; ту́же.
1.
нареч. к тугой.
Туго завязанный галстук. Туго набитый портфель.
□
Волосы причесали так туго, что невеста не могла моргнуть глазами. А. Н. Толстой, Петр Первый.
Ученье шло по-прежнему туго. Соколов-Микитов, Автобиографические заметки.
2. безл. в знач. сказ. разг.
О тяжелом, затруднительном положении, испытываемом кем-л.
С отсутствием Артема в семье Корчагина стало туго: заработка Павла не хватало. Н. Островский, Как закалялась сталь.
На ее попечении остались престарелая свекровь и двое маленьких детей, ей пришлось очень туго. Поповкин, Семья Рубанюк.
3. безл. в знач. сказ., с чем.
О затруднениях с чем-л., о нехватке чего-л.
[Я] хорошо знал мотор, но с теорией мне приходилось туго. Галин, Ымпенахен.
— А ты больше и зайти не мог? — Понимаешь, всю неделю так туго с временем. Трифонов, Студенты.
ту́го-на́туго очень туго.
Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову тугой (в 1, 2 и 3 знач.), например: тугощекий, тугодойный, тугоподвижный, тугорослый.
ТУ́ГО.
1. нареч. к тугой в 1, 2 и 4 знач. Туго набитый чемодан. Туго стянуть. Дело подвигается туго. Туго слышать.
2. в знач. сказуемого, кому и у кого. Трудно, тяжело, затруднительно (разг.). Ему туго пришлось. С деньгами у него туго. «Что, приятель, видно туго?» Ершов.
❖
Туго-натуго (разг.) - очень туго. «Шею затянули туго-натуго.» А.Тургенев.I
нареч. качеств.1.
Крепко (стянуто или натянуто).
2.
Плотно (набито).
3.
разг.С трудом поддаваясь сжатию, растяжению, натяжению.
II
нареч. качеств. разг.1.
Совершаясь с трудом, медленно.
2.
Медленно соображая.
3.
Плохо воспринимая.
III
предик. разг.О состоянии неудобства из-за того, что какой-либо предмет туалета с трудом растягивается, сгибается или разгибается.
IV
предик. разг.О затруднениях, испытываемых кем-либо в чём-либо.
1. прил.;
кратк. форма от тугой
2. предик. (трудно, плохо) ему приходится туго ≈ he is in difficulties, he is in difficult straits нам пришлось туго ≈ we had a bad time of it с деньгами у него туго ≈ he is hard pressed for money;
he is in a tight spot financially, he is in financial straits
3. нареч.
1) (плотно, крепко) tight(ly) туго набить мешок ≈ to pack a sack tight, to cram a sack full туго натянуть ≈ to stretch tight;
мор. to stretch taut
2) (с трудом) with difficulty;
(медленно) slowly туго подвигаться вперед ≈ to make slow progressтуг|о -
1. нареч. tight, tightly;
~ натянуть что-л. stretch/pull smth. taut;
~ затянуть пояс pull one`s belt tight;
~ набить мешок fill a bag to overflowing;
~ набитый tightly packed;
~ затянутый tightly drawn;
~ натянутый канат taut rope/cable;
2. нареч. (с трудом): ~ подвигаться вперёд make* slow progress;
3. в знач. сказ. безл.: ему ~ приходится he is in tight corner;
he is in straits, he is in spot;
у него ~ с деньгами he is hard-pressed for money, he is a hard up (for money);
~ой
4. tight;
(туго натянутый) taut;
~ой пояс tight belt;
5. (с трудом поддающийся какому-л. воздействию) stiff;
~ая пружина powerful/stiff spring;
6. (о мыслительных способностях) slow;
~ой на ухо hard of hearing;
разг. slow-witted.
туго 1. (крепко) fest; straff туго набить vollstopfen vt туго натянуть straff spannen vt туго завязать fest zubinden* vt 2. разг. (с трудом) schwer, mühsam; langsam (медленно) а ему пришлось туго er war schlecht daran она туго соображает sie ist schwer von Begriff у него туго с деньгами er ist knapp bei Kasse
1)(крепко) fest; straff
туго набить — vollstopfen vt
туго натянуть — straff spannen vt
туго завязать — fest zubinden(непр.) vt
2)разг.(с трудом) schwer, mühsam; langsam(медленно)
•
•
ему пришлось туго — er war schlecht daran
она туго соображает — sie ist schwer von Begriff
у него туго с деньгами — er ist knapp bei Kasse
1)(плотно, крепко) fortement; solidement; bien(хорошо)
туго завязать узел — faire un nœud solide
туго набить мешок и т.п. — bien bourrer un sac, etc.
туго набитый кошелек — bourse f bien garnie
2)(с трудом) difficilement, péniblement
туго продвигаться вперед — avancer lentement(или difficilement)
3) предик. безл.(плохо) разг.
у меня туго с деньгами — je suis à court d'argent
у меня туго со временем — je suis bloqué par le temps
1)нареч.(плотно) apretadamente, ajustadamente; fuertemente, con fuerza(крепко); bien(хорошо)
ту́го завяза́ть — atar (ajustar) bien
ту́го наби́ть чемода́н — llenar por completo la maleta
ту́го натяну́ть — tensar fuertemente (bien)
2) нареч. разг.(с трудом) difícilmente, penosamente; lentamente, despacio(медленно)
ту́го продвига́ться вперед — avanzar lentamente (a duras penas)
ту́го входи́ть — entrar forzado (con dificultad)
ту́го сообража́ть — tener malas entendederas, ser duro de mollera
3) безл. в знач. сказ. разг.(о затруднительном положении) mal
ему́ ту́го прихо́дится — se halla en un aprieto, está de capa caída
у него́ ту́го с деньга́ми — pasa grandes apuros
у меня́ ту́го со вре́менем — me falta tiempo, tengo poco tiempo
нар. разг.
1)fortemente, strettamente; bene(хорошо)
туго набить чемодан — riempire ben bene la valigia
туго натянуть тетиву — tendere forte la corda
2)(с трудом) difficilmente, con difficolta, a stento
туго соображать — essere duro di testa / tardo a capire
дело идет туго — l'affare va a stento; le cose non girano
3) сказ. безл. разг.(о тяжелом положении)
туго с продовольствием — c'è penuria di viveri
ему приходится туго — si trova nelle strette / in cattive acque
ему очень туго — ha l'acqua alla gola; ha grossi problemi
у меня туго со временем — mi manca il tempo
у меня туго с деньгами — sono al verde; ci sono problemi di denaro
ТУ́ГО ту́же.
I. нареч. к Туго́й. Т. набитый, натянутый. Завязать т., туже некуда (затянуть до предела). Туго-натуго (разг.; очень крепко, сильно). Т. прижаться друг к другу. Т. звучать, гудеть. Т. знать своё дело (разг.; очень хорошо знать что-л., разбираться в чём-л.). Ученье идёт т.; ученье т. даётся кому-л. Т. схватывать, понимать что-л. Т. сходиться, сближаться с людьми. С деньгами т. Т. жить, живётся.
II. в функц. сказ. О затруднениях, о трудностях. Ей т. приходится с ребёнком. В войну было т.