ЛОХМО́ТЬЯ, -ьев.
1. Крайне ветхая, изорванная одежда. Нищий в лохмотьях.
2. То же, что клочья (во 2 знач.). Изорвать в л. что-н.
-ьев, мн.
Очень ветхая, изношенная или изорванная одежда.
Я увидел молодых людей в черных лохмотьях, весело работавших ломами и лопатами. Тихонов, Лермонтов.
||
Клочья, обрывки ткани, одежды.
Одежда на нем висела лохмотьями. Тургенев, Милостыня.
Над подсохшей ботвой совершенно созревших, желто-красных степных помидоров торчало, раскинув лохмотья, пугало. Катаев, Белеет парус одинокий.
ЛОХМО́ТЬЯ, лохмотьев, ед. нет. Крайне ветхая, изношенная или изорванная одежда; изодранная, ветхая материя. Нищий в лохмотьях.
|| Рваные клочья. Вся простыня в лохмотьях.
мн.; = лохмо́тье
1.
Очень ветхая, изношенная или изорванная одежда.
2.
Обрывки ткани, бумаги и т.п.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
только мн. rags в лохмотьяхмн. rags, tatters;
в ~х in rags.
мн. ч.
Lumpen m pl
в лохмотьях — zerlumpt, abgerissen
лохмотья мн. Lumpen m pl в лохмотьях zerlumpt, abgerissen
мн.
guenilles f pl, haillons(придых.) m pl; lambeaux m pl
в лохмотьях — en guenilles
мн.
andrajos m pl, harapos m pl; garras f pl (Лат. Ам.)
в лохмо́тьях — en (con) andrajos (harapos)
мн.
1)stracci m pl, brandelli m pl
нищий в лохмотьях — pezzente m, cencioso
2)(клочья) brandelli m pl, pezzi m pl
изорвать в лохмотья — fare a pezzi тж. перен.
ЛОХМО́ТЬЯ -ев; мн. Очень ветхая, изношенная или изорванная одежда. Нищий в лохмотьях. Надеть л. // Клочья, обрывки ткани, одежды. Л. пиджака. Л. рубашки. Одежда висела лохмотьями. // Книжн. О клочьях туч, тумана и т.п. Л. тумана. Л. туч.