БЕСЧЕ́СТИТЬ, -ещу, -естишь; несовер., кого (что) (книжн.).
1. Позорить, порочить.
2. Лишать женской чести.
| совер. обесчестить, -ещу, -естишь; -ещенный.
-че́щу, -че́стишь; несов., перех.
(сов. обесчестить).
Лишать чести, доброй славы; позорить.
[Сальери:] Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери. Пушкин, Моцарт и Сальери.
[Начальство] знает, что хотя существование такого писателя, как я, и не приносит большой славы отечеству, но оно и не бесчестит его. Салтыков-Щедрин, Круглый год.
БЕСЧЕ́СТИТЬ, бесчещу, бесчестишь, повел. бесчесть-бесчести, несовер. (к обесчестить), кого-что (устар.). Позорить, лишать доброго имени.
несов. перех.
Лишать чести [честь I 1.], доброго имени.
1) позорить, наносить оскорбление;
несовер. - бесчестить;
совер. - обесчестить abuse, asperse, attaint, besmear, besmirch, bespatter, blot, damage, discredit, dishonour, smear, tar, tarnish, discolour, dishonorбесчест|ить -, обесчестить (вн.) (позорить) disgrace (smb.);
(поносить) defame (smb.);
~ный dishonourable.
déshonorer vt, flétrir vt
несов., вин. п.
difamar vt, denigrar vt; deshonrar vt(женщину)
несов. В книжн.
disonorare vt, infamare vt
БЕСЧЕ́СТИТЬ -че́щу, -че́стишь; бесче́стящий; нсв. (св. обесче́стить). кого-что. Лишать чести, доброй славы; позорить. Б. мужа. Б. чьё-л. имя. * Мне не смешно, когда фигляр презренный Пародией бесчестит Алигьери (Пушкин).