по советскому уголовному праву вид преступления должностного (См. Преступления должностные). Заключается в невыполнении или ненадлежащем выполнении должностным лицом своих обязанностей (вследствие небрежного или недобросовестного к ним отношения), причинившем существенный вред государственным или общественным интересам либо охраняемым законом правам и интересам граждан. Квалификация деяния в качестве Х. предполагает, что существовала реальная возможность надлежащего выполнения виновным своих служебных обязанностей. Наказывается лишением свободы на срок до 3 лет, или исправительными работами на срок до 1 года, или увольнением от должности (ст. 172 УК РСФСР).
ХАЛА́ТНЫЙ 1, -ая, -ое; -тен, -тна. Небрежный и недобросовестный в выполнении своих обязанностей. Халатное отношение к делу.
-и, ж.
Небрежное и невнимательное отношение к обязанностям, к своему делу и т. п.
[Уральские заводчики] ничего не затрачивали на улучшение производства, благодаря чему явилась крайняя отсталость, рутина и халатность в уральском горнозаводском хозяйстве. Мамин-Сибиряк, Кризис уральской горнопромышленности.
— Не лучше обстоит дело и на учениях. При снаряжении ударника по халатности забывают поставить капсюль. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга.
Халатно относиться (иноск.) — небрежно (намек на человека в халате, кое-как одетого, не стесняющегося, спокойно, беззаботно дома сидящего)
Халатное отношение — небрежное
Ср. Описать, что мы нашли (в Бахчисарайском госпитале) нельзя: горькая нужда, славянская беззаботность, медицинское невежество и татарская нечисть...
Н.И. Пирогов. Севастопольские письма (к жене).
Ср. Кифа Мокиевич человек нрава кроткого... проводил жизнь халатным образом.
Гоголь. Мертвые души. 1, 11.
Ср. Revolutionäre in Schlafrock und Pantoffeln.
Ср. Galvandy ist einer von den bequemen Carlisten, die in Pantoffeln und im Schlafrock die Rückkehr Heinrichs V. abwarten.
Börne. Briefe aus Paris. 4 Nov. 1831.
Ср. Une religion en robe de chambre.
Napoléon I (о секте теофилантропов).
Ср. Duchesse d'Arbantès. 6, 40.
ХАЛА́ТНОСТЬ, халатности, мн. нет, жен. Халатное (см. халатный в 3 знач.) отношение к чему-нибудь, преим. к работе, к обязанностям. Халатность на службе карается как должностное преступление.
ж.
отвлеч. сущ. по прил. халатный II
ХАЛАТНОСТЬ - в уголовном праве - невыполнение или ненадлежащее выполнение должностным лицом своих обязанностей, причинившее существенный вред государственным и общественным интересам либо правам и интересам граждан.
жен. carelessness, negligence преступная халатностьхалатн|ость - ж. negligence, carelessness, laxity;
~ый negligent, careless, slipshod;
~ое отношение к делу don`t-care attitude to one`s work.
ж
Fahrlässigkeit f; Schlamperei f (разг.)
халатность ж Fahrlässigkeit f; Schlamperei f (разг.)
ж.
négligence f, incurie f
ж.
descuido m, abandono m, negligencia f, incuria f
ж.
negligenza, noncuranza, incuria, leggerezza, trascuratezza
过失
- в уголовном праве РФ (ст. 293 УК РФ) - преступление против государственной власти и интересов государственной (муниципальной) службы, заключающееся в неисполнении или ненадлежащем исполнении должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства.
преступление против государственной власти, интересов государственной службы и службы в органах местного самоуправления, заключающееся в неисполнении или ненадлежащем исполнении должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства (ст. 295 УК). Если X. повлекла по неосторожности смерть человека или иные тяжкие последствия, то виновному может быть назначено наказание в виде лишения свободы на срок до 5 лет.
Статья УК о X. является общей нормой, по отношении к которой некоторые другие статьи, например ст. 143 "Нарушение правил охраны труда" или ст. 219 "Нарушение правил пожарной безопасности", считаются специальными. При конкуренции общей и специальной норм применяется последняя.
За X. несут ответственность только должностные лица. Поэтому если, к примеру, в результате грубой небрежности врача или иных медицинских работников наступила смерть пациента, указанные лица будут привлечены к уголовной ответственности не за X., а за причинение смерти по неосторожности вследствие ненадлежащего исполнения своих профессиональных обязанностей (ст. 109 УК). Янн П.С.
хала́тность
в уголовном праве неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло существенное нарушение прав и интересов граждан или организаций, общества или государства.
* * *
ХАЛАТНОСТЬХАЛА́ТНОСТЬ, в уголовном праве — невыполнение или ненадлежащее выполнение должностным лицом своих обязанностей, причинившее существенный вред государственным и общественным интересам либо правам и интересам граждан.
1. Халатность, то есть неисполнение или ненадлежащее исполнение должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло причинение крупного ущерба или существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства, -
(в редакция Федеральных законов от 08.12.2003 № 162-ФЗ, от 08.04.2008 № 43-ФЗ)
наказывается штрафом в размере до ста двадцати тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до одного года, либо обязательными работами на срок до трехсот шестидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до трех месяцев.
(в редакция Федеральных законов от 08.12.2003 № 162-ФЗ, от 07.03.2011 № 26-ФЗ, от 07.12.2011 № 420-ФЗ)
2. То же деяние, повлекшее по неосторожности причинение тяжкого вреда здоровью или смерть человека, -
(в редакция Федерального закона от 08.12.2003 № 162-ФЗ)
наказывается принудительными работами на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового либо лишением свободы на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.
(в редакция Федерального закона от 07.12.2011 № 420-ФЗ)
3. Деяние, предусмотренное частью первой настоящей статьи, повлекшее по неосторожности смерть двух или более лиц, -
наказывается принудительными работами на срок до пяти лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового либо лишением свободы на срок до семи лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.
(в редакция Федерального закона от 07.12.2011 № 420-ФЗ)
(часть третья введена Федеральным законом от 08.12.2003 № 162-ФЗ)
Примечание. Крупным ущербом в настоящей статье признается ущерб, сумма которого превышает один миллион пятьсот тысяч рублей
Источник: "Уголовный кодекс Российской Федерации" от 13.06.1996 № 63-ФЗ (редакция от 29.11.2012)
См. чубарый
ХАЛАТНЫЙ, ХАЛАТНОСТЬ
Слово халатный по своему образованию является относительным прилагательным, производным от слова халат (например, халатный покрой, халатная ткань). Но с середины XIX в. это слово выражает также переносное качественное значение: `небрежно-безразличный и недобросовестный, неряшливо-нерадивый' (к работе, к выполнению обязанностей), например, «халатное отношение к работе».
В связи с этим качественным значением находится и прои зводное имя существительное халатность (`халатное, недобросовестно-небрежное отношение к работе, к своим обязанностям').
Семантическая эволюция имени прилагательного халатный началась в 30—40-е гг. XIX в. До этого времени в дворянской культуре халат лишь воспевался, например, И. М. Долгоруковым, П. А. Вяземским как символ русского барства с его ленью и небрежной распущенностью. Халат был типичной домашней одеждой помещика и чиновника, в которую они были облачены бо́ льшую часть дня. Мелкие же чиновники, подьячие, мещане и семинаристы считали халат своим парадным, выходным одеянием. Характерно в фельетоне славянофила И. С. Аксакова («Письма в редакцию ”Дня“», 1863) такое рассуждение о типах старых и новых петербургских тайных советников Российской империи: «Разница между ними та, что у ”старых“ из-под мундира виден — халат, и хотя халат вещь вовсе некрасивая и в некотором роде даже неприличная, но, право, глаз, утомленный блеском шитья и пуговиц или однообразным цветом мундирного платья, не без удовольствия отдыхает на пестрой ткани халата! халат — это ведь эмблема лени, бесцеремонности, простоты, — это все же, сравнительно с форменными чувствами, нечто сердечное и человечное. У ”молодых“ нет ничего, кроме вицмундира — сшитого, конечно, у лучшего Французского портного... не только не видать халата, но, кажется, сама голландская рубашка глядит вицмундиром...» (Аксаков, Славянофильство и западничество, с. 118—119).
Слова халатный, халатность еще в 80—90-х гг. XIX в. воспринимались консервативными, пуристически настроенными кругами общества как неологизмы, как новообразования.
Н. Гиляров-Платонов писал в своих воспоминаниях «Из пер ежитого» о быте духовной семинарии: «И преподаватель-ректор читал свою лекцию и ученики слушали его полулежа (летом на чистом воздухе в саду. — В. В.). По-видимому отец мой даже не видал в такой, по нынешнему выражению, халатности ничего необыкновенного» (Гиляров-Платонов 1886, ч. 1, с. 41).
