Толковый словарь Даля

    СМЕКАТЬ, смекнуть что, смякать, зап. понимать, постигать, разбирать рассудком, мерекать, догадываться;

    | делать счет, выкладку, рассчитать. Один мигает, а другой уж смекает. Не смекнув себя жить, не сочтя доходов. Смекни-ка на костях, почем на брата придется? Он смекнул делом-то, да и был таков! Нешто не смекаешь ты, на кого он мекает? А ты смекай, что люди говорят, слушай, понимай и помни. Сам смекни, почем снетки, потом и маленькая рыбка. Хозяин смекает, а гость примечает. Всякая слепая про себя смекает.

    | архан. искать, ловить (Шейн). Смекание, действие по гл. Смекалка жен. смекало ср. ум, разум, рассудок, смышленость, догадливость, понимание, постижение. У него смекалки нет, так и учение не далось. Я загадок ваших не разгадаю, на это у меня не стает смекалки. Смекала недостало.

    | Смекалки жен., мн. смекалы ср., мн. смекальцы, сев., пермяц., сиб. счеты, доска с косточками. Он смеклив, сметлив, или новг. смекалый парень.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    СМЕКА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер., в чём или что (прост.). Соображать, догадываться о чём-н. Он смекает в этом деле или это дело.

    | совер. смекнуть, -ну, -нёшь.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь; несов. (сов. смекнуть).

    1. перех. и без доп. разг.

    Понимать, соображать что-л.

    В числе ожесточенных хулителей «Мертвых душ» есть люди, которые очень и очень хорошо смекают всю огромность поэтического достоинства этого творения. Белинский, Русская литература в 1842 г.

    Видит [смотритель] — барин материк. «Генерал», — смекает. Н. Некрасов, Генерал Топтыгин.

    2. прост.

    Обдумывать, прикидывать в уме.

    Только жены не мог приискать. Смекал он и так, и сяк — и все ничего не выходило. Каронин-Петропавловский, Рассказы о парашкинцах.

    Гляди мне в очи ясные, Гляди в лицо румяное, Подумывай, смекай, Чтоб жить со мной — не каяться, А мне с тобой не плакаться. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

    3. (сов. нет) перех. и без доп. разг.

    Быть в состоянии понимать что-л., разбираться в чем-л.

    — Но дураком господь бог тоже меня не уродил: я белое черным не назову; я кое-что тоже смекаю. Тургенев, Уездный лекарь.

    || обычно в чем.

    Разбираться в каком-л. деле, быть сведущим в чем-л.

    — [Николка] на все руки: по литографской части смекает, гравер, водопроводчиком был тоже. М. Горький, Озорник.

    К его койке провели наушники радиотрансляции. Гвоздев, немного смекавший в радиотехнике, что-то реконструировал в них. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СМЕКА́ТЬ, смекаю, смекаешь, несовер. (к смекнуть), без доп. и (редк.) что (разг. фам.). Соображать, догадываться о чем-нибудь. «Скажу вам правду-истину, а вы крестьянским разумом смекайте.» Некрасов. «Народ, конечно, слушал, смекал, и на ус себе мотал.» Чехов. Он в этом деле смекает. Он хорошо дело смекает. Смекаешь, в чем дело-то?

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех. и неперех.

    1.

    разг.

    Быть в состоянии понимать что-либо, разбираться, быть сведущим в чем-либо.

    2.

    разг.; неперех.

    Думать, прикидывать, представлять в уме.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    смека́ть см. мека́ть, ме́тить.

  11. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - смекать;
    совер. - смекнуть (что-л. );
    разг. see, realize;
    grasp the meaning (of), смекнуть разг. see* (the point), catch* on, twig.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    смекать, смекнуть разг. begreifen* vt, da|hinterkommen* vi (s); kapieren vt (разг.) смекнуть, в чём дело @ den Braten riechen*

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    begreifen(непр.) vt, dahinterkommen(непр.) vi (s); kapieren vt (разг.)

    смекнуть, в чем дело — den Braten riechen(непр.)

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    entendre vt, comprendre vt

    смекнуть в чем дело — saisir le fond de la chose

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    comprender vt; darse cuenta(de repente), caer en la cuenta(en seguida)

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов. - смекать, сов. - смекнуть

    В разг.

    comprendere vt, intendere vt, capire bene

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    СМЕКА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв.

    1. (что). Разг. Понимать, соображать что-л.; догадываться о чём-л. Смекаешь, в чём дело? Сейчас в магазин пошлют, - смекает мальчик. Смекни-ка своим умом: куда все пропали?

    2. Нар.-разг. Обдумывать, прикидывать в уме. Смекай, что делать дальше. Смекал и так, и этак, ничего не выходит.

    3. (что). Разг. Быть в состоянии понимать что-л., разбираться в чём-л. Я тоже кое-что смекаю. Мы слишком мало смекаем в радиотехнике.

    Смекну́ть, -ну́, -нёшь; св. (1-2 зн.).

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Толковый словарь Даля

  27. Источник: