ШТУ́КА, -и, ж.
-и, род. мн. -чек, дат. -чкам, ж.
уменьш. к штука (в 1, 2 и 3 знач.); то же, что штука.
— Ты свои штучки брось! — со злостью сказал он Никите. В. Беляев, Старая крепость.
[Анна Андреевна:] Он столичная штучка; боже сохрани, чтобы чего-нибудь не осмеял. Гоголь, Ревизор.
— Какую прекрасную штучку я прочел сегодня за кофе! Пустячок, в две странички, но какая прелесть! Чехов, Весной.
(иноск.) — о человеке хитром, ловком, о красивой женщине
Ср. Штучку я тебе там одну покажу — пальчики оближешь!
Салтыков. Круглый год. 1-е сентября.
См. сирена.
См. облизывать пальцы.
ШТУ́ЧКА, штучки, жен. (разг. фам.). уменьш. к штука во 2, 3, 4 и 5 знач. Дайте одну штучку. «Соломин дал и мужу и жене проделать над ним все ихние штучки.» А.Тургенев. «- Какое тонкое обращение! Сейчас можно увидеть столичную штучку.» Гоголь. «Я бы вот хотел… узнать, как вы думаете, и вообще, что вы за штучка.» Чехов.
I
м. и ж. разг.Хитрый, ловкий человек.
II
ж. разг.Выходка, проделка, трюк, фокус, хитрость, уловка.
III
ж. разг.1.
уменьш. к сущ. штука I
2.
ласк. к сущ. штука I
IV
ж. разг.1.
уменьш. к сущ. штука II
2.
ласк. к сущ. штука II
жен.;
разг. doings, doodad, doodah;
(украшение на одежде;
несущественное приспособление на автомобиле) widget амер.dim. of штука
ж.
chose f; см. тж.штука 2),штука 3),штука 4)
тонкая штучка разг. — malin m; une fine mouche; une rusée(тк. о женщине)
ж. уменьш.
cosa f, cosita f
то́нкая шту́чка разг. — tunante m, pájaro (de cuenta), buena (linda) pieza
ж. уменьш.
1)(вещица) cosettina, cosuccia
2)(проделка, выходка) tiro m, scherzo m (da prete)
без штучек! — senza scherzi!
подстроить кому-л. штучку — fare un brutto scherzo a qd
ты эти штучки брось! — non ti azzardare nemmeno!; non me la fai!
3)(о ловком человеке) furbacchione m; volpe
тонкая штучка — buona lana; donnetta fine(о женщине)
ШТУ́ЧКА см. Шту́ка.