нареч. досмерти, смертельно; иногда очень, весьма, сильно, больно. Он убит или убился, ранен насмерть. Драться насмерть. Насмерть ненавижу или люблю его. Насмерть пить хочется. Онь пьет насмерть, мертвую, мертвецки.
НА́СМЕРТЬ, нареч.
1. Так, что наступает смерть. Сражён пулей н. Стоять н. (защищаться, не щадя жизни).
2. Очень сильно (прост.). Н. перепугаться.
нареч.
1.
Так, что наступает смерть; до смерти.
Ранить насмерть.
□
Когда он [орел] стал слабеть, то поднялся, в последний раз, высоко в небо и, сложив крылья, тяжело упал оттуда на острые уступы горы, насмерть разбился о них. М. Горький, Старуха Изергиль.
На улице был трескучий мороз — такой мороз, что воробьи замерзали насмерть. С. Антонов, По дороге идут машины.
|| перен. ( в сочетании с глаг.: „стоять“, „биться“, „сражаться“ и т. п.).
Не щадя жизни, до решительного исхода.
[Вестник:] Стойте, сыны России, стойте насмерть… Враг не должен пройти в город Ленина. Вишневский, У стен Ленинграда.
Наши прадеды и деды завещали нам в бою насмерть биться до победы за Россию за свою. С. Васильев, Марш артиллерии.
2. перен. прост.
Очень сильно.
[Смирнов:] С Курицыным поругался насмерть и чуть было его в окно не вышвырнул. Чехов, Медведь.
Михеюшка насмерть перепугался, когда под окном его избушки ночью заржали кони. Шукшин, Любавины.
НА́СМЕРТЬ. см. смерть.
нареч. качеств.-обстоят.
1.
Так, что наступает смерть; до смерти.
отт. перен. Не щадя жизни, до победного конца.
2.
перен. разг.Очень сильно.
нареч. to death;
mortal(ly) перен.;
разг. стоять насмерть испугать насмертьнареч. mortally;
перен. to the last;
разбиться ~ be* killed (in a crash);
have* a fatal accident;
стоять ~ make* one`s last stand;
испугать ~ frighten to death.
zu Tode, tödlich
•
•
стоять насмерть — eher sterben, als weichen
насмерть zu Tode, tödlich а стоять насмерть eher sterben, als weichen
1)à mort, mortellement
сражен пулей насмерть — touché à mort par la balle
стоять насмерть — combattre vi à mort
2)(очень сильно) разг. mortellement
насмерть перепугаться — être mortellement effrayé
нареч.
1)de muerte, mortalmente
ра́нить на́смерть — herir de muerte
2)перен.(не щадя жизни) a (hasta la) muerte
сража́ться на́смерть — batirse a muerte
стоя́ть на́смерть — defender hasta perder la vida (hasta la muerte)
3)прост.(очень сильно) mucho, excesivamente
нар.
1)(так, что наступает смерть) a morte, mortalmente
сражен пулей насмерть — colpito a morte da una pallottola
ранить насмерть — ferire mortalmente
стоять / сражаться насмерть — combattere all'ultimo sangue
2)прост.(очень сильно) a morte
насмерть перепугаться — spaventarsi a morte
НА́СМЕРТЬ нареч.
1. Так, что наступает смерть; до смерти. Ранить, забить н. Задавить человека н. Н. разбиться.
2. Не щадя жизни, до решительного исхода. Н. сражаться, биться. Стоять н. где-л. (не отступать несмотря ни на что).
3. Разг.-сниж. Очень сильно. Н. перепугаться, перетрусить.