Толковый словарь Ожегова

    СЕБЕ́ 2 см. себя.

  1. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  2. Толковый словарь Ожегова

    СЕБЕ́ 1, частица (разг.). Относится к глаголу-сказуемому, внося значение продолжающегося свободного, независимого и как бы противопоставляемого другому действия. Сидит с. (он с. сидит), ничего не замечая. Иди с.! Тебя не трогают, и молчи с.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Толковый словарь Ожегова

    СЕБЕ́, частица (разг.). Относится к глаголу-сказуемому, внося значение продолжающегося свободного, независимого и как бы противопоставляемого другому действия. Сидит с. (он с. сидит), ничего не замечая. Иди с.! Тебя не трогают, и молчи с.

    • Ничего себе (разг.) 1) сносно, довольно хорошо. Обед был ничего себе; 2) выражение иронического отношения, недоверия, неодобрения. Опять поругались. Ничего себе!

    Так себе (разг.) 1) ни плохо ни хорошо, средне. Фильм этот так себе; 2) о ком-чём-н. неважном, весьма посредственном. Помощник он так себе.

    Пускай (пусть) себе (разг.) выражение принятия, согласия с оттенком безразличия, незаинтересованности. Он настаивает на своём. Пускай себе.

    II. СЕБЕ́ см. себя.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    (без удар.), частица. разг.

    Употребляется (обычно постпозитивно) при глаголе или местоимении, подчеркивая, что действие совершается свободно, независимо.

    — Теперь мы сами доедем, — сказал Селифан, — ступай себе домой. Гоголь, Мертвые души.

    — [Я] до варенья очень охотница, — говорила Липа. — Сяду себе в уголочке и все — чай пью с вареньем. Чехов, В овраге.

    — Я соберу посуду, — вы себе сидите . Отдыхайте! М. Горький, Мать.

    - знай себе

    - ничего себе!

    - так себе

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    1.

    СЕБЕ́ (без удар.) (разг.). Частица, примыкающая к предыдущему глаголу или местоимению со знач. в свое удовольствие, в своих интересах. Давай, думаю себе, посмотрю. «Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идет вперед и лая твоего не примечает.» Крылов. «Им лишь бы устроить свадьбу, а там новобрачные как себе хотят.» Гончаров. «Как он, Петр Иваныч, там себе ни проповедуй, а с этой минуты не сбудется ни одно из его холодных, методических предсказаний.» Гончаров. «Дался им голос мой, и как себе исправно всем слышится и всех сзывает до зари.» Грибоедов. А ничего себе - см. ничего во 2 знач. так себе - см. так. 1.

    2.

    СЕБЕ́2. дат. и предл. от себя.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    част. разг.

    Употребляется при подчеркивании свободы протекания действия или совершения его в удовольствие, а также в интересах того, о ком идет речь (располагаясь постпозитивно, соответственно, при глаголе или местоимении).

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    себе́ укр. собí, блр. собе́, др.-русск. собѣ, ст.-слав. себѣ, болг. се́бе (Младенов 576), сербохорв. сѐби, чак. sebȉ, словен. sébi, чеш. sobě, слвц. sеbе, польск. sobie, в.-луж. sebi, н.-луж. sеb᾽е. Родственно др.-прусск. дат. sebbei "себе", оск. sífeí "sibi", лат. sibī, греч. σφί(ν) "ему", лит. sávei (-v- из стар. род. п. ед. ч.); см. Мейе, Introd. 337; Буттман, Leхil. I, 60; Траутман, ВSW 251 и сл.; Арr. Sprd. 443; Вальде–Гофм. 2, 626. Ср. себя́, -ся.

