ПОКОСИ́ТЬСЯ см. косить 1, -ся.
-кошу́сь, -коси́шься.
сов. к коситься 2 (в 1 и 2 знач.).
ПОКОСИ́ТЬСЯ, покошусь, покосишься, совер.
1. совер. к коситься2 в 1 знач. Все на него покосились. «Пашка покосился на таз с кровяными помоями.» Чехов. «Пытливо и недоверчиво Василий Васильевич покосился на ряды знакомых лиц.» А.Н.Толстой.
2. Провести некоторое время, косясь (см. коситься2 в 1 знач.; разг.).
3. Искривиться, наклониться, стать косым. Дверь покосилась. Избушка покосилась.
сов.
1.
Искривиться, наклониться, принять изогнутое положение.
2.
Посмотреть вбок, искоса.
отт. перен. Отнестись неодобрительно, с подозрением, враждебно.
совер.;
возвр.
1) sink to one side;
be lop-sided
2) см. коситьсясов.
1. см. коситься 1;
2. (искривиться) be* leaning over/sideways;
дом покосился the house is leaning over.
покоситься 1. (о здании и т. п.) schief werden; baufällig werden (обветшать) покосившаяся избушка eine alters|schiefe Hütte 2. (косо посмотреть) schief ( von der Seite] ansehen* vt
1)(о здании и т.п.) schief werden; baufällig werden(обветшать)
покосившаяся избушка — eine altersschiefe Hütte
2)(косо посмотреть) schief ( von der Seite ) ansehen(непр.) vt
1)(искривиться) pencher vi, être penché sur le côté
2)(косо посмотреть) loucher vi
1)(наклониться набок) combarse, torcerse(непр.), ladearse, desvencijarse
2)(косо посмотреть) mirar de reojo (de soslayo)
1)(искривиться, накрениться) inclinarsi / pendere da una parte; mettersi di sbieco; diventare sbieco / sbilenco
2)(посмотреть искоса) guardare di sbieco
ПОКОСИ́ТЬСЯ -кошу́сь, -ко́сишься; св. (нсв. коси́ться).
1. Слегка, несколько искривиться, наклониться. Ворота покосились. Карта на стене покосилась. Крест на кладбище покосился от времени, от старости. После смерти мужа вся жизнь её покосилась.
2. Посмотреть искоса, вбок. Неприветливо п. на вошедшего в комнату человека. П. краешком глаза. Человек покосился глазами в нашу сторону.
3. Отнестись неодобрительно, с подозрением, враждебно. Ты не покосишься на меня за это?