ПРИ́ЗНАК, -а, муж. Показатель, примета, знак, по к-рым можно узнать, определить что-н. Различительные признаки. Признаки пола. Признаки весны. П. нетерпения. Без признаков жизни (в состоянии смерти). Признаки делимости (спец.).
| прил. признаковый, -ая, -ое (спец.).
-а, м.
Показатель, примета, знак, по которым можно узнать, определить что-л.
Признаки отравления. Признаки болезни.
□
Я ехал долго, не встречая признаков жилья. Пушкин, Путешествие в Арзрум.
Признаюсь, он не произвел на меня приятного впечатления. Это был, по всем признакам, избалованный камердинер молодого, богатого барина. Тургенев, Свидание.
Инструктор думал о том, что снежные зимы — признак урожая. Четвериков, Зарницы.
ПРИ́ЗНАК, признака, муж. Та сторона в предмете или явлении, по которой его можно узнать, определить или описать, которая служит его приметой, знаком. «Основной признак различия между классами - их место в общественном производстве, а следовательно, их отношение к средствам производства.» Ленин. «Воспроизведение жизни - общий характеристический признак искусства.» Чернышевский. Признаки делимости (т.е. такие, по которым можно узнать, что число делится без остатка на другое; мат.). Обнаруживать признаки нетерпения. В лесу не было никаких признаков жилья. Раненый не подавал признаков жизни.
м.
1.
Примета, знак, по которому можно узнать, определить что-либо.
2.
Свидетельство, доказательство.
3.
Отличительное свойство, качество.
Признак - характеристика предмета, выступающая как элемент ориентировки в построении деятельности -. Посредством выделения существенных признаков происходит формирование понятия -. Наиболее простыми для человека являются сенсорные признаки, которые служат построению перцептивного образа и соответствуют общественно выработанным сенсорным эталонам. Более сложны признаки идентификации, служащие классификации предметов на основании типичных способов взаимодействий с ними.
муж. sign, indication;
feature, characteristic;
мн. trace (следы) обнаруживать признаки нетерпения ≈ to show signs of impatience не подавать признаков жизни ≈ to show/give no sign of life имеющий отличительные признаки ≈ discriminate по признаку ≈ on the basis (of) служить признаком ≈ to be a sign (of) верный признак ≈ sure sign без признаков жизни ≈ exanimateм. sign, indication;
не подавать ~ов жизни show* no sign of life;
~и отравления symptoms of poisoning;
~и недовольства signs of discontent;
по всем ~ам everything goes to show.
attribute, characteristic, criterion,(в ассоциативных ЗУ) descriptor, feature, flag вчт., indicator, marker, test, sign, specifier, tag, token, search word
признак— sign
m.indication, sign, mark, feature, test, criterion, condition; признак делимости, criterion for divisibility
м
Zeichen n, Anzeichen n; Merkmal n(отличительный); Symptom n(симптом)
он не подавал признаков жизни — er gab kein Lebenszeichen von sich
это признак хорошей погоды — das ist ein Zeichen für gutes Wetter
признак м Zeichen n 1d, Anzeichen n; Merkmal n 1a (отличительный); Symptom n 1a (симптом) он не подавал признаков жизни er gab kein Lebenszeichen von sich это признак хорошей погоды das ist ein Zeichen für gutes Wetter
м.
signe m, indice m; marque f; symptôme m(симптом)
по признаку — selon l'indice de...
обнаружить признаки недовольства — donner des signes de mécontentement
он не подает признаков жизни — il ne donne plus signe de vie
м.
señal f, indicio m, signo m; síntoma m
я́вные при́знаки — claros índices
красноречи́вые при́знаки — indicios vehementes
нет никаки́х при́знаков — no se vislumbra indicio alguno
втори́чные половы́е при́знаки — caracteres sexuales secundarios
по всем при́знакам — según todos los indicios (los síntomas)
обнару́живать при́знаки нетерпе́ния — manifestar síntomas de impaciencia
не подава́ть при́знаков жи́зни — no dar señales de vida
служи́ть при́знаком (чего-либо) — servir de indicio (de síntoma) de
м.
segno, indizio; sintomo(симптом)
верный признак — sicuro indizio
не подавать признаков жизни — non dare segni di vita
обнаруживать признаки нетерпения — dar segni d'impazienza
это признак слабости — e un segno di debolezza
по всем признакам... — tutto dice разг. / denota che... книжн.
符号
свойство, по которому познают или узнают предмет; определения, которые отличают одно понятие от другого.
ПРИ́ЗНАК -а; м. Показатель, примета, знак, по которым можно узнать, определить что-л. Признаки отравления. Признаки болезни. Признаки пола. Различительные признаки. Признаки весны. П. нетерпения. Лежать без признаков жизни. Определить, назвать все признаки данного сорта яблок.
свойство, по которому познают или узнают предмет; определения, которые отличают одно понятие от другого.
— некоторая характеристика, присущая объекту (напр., переменная, обладающая определенными свойствами). В геологии различаются признаки таксономические (играющие роль при классификации объектов) и диагностические (используемые для распознавания объектов, см. Признаки). В зависимости от способа описания объекта разл. признаки альтернативные (типа “да — нет”), меристические (заданные непосредственным перечислением), ранжированные (заданные перечислением интервалов изменчивости), параметрические (образующие непрерывный ряд значений). В описании геол. объектов различные градации некоторого признака могут быть взаимоисключающими (аристотелевы признаки) или сосуществующими (неаристотелевы признаки).
attribute, characteristic, criterion,(в ассоциативных ЗУ) descriptor, feature, flag вчт., indicator, marker, test, sign, specifier, tag, token, search word
* * *
при́знак м.1. (в различных значениях) sign, indication, symptom
2. вчт. control character
при́знак Бертра́на мат. — Bertrand's criterion, the Bertrand test
при́знак бли́зости сва́ливания ав. — prestall warning
при́знак дели́мости — criterion of divisibility, test for divisibility
при́знак квити́рования вчт. — acknowledge character
при́знак ко́да, избира́тельный — distinguishable condition, distinguishable state, distinctive feature
при́знак конца́ вчт. — terminator
при́знак неиспра́вности — fault symptom
при́знак оши́бки вчт. — error flag
при́знак состоя́ния вчт. — flag
установи́ть при́знак состоя́ния, напр. в бло́ке управле́ния да́нными — flag, e. g., the data control block
при́знак сходи́мости — test of convergence
при́знак то́чности вчт. — accuracy control character
м.
indizio m, segno m;(показатель) indice m;(критерий) criterio m
- признак делимости
- признак подобия- признак равенства
- признак сходимости
- признак сходимости Д'Аламбера
- признак сходимости Коши
озна́ка
- диагностический признак
- достаточный признак- качественный признак
- количественный признак
- признак аналитичности
- признак делимости
- признак сходимости
озна́ка
- диагностический признак
- достаточный признак- качественный признак
- количественный признак
- признак аналитичности
- признак делимости
- признак сходимости
- англ. sign/indication; нем. Merkmal. 1. Свойство, характеристика предмета (или явления), по к-рым его отличают от других, определяют и узнают. 2. Свойство или характеристика изучаемого явления, выраженные в совокупности переменных, к-рые могут быть подвергнуты наблюдению и измерению.
- англ. sign/indication; нем. Merkmal. 1. Свойство, характеристика предмета (или явления), по к-рым его отличают от других, определяют и узнают. 2. Свойство или характеристика изучаемого явления, выраженные в совокупности переменных, к-рые могут быть подвергнуты наблюдению и измерению.