ле́гче.
1.
нареч. к легкий (в 1, 2, 3, 4 и 5 знач.).
2. безл. в знач. сказ., обычно кому.
О состоянии безмятежности, спокойствия, испытываемом кем-л.
И верится, и плачется, И так легко, легко. Лермонтов, Молитва.
Мне так легко! Я жизнь познал — И грудь так сладко дышит ею! Фет, Горы.
||
Весело, радостно, хорошо.
Легко на сердце от песни веселой, Она скучать не дает никогда. Лебедев-Кумач, Марш веселых ребят.
легко сказать употребляется как ответ на предложение, требование предпринять, сделать что-л. очень трудное или невозможное. [Настасья Панкратьевна:] Где ж нам взять таких денег! Легко сказать, триста тысяч! А. Островский, Тяжелые дни. прост. будь(те) осторожнее в словах, поступках. о появлении все новых и новых трудностей, неприятностей.
Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову легкий, например: легковесный, легкокрылый.
ЛЕГКО… [хк] (без удар.). Первая часть составных слов, обозначающая легкий, напр. легкодумный, легковесный.
I
нареч. качеств.-обстоят.1.
Без особого физического напряжения; без труда, без усилий.
Ant:
с трудом
2.
Просто для усвоения, доступно для понимания; несложно.
3.
Будучи приобретённым без каких-либо затруднений.
4.
Не причиняя каких-либо затруднений, неудобств.
5.
перен.Имея развлекательный характер.
II
нареч. качеств.-обстоят.1.
Ловко, умело.
2.
Непринуждённо, игриво, изящно.
3.
Как бы скользя; плавно, летяще (о походке).
III
нареч. качеств.-обстоят.1.
Не сильно; слегка.
отт. Едва заметно.
2.
Осторожно, бережно.
IV
нареч. качеств.-обстоят.Не имея на себе тяжёлой или очень тёплой одежды.
V
нареч. качеств.-обстоят.Не требуя больших усилий, не представляя особых трудностей для осуществления.
VI
предик.1.
Оценочная характеристика чьих-либо действий или каких-либо качеств как не требующих больших усилий, не представляющих особых трудностей для осуществления.
2.
Оценочная характеристика чего-либо как простого для усвоения, доступного для понимания.
1. предик.;
безл. it is easy не легко сделать это ≈ it is not an easy task/job легко сказать! разг. ≈ it's easy to say;
easier said than done
2. нареч. easily, slightly, lightly это ему легко дается ≈ it comes easily to him он сделал это сравнительно легко ≈ he did it with comparative ease легко коснуться легко ступать
1. нареч. lightly;
(без труда) easily;
(беззаботно) airily;
(немножко, слегка) slightly;
~ ранен slightly wounded;
2. в знач. сказ. безл. it is easy;
~ сказать it`s all very well (to talk), it`s easier said than done.
adv.easily
легко leicht мне это легко mir fällt es leicht мне это очень легко (сделать) es ist mir ein Leichtes а вам легко говорить! Sie haben gut reden! легко сказать! leicht gesagt!
leicht
мне это легко — mir fällt es leicht
мне это очень легко (сделать) — es ist mir ein Leichtes
•
•
вам легко говорить! — Sie haben gut reden!
легко сказать! — leicht gesagt!
1)нареч. légèrement, avec légèreté; lestement(ловко); facilement, avec facilité(ср.легкий)
легко дышится — on respire à pleins poumons
легко отделаться разг. — l'échapper belle
легко ступать — marcher d'un pas léger
легко пообедать — dîner légèrement
легко достаться — avoir facilement
2) предик. безл. il est facile de, il est aisé de
легко сказать! разг. — c'est vite dit; c'est facile à dire, c'est bientôt dit
легко вам говорить разг. — vous en parlez à votre aise
1)нареч.(по весу и т.п.) ligeramente, con ligereza
легко́ нагру́женный — ligeramente cargado
легко́ оде́ться — vestirse ligeramente
легко́ пообе́дать — comer ligeramente (poco)
2)нареч.(ловко, быстро) con ligereza; con facilidad
легко́ дви́гаться — moverse con ligereza
легко́ спры́гнуть — saltar con facilidad
легко́ ступа́ть — caminar a (un) paso ligero
э́то ему́ легко́ дается — lo aprende fácilmente, lo hace con facilidad
3)нареч.(без труда) fácilmente, con facilidad
легко́ доста́ться — conseguir con facilidad
4)нареч.(слабо, слегка) superficialmente
легко́ косну́ться — rozar vt, tocar ligeramente
5)нареч.(легкомысленно) a lo ligero, livianamente
легко́ отнести́сь (к чему-либо) — referirse con superficialidad(a algo)
6) безл., в знач. сказ. es fácil
у него́ на душе́ легко́ — se le ha quitado de encima un peso
•
•
легко́ сказа́ть! — ¡es fácil decirlo!, ¡no es una broma!
ле́гче на поворо́тах — cuidado que muerde (que pica)
нар.
1)(без усилий) con facilita, senza (nessun) sforzo
он легко поднял его — (lui) lo alzo con facilità
2)(не сильно) leggermente, lievemente
легко ударить — colpire leggermente
легко отделаться — cavarsela a buon mercato
легко сказать! разг. — una parola! è presto detto!; si ha un bel dire (che)...
ЛЕГКО́ ле́гче; нареч.
1. к Лёгкий (1-5 зн.).
2. (кому). в функц. сказ. О состоянии безмятежности, спокойствия, испытываемом кем-л. Л. на душе. * Легко на сердце от песни весёлой (Лебедев-Кумач).
◊ Легко́ сказать. Разг. Выражает сомнение в возможности исполнить что-л. требуемое или предложенное. Ле́гче на поворотах! Разг. Будь(те) осторожнее в словах, поступках. Час о́т часу не ле́гче. О появлении всё новых и новых трудностей, неприятностей.