Малый академический словарь

    ; ти́ше.

    1.

    нареч. к тихий (во всех знач., кроме 2).

    [Ольга] одела Феклу и потом обе тихо, стараясь не стучать дверьми, вошли в избу. Чехов, Мужики.

    2. безл. в знач. сказ.

    О наличии тишины где-л.

    Кругом было тихо, так тихо, что по жужжанию комара можно было следить за его полетом. Лермонтов, Бэла.

    Было так тихо, как только бывает в лесу зимою в безветренный день. Куприн, Олеся.

    3. безл. в знач. сказ.

    О спокойной, мирной жизни, об отсутствии каких-л. столкновений, общественных беспорядков и т. п.

    Прошел август, наступил сентябрь; все было тихо и спокойно в селе Болдухине; деревенские занятия и деревенские удовольствия шли своей чередой. С. Аксаков, Наташа.

    ||

    Об отсутствии где-л. боев, боевых действий.

    Истребители шли над нами. Все время где-то сбоку происходили воздушные бои, но над Ладогой было тихо. Инбер, Почти три года.

    4. безл. в знач. сказ. (обычно со словами: „на душе“, „на сердце“).

    О состоянии душевного покоя, умиротворенности.

    На душе спокойно, ясно, тихо. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне.

    5. безл. в знач. сказ.

    О тихой, безветренной погоде.

    — А какова погода? — кажется, ветер. — Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с! — отвечал камердинер. Пушкин, Пиковая дама.

  1. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  2. Толковый словарь Ушакова

    ТИ́ХО.

    1. нареч. к тихий. «Кто-то тихо и быстро постучал в дверь.» А.Тургенев. «Положив голову на мешок с овсом, тихо похрапывал сын садовника.» Чехов. «Вдруг, осененная внезапной мыслью, она тихо заговорила.» Максим Горький. «Гляди, как тихо катит Волга свои спокойные струи.» Некрасов. «Тихо вечер догорает.» Фет. Дети, ведите себя тихо. По проселочной дороге пришлось ехать тихо. Дела идут тихо. С пенькой тихо (торг.).

    2. безл., в знач. сказуемого. О наличии тишины. В комнате тихо. Стало тихо. «Тихо ночью на степи.» Фет. На душе стало тихо.

  3. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  4. Толковый словарь Ефремовой

    I

    нареч. качеств.

    1.

    Обладая небольшой силой звучности, не сильно действуя на слух.

    Ant:

    громко

    2.

    Не производя или почти не производя шума; бесшумно.

    Ant:

    шумно

    II

    нареч. качеств.-обстоят.

    1.

    Так, что нет или почти нет движения, суеты; спокойно.

    2.

    Безмятежно, мирно.

    3.

    разг.

    Совсем незаметно.

    4.

    Слегка, легонько.

    5.

    Кротко, смирно, спокойно.

    отт. Безмолвно.

    6.

    Без буйных проявлений (о помешательстве).

    III

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    1.

    Не быстро; медленно.

    2.

    перен.

    Не бойко; вяло.

    3.

    Незначительно по силе, степени проявления.

    IV

    нареч. качеств.-обстоят. разг.

    Незаметно для других; тайком, украдкой.

    V

    предик.

    О полной тишине, безмолвии где-либо.

    VI

    предик. разг.

    1.

    О спокойной, мирной жизни.

    2.

    перен.

    О состоянии душевного покоя, умиротворенности, характерных для кого-либо.

    3.

    перен. разг.

    О безветренной погоде.

  5. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь


    1. прил.;
    кратк. форма от тихий
    2. предик. (о погоде) it is calm, there is not a breath of air;
    (нет шума) it is quiet, there is not a sound to be heard стало тихо ≈ it became quiet, the noise died away на душе у него стало тихо ≈ he regained his peace of mind;
    his mind/heart has been set at rest в доме было тихо ≈ the house was quiet
    3. нареч.
    1) (негромко) quietly, softly, gently;
    faintly;
    silently тихо стучать в дверь ≈ to knock gently, to tap at the door тихо говорить ≈ to speak in low/hushed tones
    2) (спокойно) quietly;
    calmly;
    peacefully дети ведут себя тихо ≈ the children are not making any noise, the children are behaving quietly сидеть тихо жить тихо
    3) (медленно) slowly дела идут тихо ≈ things are slack
    4) разг.: тихо! (осторожно!) ≈ gently!, careful!
    1. нареч. (негромко) softly;

    2. нареч. (без шума) silently, noiselessly;
    (без движения, спокойно) still;
    ~! quiet!;
    ~ сидеть и т. п. sit*, etc. still;
    ~ жить live peacefully;
    ~ постучать knock gently;

    3. нареч. (медленно) slowly;
    дела идут ~ things are moving slowly;
    (в торговле и т. п.) business is slack;

    4. в знач. сказ. безл. it is quiet;
    здесь ~ it`s quiet here;
    в доме ~ it`s quiet in the house;

    5. в знач. сказ. безл. (о погоде) it is (very) still;
    сегодня ~ there`s no wind today;
    на море ~ the sea is calm.

