чем-л.
[Ирина] подняла тяжелую крышку и задумалась: влезет ли все, что лежит в сундуке, в три чемодана? Бабаевский, Кавалер Золотой Звезды.
6. прост.
Подойти по размерам (об одежде, обуви).
Сапоги не влезли.
- влезть в долги (в долг)
- влезть в душу
не влезешь в {кого} прост. трудно узнать истинные намерения кого-л.
- влезть в копеечку
влезть в шкуру (или кожу) {чью} поставить себя в положение кого-л. другого. прост. до полного удовлетворения.
ВЛЕЗТЬ, влезу, влезешь, повел. влезь, прош. вр. влез, влезла, совер. (к влезать).
1. на что, во что. Взобраться наверх или забраться внутрь. Влезть на дерево. Влезть в окно.
2. во что. Проникнуть, забраться, куда не следует. Влезть в чужой карман. Воры влезли в чулан.
3. перен., во что. Проникнуть, втереться (разг. пренебр.). Влезть в компанию. «В дружбу к сильному влезть не желаешь ты.» Некрасов.
4. во что. Войти (с усилием или куда не следует; прост.). Влез в грязных сапогах в комнату. Влезть в трамвай.
5. во что. Уместиться внутри чего-нибудь (разг.). Всё белье в чемодан не влезет.
6. кому и без доп. Подойти по размерам (прост.). Сапоги мне влезли.
❖
Влезть в долги - см. долг. Влезть в душу - см. душа.I
сов. неперех.см. влезать I
II
сов. неперех. разг.см. влезать II
III
сов. неперех. разг.см. влезать III
IV
сов. неперех. разг.см. влезать IV
несовер. - влезать;
совер. - влезть (во что-л.;
на кого-л./что-л. )
1) climb in(to), get in(to);
climb up влезать в окно влезать на дерево влезать в трамвай
2) разг. (умещаться) go in, fit in ∙ - влезать в долги влезать в душу сколько влезетсов. см. влезать.
1)(внутрь) hineinkriechen(непр.) vi (s), hineinklettern vi (s); hereinkriechen(непр.) vi (s), hereinklettern vi (s); eindringen(непр.) vi (s)(проникнуть); einsteigen(непр.) vi (s)(в вагон и т.п.)
2)(вскарабкиваться) hinaufklettern vi (s); heraufklettern vi (s); hinaufkriechen(непр.) vi (s), heraufkriechen(непр.) vi (s)
3)разг.(уместиться) Platz finden(непр.), sich unterbringen lassen(непр.)
•
•
влезть в долги — sich in Schulden stürzen
влезть кому-либо в душу —jem D seine Vertraulichkeit aufdrängen
сколько влезет — soviel man will
1)(вскарабкаться) grimper vi (àqch)
влезть на дерево — grimper sur l'arbre
2)(во что-либо) entrer(ê.) vi; pénétrer vi, s'introduire(проникнуть)
влезть в окно — entrer par la fenêtre
влезть к кому-либо в карман — glisser la main dans la poche de qn
влезть в грязь — s'embourber
3)(уместиться внутри чего-либо) разг. entrer(ê.) vi
влезть в пальто — enfiler un pardessus
мои вещи не влезтьют в чемодан — mes affaires n'entrent pas dans la valise
•
•
влезть в разговор — se mêler à une conversation
влезть в долги — s'endetter
влезть кому-либо в душу — s'insinuer
сколько влезет разг. — autant que vous en voulez, à volonté
сов.
1)на + вин. п.(вскарабкаться) trepar vi (a), encaramarse (a)
2)(проникнуть) entrar vi, penetrar vt, introducirse(непр.)
влезть в окно́ — entrar por la ventana
влезть в дом (о ворах) — entrar en la casa
влезть в во́ду разг. — meterse en el agua
влезть в грязь разг. (увязнуть) — atascarse, empantanarse
3)прост.(надеть) entrar vi (en), ponerse(непр.)
влезть в ту́фли, в хала́т — ponerse los zapatos, la bata
4)разг.(втереться) penetrar vt, infiltrarse
5)разг.(уместиться внутри чего-либо) entrar vi
все ве́щи вле́зли в чемода́н — todas las cosas entraron en la maleta
•
•
влезть в долги́ — endeudarse, empeñarse, entramparse
ско́лько вле́зет — cuanto sea, lo que sea necesario
сов. - влезть, несов. - влезать
1) на(вскарабкаться) arrampicarsi(su qc); introdursi
влезть на дерево — arrampicarsi sull'albero
влезть в окно — introdursi nella camera attraverso la finestra; entrare nella camera saltando la finestra
2)разг. entrare vi(e), penetrare vi(e), introdursi (dentro)
влезть в трамвай / автобус, в вагон — salire sul tram, salire sull'autobus
воры влезли в дом — i ladri sono entrati in casa
3) в В(поместиться внутри чего-л. разг.) entrare vi(e), entrarci vi(e)
все эти книги не влезут в портфель — tutti questi libri non c'entrano nella borsa
все эти вещи не влезают — tutte queste cose non ci stanno tutte
4) разг. неодобр.(вмешаться) intromettersi
влезть не в свое дело — intromettersi negli affari altrui
влезть в долги — indebitarsi (piuttosto forte), piantar chiodi...
•
-сколько влезет
ВЛЕЗТЬ вле́зу, вле́зешь; влезь; влез, -ла, -ло; св. во что.
1. (на что). = Зале́зть (1-3 зн.). В. на дерево, на крышу. В. в окно, в кабину. В. в ванну. В. в трамвай, в вагон. В. в воду. В. без очереди. В. в чужой карман (ограбить кого-л.). В. в душу кому-л. (проникнуть в глубоко личное, интимное). В него не влезешь! (трудно узнать чьи-л. истинные намерения). * Без мыла влезет кто-л. куда-л. (погов.: всяческими средствами войти в доверие, добиться расположения).
2. Разг. Надеть что-л. (обычно тесное, узкое или не по погоде, не по моде и т.п.). С трудом в. в брюки. В. в чью-л. шкуру (также: поставить себя в положение другого). Не рано ли ты в туфли влезла? // Подойти по размерам (об одежде, обуви). Сапоги не влезли.
3. Разг. Оказаться где-л., в каком-л. положении (обычно опрометчиво, по недосмотру и т.п.). В. в долги (наделать много долгов).
4. Разг. Вместиться во что-л., уместиться в чём-л. Все книги влезли в портфель. Столько вещей в чемодан не влезет.
5. Разг. Вмешаться, ввязаться во что-л. В. не в своё дело. И зачем ты влез в эту историю!
◁ Сколько вле́зет, в зн. нареч. Разг.-сниж. Сколько угодно; вдоволь. Ешь сколько влезет. Возмущайся себе сколько влезет. Влеза́ть, -а́ю, -а́ешь; нсв. Влеза́ние, -я; ср. (1 зн.).