муж. кровать, постель, ложе. Завещанье писанное на смертном одре. Возьми одр твой и иди, говорят в Еванг.; во всей Азии поныне кроватей нет, постель, кошемка, войлок, стелют, ее где вздумается, а утром свертывают и уносять.
| Носилки под покойников, одер.
| Полати, примост к дереву, в лесу, куда ставять колоды, улья; борть долбится в голомени, а кузов подвешивается к нему.
| Одер, полати, кровать, помост в лесу на медведя.
| Одр, одрик каз., урал.-казач. разлюли, долгуша, тарантас, карандас, тележный или иной кузов на долгих, зыбких дрогах.
| Одр, одрец или одрецы муж., мн. (ошибочн. андрец) сев., вост. одер ряз., тамб. или одрянка жен., тамб. сноповозка, сноповая телега, рыдван, большая, развалистая, на долгих дрогах, с высокими дробинами; местами одноколка, у которой две грядки или дроги тащатся волоком, волокушка.
| Одрик, одришка, одноколка, брыкушка, беда. Одрина жен., твер. большой хлев для рогатого скота; зап. сарай, сеновал (не от этого ли дрин?).
| Одрина ·стар. спальня, почивальня; ино жилой покой, комната вообще. Одровые слеги, дрожины. Одрцовые дробины. См. также одер.
ОДР, -а, муж. (стар.). Постель, ложе (теперь употр. только в нек-рых выражениях). На смертном одре (об умирающем; высок.). На одре болезни (высок.).
-а́, м. устар. Постель, ложе.
Проснувшись, долго лежал он без сна на одре. Гоголь, Тарас Бульба.
Неслышными шагами она быстро подошла к одру больного. Л. Толстой, Анна Каренина.
на смертном одре высок. при смерти. — Этот несчастный теперь на смертном одре; говорят, он в чахотке. Достоевский, Дядюшкин сон.
ОДР, одра, муж. (книжн.). Постель, ложе (устар.). «На хладный одр монаха отходя.» Пушкин.
|| Постель, ложе больного или умирающего. «Всё реже и реже покидала кровать, обратившуюся наконец в мучительный одр болезни.» Фет. «Покойница на смертном одре мне ее поручала.» А.Тургенев.
м. устар.
1.
Постель, ложе.
отт. Постель, ложе больного или умирающего.
2.
Носилки для выноса покойного.
I I, род. п. -а "ложе"; народн. одёр, также "остов телеги, помост, смертный одр, настил для бортей, площадка охотника", одри́на "сеновал, хлев", о́дрина "спальня", укр. одри́на "хлев", блр. одрíна "сеновал, сарай", др.-русск., ст.-слав. одръ κλίνη, κράββατος, σορός (Остром., Супр.), болг. о́дър "настил, ложе, ставень", сербохорв. о̀дар, род. п. о̀дра "ложе, подмостки", словен. ódǝr, род. п. ódrа "настил, сеновал", чеш. оdr "столб, остов, беседка", слвц. vôdor "гумно". Вероятно, из *о-drъ, первоначально "настил вокруг дерева", от и.-е. *dru-, др.-инд. dru- ср. р., м. р. "дерево", алб. dru "дерево, жердь", гот. triu "дерево" (см. дрова́, де́рево); ср. Ильинский, ЖМНП, 1904. апрель, стр. 382; иначе Ягич, AfslPh 24, 581; Соболевский, ЖМНП 1904, март, стр. 180; 1914, август, стр. 365 (от деру́, драть), которые не объясняют развития знач., как и Брандт (РФВ 23, 95), согласно которому из *obdrъ от деру́, драть. Допустимо также родство *odrъ с англос. еоdоr "изгородь, плетень, жилье", др.-исл. jaðarr "край, верхняя жердь в заборе", д.-в.-н. еtаr, ср.-в.-н. еttеr "забор, край", греч. ὄστριμον "стойло, хлев"; см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 91; Awn. Wb. 144; Бецценбергер, ВВ 27, 174; Уленбек, РВВ 26, 295 и сл.; Мерингер, IF 18, 256 и сл.; Торп 24; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 178. Невероятно объяснение Махека ("Slavia", 18, 73 и сл.) из *vodrъ "сушильня", сближаемого им с ǫditi, vędnǫti, vedro (см. вёдро, вя́нуть); против см. Вайан, RЕS 24, 186 и сл. Ср. также одровая теле́га "телега без кузова, для перевозки дров", вятск. (ЖСт., 1901, вып. 1, стр. 84).II II "тощая лошадь", диал. одри́ны, мн. "мякина". Из *одьръ от деру́, драть; см. Соболевский, ЖМНП, 1914, авг., стр. 365.
муж.;
архаич. bed, couch;
bier на смертном одрем.: на смертном ~е on one`s death-bed.
м. уст.
на смертном одре — sur le lit de mort
м. уст.
lecho m, tálamo m
•
•
на сме́ртном одре́ — en el lecho mortal (de la muerte)
м. уст.
на смертном одре высок. — sul letto di morte
ОДР -а́; м. Устар. Постель, ложе. Лежать на одре болезни (книжн.; болеть). Лежать (быть) на смертном одре, на одре смерти (книжн.; быть при смерти, умирать).
(Втор.3:11; Пс.40:4; Отк.2:22 ) — кровать, ложе (во Втор.3:11 имеется в виду не сама кровать, но постамент, подставка под ложе). В Песн.3:7,9 в оригинале стоит «карета», а в Лук.7:14 — «гроб».