РА́НЬШЕ
1. см. рано.
2. нареч. Сначала (в 1 знач.), сперва (разг.). Р. подумай, а потом говори.
3. нареч. В прежнее время, прежде. Р. здесь был лес.
4. чего, предл. с род. До какого-н. момента, прежде какого-н. времени. Не вернусь р. вечера.
5. кого (чего), предл. с род. Прежде, опережая кого-что-н., перед кем-чем-н., до кого-чего-н. Пришёл р. всех. Телеграмма придёт р. письма.
• Раньше чем, союз прежде чем, до того как. Раньше чем говорить, подумай.
Где ты (я, он и т. д.) раньше был? (разг. неод.) почему своевременно не сделал, не предупредил?
нареч.
1.
сравн. ст. к рано (в 1 знач.).
2.
В прежнее время, прежде.
[Елена Андреевна:] Раньше вы никогда не пили и никогда вы так много не говорили. Чехов, Дядя Ваня.
Раньше к нему заходили товарищи, теперь, не заставая его дома, они перестали являться. М. Горький, Мать.
3.
Некоторое время до чего-л., сперва, сначала.
[Девушка] умела разгадывать важность дел, с которыми люди пришли в управление. Одних она пропускала раньше, других отодвигала назад, третьим советовала обратиться к главному инженеру. Жестев, Земли живая душа.
- раньше времени
раньше всего в первую очередь; прежде всего. Человек, который хочет сделаться писателем, раньше всего должен стать хорошим читателем. Маршак, Письмо Ю. А. Панкратову, 12 февр. 1957.
РА́НЬШЕ, нареч.
1. сравн. к рано в 1 знач. Он встал рано, а я еще раньше. «Раньше всех проснулась старуха.» Чехов.
2. До какого-нибудь момента, срока, прежде какого-нибудь времени. Не раньше трех часов. Сдать работу раньше срока. Раньше, чем успеешь опомниться. Это было не в прошлом году, а гораздо раньше.
3. Прежде другого, в более близкую очередь, сначала. Не знаю, за что раньше приняться. Раньше выслушайте, а потом, если угодно, браните.
4. В прежнее время, прежде (разг.). Здесь раньше помещалась канцелярия. Раньше мы были друзьями.
нареч. обстоят. времени; = ра́нее
1.
Прежде какого-либо времени, до какого-либо момента или срока.
отт. перен. разг. В первую очередь, прежде другого; сначала.
2.
В прежнее время; прежде.
Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.
1. сравн. от рано
2. earlier;
sooner как можно раньше ≈ as early as possible;
as soon as possible (скорее)
2. нареч.
1) (прежде) formerly, before, previous раньше времени, раньше срока ≈ ahead of time/schedule
2) (до какого-то момента) before, until
3) разг. (сначала, сперва) first(ly)
4) (кого-л./чего-л.);
(прежде другого) before;
ahead of
1. ( сравнит. ст. от нареч. рано) earlier;
как можно ~ (о часе) as early as possible;
(о дате) as soon as possible;
2. (до какого-л. момента, срока) before, until;
не вернусь ~ вечера I shall not be back before evening;
3. (прежде другого) before;
он пришёл ~ всех he was the first to arrive, he arrived before anybody else;
4. (в прежнее время) formerly, before;
~ здесь стояли деревянные дома there used to be wooden houses here before;
~ времени too soon/early;
волноваться ~ времени worry beforehand.
раньше— previously, beforemarrow was prepared as before [[7]]
adv.previously, earlier, before
раньше 1. (сравн. ст. от рано) früher, eher; vor, vorher (прежде) как можно раньше möglich|st früh не раньше чем... nicht früher ( nicht eher] als... раньше нас früher als wir, vor uns неделей раньше eine Woche früher ( vorher] 2. (в прежнее время) einst, früher; ehemals (когда-то)
1)(сравн.ст. отрано) früher, eher; vor, vorher(прежде)
как можно раньше — möglichst früh
не раньше чем... — nicht früher ( nicht eher ) als...
раньше нас — früher als wir, vor uns
неделей раньше — eine Woche früher ( vorher )
2)(в прежнее время) einst, früher; ehemals(когда-то)
1)(сравн. ст. отрано) plus tôt
как можно раньше — le plus tôt possible
я приду раньше тебя — je viendrai plus tôt que toi
2)(до чего-либо) avant
не раньше трех часов — pas avant trois heures
3)(в прежнее время) autrefois, auparavant
раньше здесь был лес — autrefois il y avait ici une forêt
4)(сначала, сперва) d'abord
раньше подумай, потом решай — réfléchis avant d'agir
•
•
раньше времени — prématurément
нареч.
1) сравн. ст. отрано 1)
как мо́жно ра́ньше — lo más pronto (lo más temprano, lo antes posible); cuánto antes(как можно скорее)
2)(до чего-либо) antes
ра́ньше сро́ка — antes del plazo
ра́ньше нас — antes de (que) nosotros
не ра́ньше полу́дня — no antes del mediodía
ра́ньше ся́дьте, а пото́м говори́те разг. — antes siéntese y después hable
3)(в прежнее время) antes, antiguamente, en otros tiempos
•
•
ра́ньше вре́мени — antes de tiempo, prematuramente
нар.
1)сравн. ст. отрано; prima, innanzi
он уехал раньше (нас) — e partito prima (di noi)
2)(прежде времени) prima di; con anticipo (su); anzitempo
раньше времени — in anticipo, prima del tempo
не раньше осени — non prima dell'autunno
раньше срока — prima del termine stabilito; anzitempo
он пришел раньше намеченного (времени) — e venuto anzitempo / in anticipo
на месяц раньше (срока) — con un mese di anticipo
знать бы раньше! — a saperlo avanti / prima!
3)(в прежнее время) prima, anticamente, nel passato; nei tempi passati, ai tempi che furono(в прошлом)
4)(сначала, сперва) prima
раньше чем говорить, подумай — prima di aprir bocca, pensaci
РА́НЬШЕ нареч.
1. сравнит. ст. к Ра́но (1 зн.). Пришел р. всех. Понял вопрос р. других.
2. В прежнее время, прежде. Р. здесь был лес. Р. к нему ходили товарищи. Р. не слышал этой песни. Где ты (я, он и т.п.) р. был? (неодобр.; почему своевременно не сделал что-л.). // Сначала, в первую очередь. Не знаю, за что раньше хвататься.
3. За некоторое время до чего-л. Р. срока. Не р. осени.
◁ Ра́ньше времени, в зн. нареч. Разг. Преждевременно. Выскочил со своим предложением р. времени. Р. времени не начинай, не говори, не радуйся. Ра́ньше чем, в зн. союза. Прежде чем, до того как. Р. чем говорить, подумай.