На семантической истории слов халатный, халатность сказалось сильное влияние творчества Гоголя, его индивидуально-художественного словоупотребления. Н. В. Гоголь придал слову халатный ироническую окраску, применив его в переносном смысле: склонный к халату, т. е. к лени и покою. В «Мертвых душах» (гл. 7) читаем: «...Прямо, так как был, надел сафьянные сапоги с резными выкладками всяких цветов, какими бойко торгует город Торжок, благодаря халатным побужденьям русской натуры...»; «Жили в одном отдаленном уголке России два обитателя. Один был отец семейства, по имени Кифа Мокиевич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом» (там же, гл. 11).
На основе этого гоголевского словоупотребления в 40—50-е гг. в слове халатный развилось значение `распущенный, лениво-недобросовестный'. Тогда же было образовано слово халатность. Например, В. П. Боткин писал А. А. Фету (28 августа 1862): «Да и нравится нам во французском образовании то, что составляет дурные его стороны, именно распущенность его, халатность...» (Фет, Воспоминания, ч. 1, с. 402).
В «Вестнике Европы» за 1872 г. (№ 8, август, с. 844), в реце нзии на «Речи» М. П. Погодина (Сочинения М. П. Погодина, т. 3): «...на всех произведениях г. Погодина лежит отпечаток небрежности, поспешности, одним словом, если можно так выразиться, отпечаток халатности...».
Однако употребление слов халатный, халатность в переносных, экспрессивных значениях в течение долгого времени не нравилось литературным староверам и пуристам.
В пуристической брошюре Н. Г. «Неправильности в совреме нном разговорном, письменном и книжном русском языке» о слове халатность был дан такой отзыв: «Халатность (отношений, поступков, действий и т. п.) — неприличное слово, вошедшее теперь в большое употребление в неизящную литературу. Так как слово халат означает одежду исключительно домашнюю, а в приличном обществе — неприличную, так и слово халатность должно, кажется, означать нестесняемость, нерадивость, неряшливость и т. п. поступков, действий, отношений, в литературном же языке следует признать неизящным и неприличным» (Н. Г. Неправильности, с. 21).
Ср. в романе Д. И. Стахеева «Духа не угашайте» (1896): «Такие ровные отношения в продолжение многих лет объяснялись гла вным образом именно тем, что оба они умели держаться в известных границах друг от друга и не переходили на халатное товарищество» (Стахеев, с. 49).
В повести Д. Н. Мамина-Сибиряка «Около господ» (1900): «Дачу он выстроил великолепную, но одна половина осталась недостроенной. — Это безобразие, н епременно нынче же нужно достроить, — говорил Чадов, когда приезжал в гости кто-нибудь из знакомых. — Я не выношу этой русской халатности» (Мамин-Сибиряк 1917, с. 276).
Слова халатный, халатность приобрели особенно ярко выраженную экспрессию иронии и презрения в наше время.
Опубликовано вместе с статьями о словах и выражениях веяние и поветрие, злопыхательство, кисейная барышня, новшество и пароход в составе статьи «Из истории современной русской литературной лексики» (Изв. ОЛЯ АН СССР, 1950, т. 9, вып. 5). Всем названным очеркам в статье предшествует общее введение (см. комментарий к статье «Веяние и поветрие»). В архиве сохранился черновик очерка (6 рукописных листков). Здесь печатается по тексту публикации, сверенному с черновиком. Вставленная в текст публикации цитата из журнала «Вестник Европы» представляет собой позднейшее добавление, сохранившееся на отдельном листке.
К словам халатный, халатность В. В. Виноградов обращается также в «Очерках...»: «И, наконец, последняя иллюстрация из брошюры 1890 г., направленной против ”неправильностей“ литературного языка, в том числе против нового слова халатность: ”Халатность (отношений, поступков, действий и т. д.) — неприличное слово, вошедшее теперь в большое употребление в неизящную литературу. Так слово халат означает одежду исключительно домашнюю, а в приличном обществе — неприличную, так и слово халатность должно, кажется, означать нестесняемость, нерадивость, неряшливость и т. п. поступков, действий, отношений, в литературном же языке его следует признать неизящным и неприличным“. Но ср. у Гоголя в ”Мертвых душах“: ”Прямо так как был, надел сафьянные сапоги с резными выкладками всяких цветов, какими бойко торгует город Торжок, благодаря халатным побуждениям русской натуры“» (Виноградов. Очерки, с. 422). — В. Л.
Большой Энциклопедический словарь. 2000.