ПО́ЗДНО, позднее и позже, нареч.
1. (сравн. не употр.), в сочетании с нареч. В конце того времени, поры, к-рые названы наречием (без него о позднем вечере). П. вечером. П. ночью. П. осенью. Лёг спать п.
2. После обычного, установленного или нужного времени. Яблоки созрели п. П. встать. П. начал учиться. П. женился. Лучше п., чем никогда (посл.).
| уменьш. поздненько (ко 2 знач.).
1.
(сравн. ст. поздне́е и по́зже).
нареч. к поздний.
Лечь поздно. Поздно осенью. На полчаса позже. Жениться поздно.
□
Лучше поздно, чем никогда. Поговорка.
Поздно вечером вернулся Лаврецкий домой. Тургенев, Дворянское гнездо.
Даже среди ночи к подъездам дома подкатывали машины: люди, жившие здесь, работали поздно. Бакланов, Июль 41 года.
2. безл. в знач. сказ.
О позднем времени.
Длинней с горы ложится тень, На небе гаснут облака… Уж поздно. Вечереет день. Тютчев, День вечереет, ночь близка.
Было поздно, около полуночи. Мать уже легла и, засыпая, сквозь дрему слышала озабоченные, тихие голоса. М. Горький, Мать.
3. безл. в знач. сказ.
Об упущенном моменте.
Все растопыривают руки, но уже поздно; налим — поминай как звали. Чехов, Налим.
— Неужели поздно и теперь уже ничего не изменишь? Какое ужасное слово «поздно». Даже более страшное, чем «никогда». Крон, Дом и корабль.
- рано или поздно
ПО́ЗДНО, нареч.
1. В соединении со словами, означающими период времени - к концу этого периода, когда уже прошла большая его часть. Поздно вечером. Поздно осенью. «Поздно ночью из похода воротился воевода.» Пушкин.
2. После обычного или установленного времени. Он начал учиться поздно. В дождливое лето рожь созревает поздно. Поздно вернуться домой. Поздно встать. Поздно лечь.
I
нареч. обстоят. времени1.
К концу какого-либо временно́го периода (суток, сезона и т.п.).
2.
С опозданием.
3.
перен.Бесполезно из-за опоздания, несвоевременности.
II
предик.Оценка какой-либо ситуации, чьих-либо действий как являющихся невозможными, бесполезными из-за упущенного времени, упущенных возможностей.
нареч. late
1. нареч. late;
~ ночью late at night;
~ ложиться go* to bed late, sit*/stay up late;
~ вернуться домой come* home late;
2. в знач. сказ. безл. it is too late;
лучше ~, чем никогда better late than never (but better never late).
adv.late
spät
поздно вечером — spät am Abend
поздно spät поздно вечером spät am Abend
1)нареч. tard
поздно ночью — tard dans la nuit, bien avant dans la nuit
он поздно лег спать — il s'est couché tard
•
•
лучше поздно, чем никогда погов. — mieux vaut tard que jamais
2) предик. безл. il est tard
уже поздно — il est déjà tard
1)нареч. tarde
по́здно но́чью — cerrada la noche
верну́ться, лечь по́здно — regresar, acostarse tarde
ра́но и́ли по́здно — tarde o temprano
не поздне́е, чем че́рез ме́сяц — dentro de un mes como más tarde
са́мое по́зднее — a más tardar
2) безл. в знач. сказ. es tarde
•
•
лу́чше по́здно, чем никогда́ погов. — más vale tarde que nunca
1)нар. tardi
поздно вечером — a tarda sera
поздно не приходи — non far tardi
2) сказ. безл. si fa / e fatto tardi, e tardi
уже поздно — è gia tardi
•
•
рано или поздно — presto o tardi
лучше поздно, чем никогда — meglio tardi che mai
ПО́ЗДНО
I. сравн. ст.: поздне́е и по́зже. к По́здний. Лечь п. П. осенью. На полчаса позже. Жениться п.
II. в функц. безл. сказ.
1. О позднем времени. Неужели уже так п.? Уже п.
2. (с инф.). Об упущенном моменте. П. начинать всё сначала. Подавать завтрак уже п. П. - я обвенчана. Тормозить уже п. * Лучше п., чем никогда (Посл.). Пока не п. (пока ещё есть время, не упущен момент).
◁ Ра́но или по́здно (см. Ра́но).