МОРА́ЛЬНЫЙ, -ая, -ое; -лен, -льна.
1. см. мораль.
2. Высоконравственный, соответствующий правилам морали (книжн.). М. поступок.
3. полн. Внутренний, душевный. Моральное удовлетворение. Моральная поддержка. Высокий м. дух.
• Моральный износ (спец.) устаревание (техники, аппаратуры) вследствие появления новых, более совершенных образцов.
Моральное устаревание (спец.) то же, что моральный износ, а также устаревание (научных трудов, изысканий) вследствие появления новых, более прогрессивных исследований, методов.
| сущ. моральность, -и, жен. (ко 2 знач.).
-ая, -ое; -лен, -льна, -льно.
1.
только полн. ф.
прил. к мораль.
Моральный вывод. Моральные принципы.
2.
Высоконравственный.
Высоко моральный человек. Моральный поступок.
3.
только полн. ф.
Относящийся к нравственным, душевным переживаниям человека.
Нанести моральный ущерб.
□
— Нельзя представить себе моральных мучений хуже тех, которые она пережила в Петербурге. Л. Толстой, Анна Каренина.
— Я во всяком случае не намерен рисковать своей честью! На мне моральная ответственность за жизнь, здоровье, судьбу вверенных мне людей. Серафимович, Железный поток.
моральный износ{ (или моральное снашивание)} машин{ (или оборудования и т. д.)} экон. превращение машин (оборудования и т. д.), вполне пригодных для работы, в устарелые вследствие появления других, более совершенных технически, более производительных или более дешевых.
МОРА́ЛЬНЫЙ, моральная, моральное (книжн.).
1. прил. к мораль. Моральная философия. Моральные устои. Моральный вывод.
2. Нравственный, отличающийся высокой нравственностью. Высоко моральный человек. Моральный поступок.
3. Относящийся к нравственным, душевным переживаниям человека. Моральное удовлетворение. «Новая Конституция СССР будет моральной помощью и реальным подспорьем для всех тех, кто ведут ныне борьбу против фашистского варварства.» Сталин.
❖
Моральное изнашивание машины (экон.) - превращение машины, еще вполне пригодной к работе, в устаревшую по своей конструкции вследствие появления другой, технически более совершенной машины.I
прил.1.
соотн. с сущ. мораль I, связанный с ним
2.
Свойственный морали [мораль I], характерный для неё.
3.
Соответствующий требованиям морали [мораль I]; высоконравственный.
4.
Содержащий в себе нравоучение, поучение.
II
прил.Связанный с духовной жизнью человека; внутренний, душевный.
Ant:
физический
прил. moral;
ethical моральное падение моральное состояниеморальн|ый - moral;
(духовный тж.) spiritual;
~ое состояние mental state, morale;
~ износ (машины и т. п.) эк. obsolescence.
moralisch; sittlich(нравственный)
моральный moralisch; sittlich (нравственный)
moral
моральное удовлетворение — satisfaction morale
моральные устои — principes moraux(или de la morale)
моральное состояние — le moral
•
•
моральный износ машины эк. — machine techniquement dépassée
прил.
moral, ético, espiritual(духовный)
мора́льное состоя́ние — estado moral
мора́льное удовлетворе́ние — satisfacción moral
мора́льные усто́и — principios de moral (morales)
•
•
мора́льный изно́с маши́ны спец. — desgaste moral de una máquina
прил.
1)morale
моральный поступок — atto di alta moralità
2)полн. ф.(внутренний, душевный) morale, spirituale
получить моральное удовлетворение — sentirsi soddisfatto
моральная поддержка — sostegno morale
высокий моральный дух — alto morale m
•
•
моральный износ, моральное устаревание спец. — obsolescenza
道德
МОРА́ЛЬНЫЙ -ая, -ое; -лен, -льна, -льно.
1. только полн. к Мора́ль. М-ые принципы. М-ая деградация.
2. Высоконравственный. М. поступок.
3. только полн. Внутренний, душевный (о состоянии, переживании кого-л.). М-ое удовлетворение. Высокий м. дух. Оказать моральную поддержку.
◊ Мора́льный износ чего. 1. Экон. Снижение стоимости средств производства вследствие технологической отсталости. Оценить м. износ оборудования в какую-л. сумму. -2. Устаревание, несоответствие современным требованиям (в том числе моде) сохранных и даже функционирующих предметов.
◁ Мора́льно, нареч. М. поддержать кого-л. М. устойчивый человек. М. подготовиться к испытанию. М. устаревшее оборудование. Мора́льность, -и; ж. Высокая м. поступка.
СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СПЕЦИАЛЬНОСТЬ. Слова специальный, специальность укрепились в русском литературном языке XVIII в. Это были научно-профессио-нальные термины, тесно связанные с основным значением лат. species, specialis. Специальный обозначало: `относящийся к отдельным частям, представляющий отдельные части чего-нибудь', `отдельный, исключительно для чего-нибудь предназначенный'. Например, специальная карта (см. сл. 1867—1868, 4, с. 417). Слово специальность определялось как `качество специального'.
Такое употребление этих слов продолжалось до середины XIX в. См. в «Записках о жизни и сочинениях Н. А. Полевого»: «”Благонамеренный“ журнал А. Е. Измайлова сделался чуть ли не специальностью этого рода сочинений, как сказали бы в наше время, когда, заботясь об оригинальности, искажают язык» (Н. Полевой. Мат-лы по ист. русск. лит.).
У Тургенева в письме к Л. Толстому (от 17 января 1858 г.): «...всякому человеку следует, не переставая быть человеком, быть специалистом; специализм исключает дилетантизм — (извините все эти ”измы“), — а дилетантом быть — значит быть бессильным» (Толстой, 1928, Переписка, с. 44).
У Маркевича в романе «Бездна»: «Пусть доктор, специалист,скажет на сколько... я виновата, стараясь удержать вас от того, что вам вредно». У Д. В. Григоровича в воспоминаниях: «Несмотря на разность наших специальностей и состояний, мы жили весьма дружно». «Такие люди... всегда оставляют после себя результат в том или другом роде, смотря по своей специальности» (Григорович, с. 19 и 165). У П. Д. Боборыкина в романе «Василий Теркин» (1892): «Эх, голубчик! С тех пор много воды утекло. Моя специальность — бабы да девки».
Заметка ранее не публиковалась. В архиве сохранилась рукопись на двух листках пожелтевшей бумаги. Здесь печатается по рукописи с некоторыми необходимыми уточнениями и поправками.
К словам специальный и специальность В. В. Виноградов обращается и в других своих работах. Так, в «Очерках» В. В. Виноградов отмечает: «Изменения в костюме, светском обращении, воспитании, формах быта и т. п. сопровождаются усвоением новых названий и понятий. Тут роль польского языка, за которым в начале века еще сохранялось по традиции значение языка светско-аристократического, была особенно велика. ...авантаж, адгерент (от польского adherent — `единомышленник', от латинского adhaerere — прицепиться), бал (бал, или танцы...),высокомочный, властный, готовость (`готовность'), грозба (`угроза'), грунт, грунтовный,деликатный, десператный (`отчаянный'), дивулговать (`разглашать, обнародовать'), дигнитар (`сановник'), диспут, домовство (`хозяйство'), забобоны (`суеверие'), забранять (`запрещать'), запомнить (`забывать'), звычайный (`обыкновенный'), индиферентный, казнодей (`проповедник'), квит (`расписка'), козырь, конфузия (`замешательство'), кошт, мизерный, мода, омылка (`ошибка'), ординарный, пашквиль,позитура (`положение'), поспольство (`простонародие'), потентат, прихильный (`благосклонный'), провизия, публичный, пунктуальный, пунцовый, пурговаться (`принимать слабительное'), резидовать,репутация, рисунок, своить (`присваивать'), секретный, сенс(`смысл'), скарб, специальный, старожитный, субтильный (`нежный'), тракт, труп, уразительный (`обидчивый'), усиловать (`стараться')... и мн. др. слова укрепляются в общественно-бытовой речи» (Очерки, с. 57).
«В русском языке XIX в., — пишет В. В. Виноградов, — центр тяжести в вопросе о заимствовании переместился из области общелитературной и бытовой фразеологии в сферу общественно-политической и научно-философской лексики. Белинский, Добролюбов, Чернышевский, сближая журнально-публицистический стиль с языком передовой науки и философии, в то же время содействуют обогащению интеллигентского словаря отвлеченными понятиями и научными терминами, нередко заимствованными. Белинский переносил в живую разговорную речь такие слова, как субъект, объект, индивидуум, индивидуальный, абсолютный, конкретный, универсальный, абстрактный, категория, рациональный, рационализм, индиферентизм,специальный и т. п.» (Величие и мощь русского языка, с. 22). — В. П.
См. эстетический