нареч. (пускать?) больше, боле; крепче, сильнее: паче. Что его пуще унимаешь, то он пуще сердится. Кричи пуще, чтоб услышали! громче. Пуще греби, а то завертит, олон. Пуще всего знай совесть. Хороши щи, а гуща и пуще! новг. Разлюбишь милого, пуще постылого. Хороши и пироги, а гуща и пуще (дразнят Новгородцев-гущеедов). Хваленого берегись пуще хаяного. У кого ничего, а у нас пуще того. Его, что больше слушать, то пуще врет. Умному слово пуще дубины. Сивая лошадь черноволосому пуще не ко двору. Пущий, больший, вящий; главнейший; самый ретивый, задорный. Сердце пущим гневом распаляется. Пущие зачинщики собой не уймутся. Пущие морозы еще впереди. Это пущий работник изо всех!
ПУЩЕ, нареч. (устар. и прост.). Больше, сильнее. Рассердился п. прежнего. П. глаза беречь (как зеницу ока). Охота п. неволи (посл.). П. прежнего (еще сильнее; разг.).
нареч. устар. и прост.
Сильнее, больше.
Восхищенный кузнец тихо поцеловал ее, и лицо ее пуще загорелось, и она стала еще лучше. Гоголь, Ночь перед рождеством.
Вьюга злилась и выла еще пуще прежнего. Никулин, России верные сыны.
беречь пуще глаза охранять, оберегать самым тщательным образом.
ПУ́ЩЕ, нареч. (прост.). Больше, сильнее, крепче. «Еще пуще старуха вздурилась.» Пушкин. «Только пуще все неможется.» Некрасов. «Пуще всего, кажется, она сердилась на Евсея.» Гончаров. Бояться чего-нибудь пуще огня.
нареч. качеств.-обстоят. разг.-сниж.
Больше, сильнее.
пу́ще "больше", сравн. степ. от пустъ (см. пусто́й).
нареч.;
разг. more/worse than пуще всего more (than Р);
нареч. разг.
еще пуще — noch mehr(еще больше); noch stärker(еще сильнее); noch ärger(еще злее, хуже и т.п.)
пуще всего — am meisten, über alles
пуще нареч. разг.: ещё пуще noch mehr (ещё больше); noch stärker (ещё сильнее); noch ärger (ещё злее, хуже и т. п.) пуще всего am meisten, über alles
разг.
беречь пуще глаза — garder comme la prunelle de ses yeux
пуще всего — le plus, par-dessus tout
нареч. прост.
mucho más
пу́ще чего́-либо — más que
пу́ще пре́жнего — muchísimo más que antes
•
•
бере́чь пу́ще гла́за — guardar como las niñas de los ojos
нар. прост.
ancor
пуще всего — soprattutto, più di tutto
Дождь разошелся еще пуще. — La pioggia venne giù ancora più forte
ПУ́ЩЕ нареч. Разг. Сильнее, больше. Дождь разошёлся ещё п. Ещё п. рассердился. Бояться кого-, чего-л. п. огня. Беречь п. глаза (охранять, оберегать самым тщательным образом).