Толковый словарь Даля

    или вскидать; вскидать (ино также вскидать) [в некоторых глаголах сокращенный несовершенный или неопределенный вид, без переноса ударения, служит также совершенным, определенным или окончательным: Не вскидывай (не вскадай) мяча на крышу. Вскидай (вскидай) грядку. Не спугивай (не спужай) голубей. Впугаю (впужаю) всех.], вскинуть что на что; кидать вверх, взбрасывать, взметывать; подкидывать; опрокидывать. -ся, ·возвр. и страд. более употр. ·в·знач. накинуться на кого, напуститься, запальчиво приступать. Вскидывание или вскидание ср., ·длит. вскидание (иногда также вскиданье) ·окончат. вскид муж. вскидка жен., ·об. действие по гл. на -ть и на -ся; взброс, взмет, взметка.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ВСКИ́НУТЬ, -ну, -нешь; -утый; сов., что.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -аю, -аешь.

    несов. к вскинуть.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ВСКИ́ДЫВАТЬ, вскидываю, вскидываешь. несовер. к вскинуть.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    несов. перех.

    Кидать вверх на что-либо, куда-либо.

    II

    несов. перех.

    Быстро, резким движением поднимать что-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - вскидывать;
    совер. - вскинуть (что-л. ) throw up, toss up вскидывать на плечи вскидывать ружье вскидывать голову вскидывать глаза, вскинуть
    1. (вн. на вн.) heave* (smth. on to);
    вскинуть мешок на спину heave* a sack on to one`s back;

    2. (вн.;
    быстро поднимать) throw* up (smth.);
    ~ ружьё raise one`s gun;
    ~ голову throw* up one`s head;
    ~ глаза на кого-л. look up suddenly at smb.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(hinauf)werfen(непр.) vt

    вскидывать мешок на плечи — den Sack auf die Schulter laden(непр.)

    2)(поднимать) (er)heben(непр.) vt

    вскидывать голову — den Kopf erheben(непр.)

    вскидывать ружье — das Gewehr in Anschlag bringen(непр.)

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    вскидывать, вскинуть 1. (hinauf)werfen* vt вскинуть мешок на плечи den Sack auf die Schulter laden* 2. (поднимать) (er)heben* vt вскинуть голову den Kopf erheben* вскинуть ружьё das Gewehr in Anschlag bringen*

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    lever vt

    вскинуть ружье — épauler le fusil

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    levantar vt, alzar vt

    вски́дывать го́лову — levantar la cabeza

    вски́дывать глаза́ — alzar los ojos

    вски́дывать ружье — echarse la escopeta a la cara, disponerse (prepararse) para tirar con la escopeta

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Энциклопедический словарь

    ВСКИ́ДЫВАТЬ см. Вски́нуть.

  21. Источник: Энциклопедический словарь



  22. Толковый словарь Даля

  23. Источник: