ПОЙМА́ТЬ см. ловить.
-а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. по́йманный, -ман, -а, -о.
сов. к ловить (в 1, 2, 3 и 6 знач.).
- поймать на удочку
ПОЙМА́ТЬ, поймаю, поймаешь. совер. к ловить. «Поймать ерша или окуня - это такое блаженство.» Чехов. Поймать мяч. Поймать мужу. Поймать беглеца.
сов. перех.
1.
Схватить что-либо на лету.
2.
Погнавшись, настичь, догнать кого-либо, что-либо движущееся, удаляющееся.
отт. перен. Направить, навести фотоаппарат, прожектор и т.п. на что-либо движущееся.
3.
Схватить кого-либо, что-либо.
4.
Изловить животное; захватить его в качестве добычи.
5.
Задержать кого-либо; разыскать скрывающегося (о человеке).
отт. разг. Разыскать, встретить, застать кого-либо где-либо.
6.
перен. разг.Уличить, изобличить кого-либо.
отт. Застигнуть кого-либо врасплох.
7.
перен. разг.Хитростью, обманом склонить кого-либо к чему-либо, вовлечь во что-либо.
отт. Заставить полюбить себя, пленить чем-либо; заставить жениться на себе.
8.
перен. разг.Уловить, воспринять, постичь (слухом, зрением, рассудком).
отт. Заметить, уловить в ком-либо, чем-либо что-либо ему свойственное, характерное.
9.
перен. разг.Настроить радиоприемник на прием передачи определенной радиостанции.
несовер. - ловить;
совер. - поймать (кого-л./что-л. ) (try to) catch ловить каждое слово ≈ to devour every word ловить чей-л. взгляд ≈ to try to catch smb.'s eye ловить удобный случай/момент ≈ to seize an opportunity ловить себя на чем-л. ≈ to catch oneself at smth. ловить кого-л. на слове разг. ≈ to take smb. at his word ловить рыбу в мутной воде посл. ≈ to fish in troubled waters ловить рыбу ловить сетями ловить птиц ловить радиостанцию ловить в западню ловить за рукусов. см. ловить.
поймать fangen* vt; erwischen vt, ertappen vt (захватить врасплох); abfangen* vt (перехватить) поймать на месте преступления auf frischer Tat ertappen vt а поймать на слове beim Worte nehmen* vt
fangen(непр.) vt; erwischen vt, ertappen vt(захватить врасплох); abfangen(непр.) vt(перехватить)
поймать на месте преступления — auf frischer Tat ertappen vt
•
•
поймать на слове — beim Worte nehmen(непр.) vt
attraper vt, saisir vt, prendre vt; pincer vt(вора и т.п.)
поймать мяч — attraper la balle
поймать на месте преступления — prendre en flagrant délit; prendre sur le fait(о воровстве); prendre en faute(о ребенке)
быть пойманным на месте преступления — être pris la main dans le sac(fam)
поймать на слове — prendre au mot
сов., вин. п.
coger vt, atrapar vt, cazar vt(на охоте); prender vt(вора и т.п.)
пойма́ть на ме́сте преступле́ния — coger con las manos en la masa, coger (sorprender) en flagrante (delito)
пойма́ть на сло́ве — coger la palabra
пойма́ть в се́ти — coger en la red
сов. В
acchiappare vt, cogliere vt, prendere vt, pigliare vt; captare vt(радио)
поймать вора — catturare / arrestare un ladro
поймать чей-л. взгляд — cogliere un'occhiata / uno sguardo
поймать в сеть — prendere nella rete
поймать в силки — intrappolare vt
поймать на лету — cogliere al volo
поймать на месте преступления — cogliere sul fatto; prendere in flagrante(преступника)
поймать врасплох — prendere alla sprovvista
•
•
поймать на удочку — prendere / pigliare all'amo
поймать на слове — prendere in parola
поймать с поличным — prendere con le mani nel sacco
ПОЙМА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; по́йманный; -ман, -а, -о; св. (нсв. лови́ть).
1. кого-что. Схватить то, что летит, брошено или движется, удаляется. П. на лету мяч. П. кого-л. в игре. П. рукой падающую шапку. П. за платье кого-л. П. за руку (также: уличить, изобличить кого-л.). П. такси, машину, грузовик на дороге (разг.; остановить, чтобы воспользоваться).
2. кого-что. Захватить кого-, что-л. (рыбу, птицу, зверя) в качестве добычи. П. сетью большую рыбу. П. на крюк акулу. П. на удочку (также: обмануть, перехитрить кого-л.). * Пошёл Балда в ближайший лесок, Поймал двух зайцев, да в мешок (Пушкин). // Задержать кого-л.; разыскать скрывающегося (о человеке). П. вора, мошенника, убийцу. П. с поличным (при явных уликах, на месте преступления). П. кого-л. на деле (задержать при совершении преступления). П. на месте преступления (также: застать при совершении чего-л. предосудительного).
3. кого. Застать, встретить, повидать кого-л. где-л. П. редактора в коридоре. Не могу нигде тебя п. П. по телефону кого-л.
4. Разг. Заставить жениться, выйти замуж. П. жениха, невесту. Меня поймали.
5. кого что (во что, чем). Направить, навести, настроить на кого-, что-л. (фотоаппарат, прожектор, радиоприёмник и т.п.). П. в объектив уникальный кадр. П. в перископ подводную лодку. П. прожектором перебежчика. П. какую-л. волну. П. хорошую музыку. П. по радио позывные.
6. что (чем). Разг. Уловить, воспринять, постичь (слухом, зрением, рассудком). П. взглядом, взором, глазами знакомое лицо. П. (на себе) взгляд, взор. П. улыбку, насмешку. П. мелодию, мотив. / Не упустить возможность, воспользоваться чем-л. быстро исчезающим. П. ногу (уловить одновременность шага, пойти в ногу с идущим рядом). П. своё в человеке (заметить в человеке что-л. характерное). П. нить (нити) разговора (уловить связь, последовательность событий).
7. кого. Разг. Уличить, изобличить кого-л. Желание п. кого-л. П. врасплох. П. с кем-л. П. на лжи. П. себя на чём-л. (внезапно убедиться). П. кого-л. на слове (заставить выполнить то, что сказано, обещано; найти противоречие в словах собеседника).
8. что. Разг. Приобрести какую-л. болезнь, заболевание; схватить. П. насморк, грипп, ангину.
◁ Пойма́ться, -а́ется; страд. (1-2, 4-5, 7 зн.). Поймалась большая щука. Преступник поймался на месте преступления. Зверь поймался на мушку. Поймался, должен жениться. Пои́мка, -и; ж. Офиц. (1-2 зн.). П. соболей. Известие о поимке преступников. Место поимки.