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    частица;
    разг. а он спит себе ≈ and he just goes on sleeping а он себе молчит ≈ and he just keeps silent ничего себе так себеprn. dat. & prp. of себя

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    себе mir, uns (при подлежащем в первом лице ед. и мн. ч.); dir, euch (при подлежащем во втором лице ед. и мн. ч.); sich (в форме вежливости и при подлежащем в третьем лице ед. и мн. ч.) я говорю самому себе ich sage zu mir он купил себе книгу er kaufte sich (D) ein Buch купите себе книгу kauft euch (D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch (форма вежливости) к себе (надпись на двери) ziehen а сам ( сама, само] по себе an (und für) sich мне не по себе 1) (об опасениях) mir ist hier nicht geheuer 2) (о самочувствии) ich fühle mich nicht recht wohl ничего себе es geht leidlich так себе mäßig уйти к себе in sein Zimmer gehen* vi (s) иметь при себе mithaben* vt, bei sich haben* vt

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    mir, uns(при подлежащем в первом лицеед. ч. и мн. ч.); dir, euch(при подлежащем во втором лицеед. ч. и мн. ч.); sich(в форме вежливости и при подлежащем в третьем лицеед. ч. и мн. ч.)

    я говорю самому себе — ich sage zu mir

    он купил себе книгу — er kaufte sich(D) ein Buch

    купите себе книгу — kauft euch(D) ein Buch; kaufen Sie sich ein Buch(форма вежливости)

    к себе (надпись на двери) — ziehen

    -мне не по себе



    сам ( сама, само ) по себе — an (und für) sich

    ничего себе — es geht leidlich

    так себе — mäßig

    уйти к себе — in sein Zimmer gehen(непр.) vi (s)

    иметь при себе — mithaben(непр.) vt, bei sich haben(непр.) vt

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    Iсеб`е

    дат. п. и предл. п. отсебя

    IIчастица без ударения

    а он себе смеется — et lui, il rit

    а он себе молчит — et lui, il garde le silence

    ничего себе — pas mal

    так себе — couci-couci

    она ничего себе — elle n'est pas mal

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    (без ударения) частица разг. подчеркивает, что действие совершается свободно, независимо, обычно не перев.

    а он себе молчи́т — y (él) se calla (como si tal cosa)

    дела́ иду́т себе — los asuntos marchan



    ничего́ себе — no está mal

    так себе — así así; tal cual, medianamente; regular(взнач. сказ.)

    само́ по себе — es de suyo

    пуска́й (пусть) себе — venga, vale

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    I част. разг.

    подчеркивает независимость действия, перев. часто с помощью se ne

    а он молчит себе и все тут — se ne sta a bocca chiusa e basta

    а она лежит себе и хоть бы хны! — è lei se ne sta lì a letto... e se ne frega altamente

    -так себе

    II мест. возвр.

    (Д, П отсебя)

    говорить о себе — parlare di sé

    пригласить к себе — invitare qd a casa sua

    купить себе платье — comprarsi un vestito

    поставить себе цель — porsi uno scopo

    по себе — secondo le proprie possibilità

    иметь деньги при себе — avere soldi appresso

    найти работу по себе — trovare un lavoro

    сам по себе — da / di per sé

    замкнуться в себе — straniarsi, rinchiudersi nel proprio guscio

    он не в себе — è fuori di sé

    -ему не по себе



    быть себе на уме — essere sornione

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    СЕБЕ́ частица. Разг. (употр. обычно постпозитивно при глаг. или местоим.). Подчёркивает, что действие совершается свободно, независимо. Ступай себе домой. Сяду себе в уголочке. Вы себе сидите, отдыхайте!

    Знай себе́, в зн. нареч. Разг. Не обращая внимания ни на что, ни на кого. Его ругают, а он знай себе молчит. Пускай (пусть) себе́, в зн. межд. Разг. Выражает принятие чего-л., согласие с чем-л. Пускай себе говорит, это его дело. Он настаивает на своём. - Пусть себе. Ничего себе́, в зн. нареч. Разг. 1. Сносно, довольно хорошо. Обед прошёл ничего себе. -2. в функц. сказ. Выражает ироничное, скептическое отношение к кому-, чему-л. Старик ничего себе. -3. в функц. сказ. Выражает изумление, крайнее удивление. Опять брюки испачкал. - Ничего себе! Так себе́, в зн. нареч. 1. (в ответе на вопрос). Ничего, ничего особенного, о чём стоило бы говорить. Как вам спалось? - Так себе. Что с вами? - Так себе. -2. Без особой причины, надобности или без определённой цели, намерения. Я люблю его так себе, от скуки. -3. в функц. сказ. О ком-, чём-л. неважном, весьма непосредственном. Фильм так себе. Это твой близкий приятель? - Так себе.

  27. Источник: Энциклопедический словарь