СОРИНКА, сорить и пр. см. сор.
СОРИ́НКА, -и, жен. Маленькая частичка сора. В комнате ни соринки (т. е. очень чисто). Вынуть соринку из глаза.
-и, род. мн. -нок, дат. -нкам, ж.
Частичка сора; маленькая частица чего-л.
[Борис] смахнул рукой соринки с рукава мундира. Л. Толстой, Война и мир.
Всюду подметено. Ни соринки. Серафимович, Место свято.
Мне попала соринка в глаз. Пока я ее вынимал, в другой глаз еще попала соринка. М. Пришвин, Рассказы егеря.
|| перен.; только ед. ч. разг.
Самое малое количество чего-л.; крошка, капля.
— Ой, — баба всплакалась, — ой, горе-голова! Ведь в закроме у нас соринки не осталось. Д. Бедный, Пирог да блин.
СОРИ́НКА, соринки, жен. Маленький кусочек чего-нибудь, частичка сора. В глаз попала соринка.
ж.
1.
Частица сора.
2.
перен. разг.Малое количество чего-либо.
жен. mote, speck (of dust)ж. speck of dust.
соринка ж Staubkorn n 1b* (пылинка); Krümel m 1d (крошка); Flause f c (обрывок нитки, клочок шерсти и т. п.)
ж
Staubkorn n (умл.)(пылинка); Krümel m(крошка); Flause f(обрывок нитки, клочок шерсти и т.п.)
ж.
grain m de poussière
мне соринка в глаз попала — j'ai qch dans l'œil
ж.
porquería f; grano de polvo(пылинка)
ж.
bruscolo m, fuscello m
СОРИ́НКА -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. Частичка сора; маленькая частица чего-л. Смахнуть соринку с рукава. Вынуть соринку из глаза. Всюду чистота, ни соринки.