Толковый словарь Даля

    ЕГО, род. и вин., мест. он, оно; жен. ея, ее; новг. евоный, еговый, жен. ейный, по образцу ихний, его, ее, ·в·знач. ему принадлежащий. Это мое, это твое, а это его. С предлогом также него: Я от него иду.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ЕГО́

    1. см. он.

    2. род. мест. он в знач. притяж. Принадлежащий ему, относящийся к нему. Е. работа.

    • По его (разг.) 1) по его воле, желанию; 2) так, как делает он.

    С его (разг.) столько, так много, сколько он. Поработай-ка с его.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    1.

    род. и вин. п. от личных местоимений он

    и оно.

    2.

    В значении притяжательного местоимения: принадлежащий ему.

    Его семья. Его вещи.

    Князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге. Л. Толстой, Война и мир.

    Сад этот был глух, никем не охранялся, а заборы его были поломаны. Гайдар, Школа.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ЕГО́.

    1. род. от он и от оно.

    || употр. в знач. притяж. мест.: ему принадлежащий. Его шапка.

    2. вин. от он и от оно.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    мест.

    1.

    Принадлежащий ему.

    2.

    Свойственный ему, характерный для него.

    3.

    Осуществляемый, совершаемый им.

    отт. Переживаемый, испытываемый им.

    4.

    Связанный с ним какими-либо отношениями (родства, дружбы и т.п.).

    отт. Преданный ему.

    5.

    Близкий ему по убеждениям, взглядам и т.п.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    его́ форма род. – вин. п., ему́ – форма дат. п. ед. ч. 3 л., ст.-слав. ѥго, ѥмоу и т. д. Родственно лит. jìs "он", jì "она", лат. is, ea, id, гот. is, ita, нов.-в.-н. ег "он", др.-инд. ayám, iyám, idám и т. д.; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 324 и сл.; Вондрак, Vgl. Gr. 2, 84 и сл.; Траутман, BSW 103. От род. п. ед. ч. его образовано др.-русск.-цслав. еговъ "eius" (XV-XVI вв.; см. Срезн. I, 807 и сл.). Ср. и, иже.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    I мест. лич.;
    род./вин. от он, оно II мест. притяж. his;
    its, of it
    1. ( рд., вн. от личн. мест. он и оно) (о мужчинах, самцах) him;
    (о младенцах, животных тж.) it;
    (о неодушевленных предметах) it;
    (о судах) it, her;
    ~ здесь нет he`s not here;
    ~ нет he`s out;
    (уехал надолго) he`s away;

    2. в знач. притяж. мест. (о мужчинах, самцах) his;
    (о младенцах, животных тж.) its;
    (о неодушевленных предметах) its;
    (о судах) its, hers.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    (see он, оно)pron.his, its; him, it

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    его 1. личн. мест. см. он и оно 2. притяж. мест. sein (перед сущ. муж. и ср. р. ед. ч.); seine (перед сущ. женск. р. ед. ч. и трёх родов мн. ч.) 3. притяж. мест. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der ( die, das] seine, der ( die, das] seinige или seiner ( seine, seines] это моя тетрадь, а это его dieses ist mein Heft, und das ist seines (das seine, das seinige)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1) личн. мест. см.он,оно

    2) притяж. мест. sein(передсущ. м и с р. ед. ч.); seine(передсущ. ж ед. ч. и трех родов мн. ч.)

    3) притяж. мест.(в качестве сказуемого или в знач. существительного) der ( die, das ) seine, der ( die, das ) seinige или seiner ( seine, seines )

    это моя тетрадь, а это его — dieses ist mein Heft, und das ist seines (das seine, das seinige)

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1) мест. личн. - род. п. и вин. п. отон,оно

    2) род. п. принадлежности взнач. мест. притяж. son(f sa, pl ses); le sien(f la sienne, pl les siens, les siennes)(взнач. сущ.); à lui(в знач. сказуемого)

    это его сестра — c'est sa sœur

    вот моя комната, а вот его — voici ma chambre et voilà la sienne

    это его — c'est à lui

    по его мнению — selon lui

    по его желанию — selon son désir, à son gré

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    1) род. п., вин. п. отон,оно

    2) притяж. мест. de él; suyo(s)

    его́ сын — su hijo

    его́ де́ти — sus hijos

    э́то его́ чемода́ны, а э́то мои́ — estas maletas son de él (suyas) y estas son (las) mías

