ТРОНУТЬ, см. трогать.
ТРО́НУТЬ 1, -ну, -нешь; -утый; сов.
ТРО́НУТЬ, -ну, -нешь; -утый; совер.
1. см. трогать 1.
2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), перен., что. Слегка повредить (разг.). Сыр тронут плесенью. Моль тронула мех. Морозом тронуло (безл.) всходы.
II. ТРО́НУТЬ см. трогать 2 - 3.
ТРО́НУТЬ 2-3 см. трогать 2-3.
-ну, -нешь; прич. страд. прош. тро́нутый, -нут, -а, -о; сов., перех.
1.
сов. к трогать.
2. (обычно с отрицанием).
Оказать гибельное воздействие; погубить.
— Не тронули тебя ни штыки прусские, ни пули турецкие; не в честном бою положил ты свой живот, а сгинул от беглого каторжника. Пушкин, Капитанская дочка.
Пожар не тронул дома Бровкиных. А. Н. Толстой, Петр Первый.
Ни засуха, ни градобой Не тронут урожай! Замятин, Здесь лесам шуметь…
3. (обычно в форме прич. страд. прош.). разг.
Причинить некоторый ущерб своим воздействием, слегка испортить, повредить.
Ягоды, тронутые морозом. Лицо, тронутое оспой.
□
[Книги] кое-как уцелели, хотя некоторые, постарее и позамасленнее, тронуты были мышами. И. Гончаров, Обрыв.
Шельга осторожно спустился по тронутой гнилью, скользкой лестнице. А. Н. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина.
4. без доп. разг.
Отправиться куда-л. (обычно на лошадях).
— Теперь, Павлуша, мы с тобой в Заречье тронем… Никогда не бывал за рекой? Гл. Успенский, Учителя.
Он купил в соседней деревне кобылу, взгромоздился на нее и тронул в город. Федин, Трансвааль.
- не тронуть волоска
- пальцем не тронуть
иноск.: растрогать сердце, душу; расшевелить, встревожить, разжалобить
ТРО́НУТЬ, трону, тронешь, совер.
1. совер. к трогать. «К нему подошел доктор и тронул его за плечо.» Чехов. «Ну-ка, тронь, попробуй!» Максим Горький. «Я надеюсь тронуть его моими слезами и отчаянием.» Пушкин. «Всадники тронули лошадей.» Шолохов.
2. что. О морозе, сырости, плесени и т.п.: несколько попортить своим воздействием (разг.). Мороз тронул деревья. Сыр слегка тронут плесенью.
❖
Не тронь меня - цветок, то же, что стыдливая мимоза, см. мимоза.I
сов. перех. и неперех.1.
Прикоснуться к кому-либо или к чему-либо.
2.
Взять в руки, переместить что-либо.
3.
однокр. к гл. трогать I
4.
см. тж. трогать I
II
сов. перех. и неперех.Оставить след, слегка покрыть, подёнуть поверхность чего-либо, вызвать изменения в чём-либо (обычно о внешнем проявлении каких-либо изменений).
III
сов. перех. и неперех.см. трогать III
I несовер.- трогать;
совер. - тронуть (кого-л./что-л. )
1) touch (прикасаться)
2) disturb (беспокоить) не тронь его! ≈ leave him alone!, leave him be ∙ трогай! ≈ go ahead!, get going!;
go! II несовер.- трогать;
совер. - тронуть (кого-л. ) touch, move, affect (волновать, умилять) это его не трогает ≈ it does not touch/move him, it leaves him cold трогать до слезтрон|уть - сов.
1. см. трогать;
2. (вн.;
о морозе и т. п.) touch (smth.), affect (smth.);
морозом ~уло цветы the flowers have been touched/nipped by the frost;
~уться сов.
3. см. трогаться;
4. разг. (помешаться) be* touched;
он немного ~улся he is slightly touched;
5. разг. (испортиться) turn, go* off;
go* to bad.
1)(дотронуться) berühren vt, anrühren vt; anfassen vt; streifen vt(задеть)
2)(побеспокоить) stören vt, beunruhigen vt
не тронь ее — laß sie in Ruhe, stör sie nicht
3)(растрогать) rühren vt; bewegen vt, ergreifen(непр.) vt(взволновать)
это его не тронуло — das ließ ihn kalt
4)(о лошадях) anziehen(непр.) vi; anfahren(непр.) vi (s)
тронуть 1. (дотронуться) berühren vt, anrühren vt; anfassen vt; streifen vt (задеть) 2. (побеспокоить) stören vt, be|unruhigen vt не тронь её laß sie in Ruhe, stör sie nicht 3. (растрогать) rühren vt; bewegen vt, ergreifen* vt (взволновать) это его не тронуло das ließ ihn kalt 4. (о лошадях) anziehen* vi; anfahren* vi (s)
1)(дотронуться чем-либо) toucher vi de qch
тронуть что-либо, за что-либо — toucher à qch
тронуть себя за ухо — se toucher l'oreille
2)(растрогать) toucher vt; attendrir vt(умилить); émouvoir vt(взволновать)
3)(лошадей) разг. toucher vt
4)(двинуться с места) см.тронуться 1)
5)безл.(морозом, сыростью и т.п.) attaquer vt
морозом тронуло листья — le froid a attaqué les feuilles, les feuilles ont été attaquées par le froid
сыр тронут плесенью — le fromage commence à moisir
сов., (вин. п.)
1) см.трогать
2)(погубить) perder(непр.) vt, echar a perder
не тро́нуть — no destruir
3) обычно в форме прич.(морозом, сыростью) atacar vt
ли́стья тро́нуты моро́зом — el frío ha atacado las hojas
сыр тро́нут пле́сенью — el queso está tocado (tiene moho)
4)разг.(отправиться - обычно на лошадях) arrancar vi
ло́шади тро́нули — los caballos arrancaron
сов. В
1)см.трогать
2)(погубить; обычно с отриц.) risparmiare vt, non colpire
пуля его не тронула — la pallottola l'ha risparmiato
3)(причинить ущерб) danneggiare vt
4) разг. без доп.(отправиться) см.трогаться 1)
•
•
не тронуть волоса на голове — non torcere un capello(a qd)
тронуть чувствительную / больную / деликатную / слабую струну — toccare nel debole; mettere il dito sulla piaga
пальцем не тронуть — non torcere un capello(a qd)
ТРО́НУТЬ -ну, -нешь; тро́нутый; -нут, -а, -о; св.
1. кого-что. Прикоснуться к кому-, чему-л. рукой. Т. уснувшего за плечо. Т. статую. Т. рукой вазу. Осторожно, слегка т. Т. струны гитары.
2. что. только 3 л. Едва обнаружиться (о мимолётном движении, внешнем проявлении каких-л. изменений). Улыбка тронула губы. Седина уже тронула виски. Загар едва тронул руки.
3. что. (обычно с отриц.). Причинить вред, оказать пагубное воздействие. Пожар не тронул дома. Град не тронул урожай. Мороз чуть тронул ягоды. Оспа не тронула лицо.
4. кого. Вызвать в ком-л. сочувствие, сострадание; привести кого-л. в умиление, взволновать. Т. жалостной мелодией. Т. до слёз, до глубины души. Искренность письма тронула меня. Тронула судьба этого человека.
5. кого. Прикоснуться поводом, шпорами, побуждая лошадь к движению. Т. коня. Т. с места.
6. Начать движение; отправиться в путь. Лошади тронули. Ну, тронули, что ли? Тронем в путь.
◁ Тро́гать (см.). Тро́гаться, -ается; страд. (1 зн.).