Толково-фразеологический словарь Михельсона

    пошлая, всем известная истина (фраза)

    Ср. Ему было грустно доказывать такие труизмы.

    Гр. Л.Н. Толстой. Воскресение. 2, 21.

    Ср. Дурные женщины, к несчастию, умеют всегда губить мужчин, даже самых лучших... у нее просто вырвалось из уст невинное общее место, труизм прописной сентенции.

    Маркевич. Бездна. 2, 21.

    Ср. Lucullus dinant chez Lucullus, — промолвила Нелли Новицкая, специальность которой состояла в повторении всех подобных ходячих в обществе труизмов.

    Маркевич. Перелом. 2, 9.

    Ср. Treu (нем.) — верный; trauen — верить.

    Ср. Truism (англ.) — несомненная, известная истина (true, истинный).

    См. общие места.

    См. прописные истины.

    См. сентенция.

  1. Источник: Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.



  2. Толковый словарь Ушакова

    ТРУИЗМ, труизма, муж. см. трюизм.

  3. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  4. Толковый словарь Ефремовой

    м.; = трюизм

  5. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  6. Русско-английский словарь математических терминов

    = трюизмm.truism

  7. Источник: Русско-английский словарь математических терминов