  7. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  8. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(негромко) still, leise; geräuschlos(без шума); ruhig(спокойно); windstill(о погоде)

    тихо говорить — leise sprechen(непр.) vi

    вести себя тихо — sich still verhalten(непр.)

    здесь тихо безл. — hier ist es still ( ruhig )

    тихо! — Ruhe!, sei ( seid ) still!

    2)(медленно) langsam

  9. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    тихо 1. (негромко) still, leise; geräuschlos (без шума); ruhig (спокойно); windstill (о погоде) тихо говорить leise sprechen* vi вести себя тихо sich still verhalten* здесь тихо безл. hier ist es still ( ruhig] тихо! Ruhe!, sei ( seid] still! 2. (медленно) langsam

  11. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  12. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(негромко) doucement; faiblement; légèrement(ср.тихий 1))

    тихо говорить — parler vi bas, parler à voix basse; parler à mi-voix(вполголоса)

    2)(спокойно) tranquillement, calmement; doucement; paisiblement(ср.тихий 2))

    тихо вести себя (о детях) — se tenir coi(f -te)

    3)(медленно) lentement

    дела идут тихо — les affaires ne vont pas fort

    4) предик. безл. il fait calme, il n'y a pas de vent(о погоде); tout est calme, il n'y a pas de bruit(нет шума)

    в доме было тихо — la maison était silencieuse

    стало тихо — le silence s'est fait

  13. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1)нареч. sin ruido(бесшумно); débilmente(слабо); ligeramente(слегка); suavemente(мягко)

    говори́ть ти́хо — hablar en voz baja, hablar (muy) quedo

    ти́хо войти́ — entrar sin ruido

    ти́хо постуча́ть в дверь — llamar suavemente (débilmente, callandito) a la puerta

    ти́хо! (молчать!) — ¡chito!, ¡chitón!; ¡silencio!

    2)нареч.(спокойно) tranquilamente, quietamente, calmosamente; pacíficamente(мирно)

    сиде́ть ти́хо — estarse quieto

    вести́ себя́ ти́хо — portarse bien

    3)нареч.(медленно) lentamente, despacio

    дела́ иду́т ти́хо — los asuntos van despacio

    ти́хо! (осторожно!) — ¡atención!, ¡cuidado!

    4) безл. в знач. сказ.(о погоде) el tiempo está sereno; no hace viento

    5) безл. в знач. сказ.(о тишине, спокойствии) todo está en calma; no hay ruido(нет шума)

    все ста́ло ти́хо — todo quedó en silencio

    в до́ме бы́ло ти́хо — la casa permanecía silenciosa, en la casa había silencio, en la casa reinaba el silencio

  15. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  16. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    нар.

    1)piano, pianamente, sommessamente

    тихо говорить — parlare piano

    тихо! идет съемка! — silenzio! si gira!

    2)(спокойно) con calma, tranquillamente

    действовать тихо — agire con calma

    жить тихо — fare una vita ritirata / tranquilla

    3)(медленно) lentamente, piano, adagio; pian pianino

    4)безл.

    везде тихо — c'è la calma / pace dappertutto

    все тихо — non c'è rumore, tutto è calmo тж. перен.

    в доме тихо — nella casa regna il silenzio

  17. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  18. Энциклопедический словарь

    ТИ́ХО ти́ше.

    I. нареч. к Ти́хий (1, 4-6, 8 зн.). Т. говорить, смеяться, шептать. Т. плакать. Т. радоваться, жить. Торговля идёт т. Вести себя т. Т. улыбнуться. Поезд идёт т. * Тише едешь - дальше будешь (Посл.; не следует торопиться).

    II. в функц. безл. сказ.

    1. О наличии тишины где-л. Кругом т. На улице т. В лесу т.

    2. О спокойной, мирной жизни, об отсутствии каких-л. столкновений, боевых действий, общественных беспорядков и т.п. В городе т. На передовой т. У нас всё т.

    3. О состоянии душевного покоя, умиротворённости. На сердце, на душе т.

    4. Об отсутствии ветра. В воздухе т. Вечерком было т., а наутро началась метель.

    III. межд. Выражает побуждение к молчанию, сохранению тишины или призыв к осторожности. Тихо! нас могут услышать. Тихо, здесь поворот!

    Ти́ше, в зн. межд. Призыв к тишине, молчанию.

  19. Источник: Энциклопедический словарь



  20. Словарь церковнославянского языка

  21. Источник:



  22. Словарь антонимов

  23. Источник: