Малый академический словарь

    нареч. к хладнокровный.

    Его убийца хладнокровно Навел удар… спасенья нет: Пустое сердце бьется ровно, В руке не дрогнул пистолет. Лермонтов, Смерть Поэта.

    Злостное банкротство есть одно из тех преступлений, которые требуют наибольшей ожесточенности сердца. Оно совершается не в минуту гнева или увлечения, оно совершается хладнокровно, обдуманно. Чернышевский, Губернские очерки… Собрал и издал М. Е. Салтыков.

  1. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  2. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.

    1.

    Обладая хладнокровием; спокойно.

    2.

    Выражая хладнокровие или свидетельствуя о нём.

    II

    предик.

    Оценочная характеристика чьего-либо поведения, чьих-либо действий, поступков как свидетельствующих о хладнокровии.

  3. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  4. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    нареч. coolly;
    in cold bloodin cold blood

  5. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  6. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    avec(или de) sang-froid

    хладнокровно относиться к чему-либо — avoir une attitude calme envers qch

  7. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  8. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    нареч.

    a sangre fría; con serenidad, con calma(спокойно)

  9. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  10. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    a / con sangue freddo, a mente fredda; con freddezza

  11. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь