КУСО́К, -ска, муж.
1. Отдельная часть чего-н. (отломанная, отрезанная). К. хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). К. земли. К. мяса. На кусках сидеть (питаться всухомятку и беспорядочно; разг.). К. в горло не идёт или в горле застревает (о невозможности есть из-за волнения, обиды; разг.). Урвать к. (перен.: добыть для себя что-н. выгодное; разг. неод.).
2. перен. Часть чего-н., отрезок (во 2 знач.). К. диссертации. Целый к. жизни.
3. В нек-рых сочетаниях: одна штука (в 1 знач.). К. мыла. К. сахара.
4. Свёрнутая в рулон ткань. Сукно в кусках.
| уменьш. кусочек, -чка, муж. (к 1, 2 и 3 знач.).
| прил. кусковой, -ая, -ое (к 1 и 3 знач.). К. сахар (в кусках). Кусковые материалы (спец.).
-ска́, м.
1.
Отделенная, отломанная, отбитая и т. п. часть чего-л.
— Никогда не смей прикасаться к моим вещам, — сказал он, составляя куски разбитого флакончика. Л. Толстой, Отрочество.
Наконец вывеска вместе с кусками деревянной рамы рухнула на тротуар под восторженные крики бегавших кругом мальчишек. Федин, Необыкновенное лето.
— Глиняный горшочек, упал на пол и разбился на куски. Караваева, Разбег.
||
Часть, порция чего-л. съестного.
Кусок сыра.
□
[На тарелке] дымился, испуская горячий пар, огромный кусок пирога. И. Гончаров, Обломов.
[Морозка] заранее предвкушал, как напьется молока с куском пахучего ржаного хлеба. Фадеев, Разгром.
|| перен. разг.
Средства к существованию; пропитание, пища.
— Хочу быть вполне свободною, покамест у меня хоть какой-нибудь свой кусок. Достоевский, Преступление и наказание.
Уля сказала, что если отец и мать еще хоть раз попрекнут ее куском, она уйдет из дому. Фадеев, Молодая гвардия.
2.
Вообще часть чего-л.
Свет первой спички, мелькнув, освещает на одно мгновение кусок аллеи. Чехов, Недоброе дело.
Я шел в немом восхищении перед красотой природы этого куска земли, ласкаемого морем. М. Горький, Мой спутник.
— Для моего поколения русско-японская война и Цусима — это целый кусок жизни. Лидин, Две жизни.
3.
Одна единица чего-л., изготовляемого штучно.
Кусок мела. Кусок сахара. Кусок мыла.
4.
Отрез какой-л. ткани.
Кусок полотна. Кусок сукна.
- жирный кусок
- лакомый кусок
кусок хлеба средства к существованию; пропитание, пища. Больной, без куска хлеба и помощи, пропадал он [учитель] где-то в нетопленной, забытой конурке. Гоголь, Мертвые души. о состоянии, когда человек не может есть от волнения, усталости и т. п. просить милостыню. захватить часть какого-л. богатства, имущества и т. п.
КУСО́К, куска, муж.
1. Часть чего-нибудь. Изрезать что-нибудь на куски. Небольшой кусок земли. В окно был виден кусок синего неба.
|| Доля, порция, ломоть. Лучший кусок жаркого. Сахар кусками. Положил в стакан два куска сахару. Отрезать кусок булки. Кусок арбуза.
2. перен. Кусок хлеба, пища; пропитание (разг.). Кусок в горло нейдет. Готов отдать последний кусок. «В трудах куска не доедала, ночей не досыпала.» Крылов. «Я не за кусок свой боюсь …, а за литературу.» Салтыков-Щедрин.
I
м.1.
Отделенная, отломленная, отбитая и т.п. часть чего-либо.
отт. разг. Часть, порция чего-либо съестного.
отт. перен. разг. Средства к существованию; пропитание.
отт. перен. разг. Часть или доля состояния, дохода.
2.
разг.Вообще часть чего-либо.
3.
Отдельный предмет из числа однородных, изготовляемых и считаемых поштучно.
II
м. разг.Отрез ткани.
муж. piece, bit, morsel;
scrap;
slice (хлеба);
lump (сахара);
cake, bar (мыла);
мн. (обломкм) flinders разбитый на куски ≈ fragmented разбить на куски лакомый кусок ≈ titbit, a tasty morsel кусок в горло не идет ≈ the food sticks in one's throat заработать на кусок хлеба разг. ≈ to earn one's living, to earn one's daily bread урвать кусок ≈ разг. to get/grab something to oneselfм.
1. piece, bit;
(пищи) morsel;
~ льда chunk of ice;
~ мыла cake of soap;
~ сахара lump of sugar;
2. (часть чего-л.) part;
~ хлеба (заработок ) bread, livelihood;
зарабатывать на ~ хлеба make* one`s bread, earn one`s livelihood;
~ в горло не идёт one can`t eat a morsel.
fragment, length, lump, piece
m.piece, bit
м
Stück n(после числительных неизм.); Bissen m(хлеба и т.п.)
три куска сахара — drei Stück Zucker
разбить на куски — zerstückeln vt, in Stücke zerschlagen(непр.) vi
•
•
мне кусок не идет в горло — der Bissen bleibt mir im Halse stecken
иметь верный кусок хлеба — sein sicheres Auskommen haben
кусок м Stück n 1a (после числ. неизм.); Bissen m 1d (хлеба и т. п.) три куска сахара drei Stück Zucker разбить на куски zerstückeln vt, in Stücke zerschlagen* vi а мне кусок не идёт в горло der Bissen bleibt mir im Halse stecken иметь верный кусок хлеба sein sicheres Auskommen haben
кусокBissen
м.
1)morceau m; tranche f(ломоть)
кусок земли — lopin m(или parcellef) de terre
разбить на куски — briser en mille morceaux
2)(ткани) pièce f
кроить из цельного куска — tailler en plein drap
3)(штука) morceau m
кусок мыла — un (morceau de) savon
кусок сахара — un (morceau de) sucre
•
•
лакомый кусок — le meilleur morceau, morceau friand(или appétissant)
мне кусок в горло нейдет разг. — j'en ai la gorge serrée
м.
1)pedazo m, trozo m; rebanada f, loncha f(ломоть)
кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2)(материи) pieza f
крои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
•
•
ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба (пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идет — lo tengo atravesado en la garganta
м.
1)pezzo (тж. бумаги и т.п.); fetta f, pezzo(хлеба, пирога и т.п.)
кусок сахара — zolletta di zucchero
кусок мыла — saponetta f
кусок земли — appezzamento / fazzoletto di terra
разбить на куски — rompere a pezzi
порвать на куски — fare a pezzi
2)(отрез) pezza f
3)разг.(о пропитании) pane
работать за кусок хлеба — lavorare per un pezzo / tozzo di pane
4)жарг. mille rubli
•
•
лакомый кусок — см.кусочек
урвать кусок — strappare un bel boccone
кусок в горло не идет — non la posso mandar giù; mi sta sul gozzo
КУСО́К -ска́; м.
1. Отделённая, отломанная, отбитая и т.п. часть чего-л. Развалиться на куски. Разорвать в куски. Глиняный горшок упал на пол и разбился на куски. // Часть, порция чего-л. съестного. К. сыра. К. жаркого. К. мяса. Подкладывать лучший к. // Разг. Средства к существованию; пропитание. Поделиться (последним) куском (хлеба) с кем-л. Попрекать куском (хлеба). Перебиваться с куска на к. (испытывать большую нужду даже в пропитании). Куска не доедать (ограничивать себя в чём-л. ради другого). // Устар. Часть, доля дохода, имения. Помещик-отец выбросил сыну к.
2. Вообще часть чего-л. К. диссертации. Целый к. жизни.
3. Одна единица чего-л., изготовляемого штучно. К. мела. К. сахара. К. мыла.
4. Отрез какой-л. ткани. К. полотна. К. сукна.
◊ Жирный кусо́к (см. Жи́рный). Лакомый кусо́к (см. Ла́комый). Кусо́к хлеба. Средства к существованию; пропитание. Кусо́к в горло не идёт. О состоянии, когда человек не может есть от волнения, усталости, переживаний. Собирать куски́. Просить милостыню. Урвать кусо́к. Захватить часть какого-л. богатства, имущества, сорвать куш.
◁ Кусо́чек, -чка; м. Уменьш. Кусково́й (см.).
fragment, length, lump, piece
м.
1)pezzo m
2) текст. pezza f
- монолитный кусок
- цельный кусок1) техн. шмато́к, -тка́, кусо́к, -ска́
2) матем. кусо́к, -ска́
•
- кусок кривой
- простой кусок1) техн. шмато́к, -тка́, кусо́к, -ска́
2) матем. кусо́к, -ска́
•
- кусок кривой
- простой кусоккусо́к