ОПОЗДАТЬ, см. опаздывать.
ОПОЗДА́ТЬ, -аю, -аешь; совер.
1. Прибыть, появиться позже, чем нужно. О. на поезд. О. на полчаса. О. к обеду. Весна в этом году опоздала (началась позже обычного).
2. с чем и с неопред. Сделать что-н. позже, чем нужно, или, упустив время, не сделать чего-н. О. поздравить. О. с подачей документов.
| несовер. опаздывать, -аю, -аешь.
-а́ю, -а́ешь; сов.
(несов. опаздывать).
1.
Прибыть, прийти позже, чем нужно.
— Ты что, Борис, опоздал сегодня: четверть шестого! — упрекнула она Райского. И. Гончаров, Обрыв.
В Москву поезд пришел на другой день совсем не вовремя, опоздал на целых семь часов, Бунин, Казимир Станиславович.
2.
Слишком поздно собраться сделать что-л., не сделать своевременно.
Опоздать с подачей списков.
□
[Грязной:] Я давно взлюбил царевну И сватов засылал к ее отцу, Да опоздал — другой хватился прежде; Она была уж Лыкова невестой. Мей, Царская невеста.
— Они думают — напугали меня. Я, милые мои, не это видел… Опоздали немножко пугать-то. Неверов, Веселые ребята.
ОПОЗДА́ТЬ, опоздаю, опоздаешь, совер. (к опаздывать).
1. Прибыть, прийти позже срока. Опоздать на заседание. Поезд опоздал на два часа. Опоздать к первому действию спектакля. «Я могу опоздать, но буду непременно.» Чернышевский.
2. с чем или с инф. Выполнить что-нибудь позже назначенного срока, не успеть вовремя сделать что-нибудь. Опоздать с отчетом. Опоздать с выпуском книги. «Он опоздал родиться - и своим характером и образом мыслей весь принадлежит 18 столетию.» Пушкин.
сов. неперех.
см. опаздывать
несовер. - опаздывать;
совер. - опоздать (на что-л.;
к кому-л./чему-л. ) be late (for);
be overdue опоздать на 5 минут ≈ to arrive 5 minutes late опоздать на поезд ≈ to miss trainсов. см. опаздывать.
опоздать sich verspäten, zu spät kommen* vi (s) опоздать на пять минут um fünf Minuten zu spät kommen* vi (s); versäumen vt (пропустить вследствие опоздания) он опоздал на поезд er hat den Zug versäumt
sich verspäten, zu spät kommen(непр.) vi (s)
опоздать на пять минут — um fünf Minuten zu spät kommen(непр.) vi (s); versäumen vt(пропустить вследствие опоздания)
он опоздал на поезд — er hat den Zug versäumt
être en retard
опоздать на пять минут — être en retard de cinq minutes
опоздать к чему-либо, на что-либо — venir(ê.) trop tard pour..., arriver(ê.) trop tard pour...
опоздать на поезд — manquer le train; rater son train(fam)
сов.
llegar tarde, tardar vi; retrasarse, demorar vi
опозда́ть на де́сять мину́т — tardar diez minutos, llegar con retraso de diez minutos
опозда́ть с че́м-либо — demorar con algo
опозда́ть к че́му-либо, на что́-либо — llegar demasiado tarde para...; llegar a los anises, llegar a las aceitunas(fam.)
опозда́ть на по́езд — perder el (tardar al) tren
сов. - опоздать, несов. - опаздывать
1)(ri)tardare vi(a), fare tardi
опоздать на поезд — perdere il treno
опоздать на полчаса — tardare di mezzora
опоздать к обеду — far tardi per il pranzo
весна в этом году опоздала — quest'anno la primavera si è fatta aspettare
идите, а то опоздаете! — andate se no tardate; partite altrimenti fate tardi
опоздать на праздник — tardare alla festa
2) с чем tardare(a fare qc), tardare(in qc)
опоздать с поставкой товаров — tardare nella consegna delle merci
ОПОЗДА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; св.
1. Прибыть, прийти позже, чем нужно. Опоздал сегодня: четверть шестого! Поезд опоздал на целых шесть часов.
2. Слишком поздно собраться сделать что-л., не сделать своевременно. О. с подачей списков. О. с отъездом.
◁ Опа́здывать, -аю, -аешь; нсв. Опа́здывание, -я; ср. Систематическое о. на лекции. Опозда́ние; опозда́нье, -я; ср. Прийти без опоздания, с опозданием.