    на́ша кварти́ра бо́льше, чем его́ — nuestro piso es mayor que el suyo

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    мест. В

    lui; отон,оно Р di lui, di esso

    его работа — il suo lavoro

    с его разг. —... quanto lui

    поработай-ка с его — prova a lavorare quanto lui

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ЕГО́

    I. к Он и Оно́.

    II. в зн. местоим. прил. Принадлежащий ему. Е. семья. Е. вещи. Письмо на е. имя.

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Рюрик — Рюрикъ — Рюрик Ростиславич, князь Новгородский и Киевский, сын Ростислава Мстиславича Смоленского, внук Мстислава Владимировича (1):

    Ты буи Рюриче и Давыде! Не ваю ли злачеными шеломы по крови плаваша? 29.

    1170: Въ то же лѣто въниде князь Рюрикъ Ростиславиць въ Новъгородъ, мѣсяца октября въ 4, на святого Иерофея. Новг. 1 лет., 33 (XIII в.). 1173: В том же лѣтѣ посла Андрѣи к Ростиславичю к Рюрикови, да ему Новъгородъ Великии. Рюрикь же приѣха за волость свою брату своему Давыдови, а самъ иде кь Новугороду. Ипат. лет., 562 (XV в.). 1174: Рюрикъ, сынъ Ростиславль, вниде вь Кыевъ славою великою и чьстью, и сѣде на столѣ отьць своихъ и дѣдъ своих. Там же, 571. 1183: Того же лѣта богъ вложи въ сердце Святославу князю Киевьскому и великому князю Рюрикови Ростиславичю и поити на Половцѣ. Там же, 630. 1185: Съдѣя господь спасение свое, дасть побѣду князема рускыма Святославу Всеводичю (так!) и великому князю Рюрикови Ростиславичю мѣсяца марта въ 1 дьнь. Там же, 636. 1203: Рюрикъ съ Ольговици и съ погаными половци, Концякъ и Данила Бяковиць, възяша град Кыевъ на щитъ въ 1 день генваря, на святого Василия. Новг. 1 лет., 45 (XIII в.). 1205: Романъ емъ Рюрика и посла в Киевъ, и постриже в чернци, и жену его и дщерь его, юже бѣ пустилъ сына Рюрикова и брата его Володимира, а тою поя съ собою. Лавр. лет., 420 (1377 г.). 1215: Преставися Рюрикъ Ростиславич князь Кыевьскыи, княжа Черниговѣ. Там же, 438.

    Ср. А. В. Соловьев (Политический кругозор автораСл. о п. Иг.“. — Ист. зап., 1948, № 25, с. 79): „Рюрик — участник великокняжеской власти. Еще в 1172 г. он сел великим князем в Киеве при поддержке своих братьев Давида и известного Мстислава Храброго (ум. 1180) ... в 1180 г. ... установилось оригинальное двоевластие, продолжавшееся до самой смерти Святослава III (25 июля 1194 г.). Святослав получил титул «старейшего вел. кн.» и Киев только с окрестною, как кажется, округою, всею же остальною «Русскою (т. е. Киевскою) землею» владел Рюрик; любопытно, что Киевская летопись обоих их именует великими князьями. ... Именно после пленения Игоря в 1185 г. Святослав призвал его (Давида, — В. В.) на помощь, но Давид еле дошел до Триполья, его смольняне отказались идти дальше, и из-за этого Святослав и Рюрик опоздали помочь городу Римову, уже взятому половцами. Намек на это разногласие мы видим дальше в стихе: «сего бо ныне сташа стязи Рюрикови, а друзии Давидовы, нъ розно ся имъ хоботы пашутъ»“.
    ◊ Рюриче — зват. пад. ед. ч.
  29. Источник:



  30. Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

    Его — род. пад. ед. ч. местоим. ѝ, ѐ (он, оно) в знач. притяж. местоим. (3):

    Уже бо бѣды его пасетъ птиць по дубію. 9. ...утру князю кровавыя его раны на жестоцѣмъ его тѣлѣ. 38.

    По сълучаю же божию отъиде мати его на село, и яко же пребыти еи тамо дьни мъногы. Ж. Феод., 47—48 (XII в. ← нач. 1088 г.). 1185: И бысть печаль велика в полку его. Ипат. лет., 641 (XV в.). Богат возглаголеть — вси молчат, и вознесут слово его до облакъ. Сл. Дан. Зат., 11 (XVII в. ← XII в.).

  31. Источник:



  32. Толковый словарь Даля

  33. Источник: