ПЕРЕПА́ДАТЬ (-аю, -аешь, 1-ое лицо и 2-е лицо ед. не употр.), -ает; совер. (разг.). Упасть один за другим. С полки перепадали все книги.
II. ПЕРЕПАДА́ТЬ см. перепасть.
ПЕРЕПА́ДАТЬ (-аю, -аешь, 1-ое лицо и 2-е лицо ед. не употр.), -ает; совер. (разг.). Упасть один за другим. С полки перепадали все книги.
II. ПЕРЕПАДА́ТЬ см. перепасть.
1) перепа́дать
-ает, -аем, -аете; сов. разг.
Упасть один за другим (о всем, многом или о всех, многих).
Книги перепадали с полки.
2) перепада́ть
-а́ет; несов.
1.
несов. к перепасть.
2.
Выпадать понемногу, с промежутками (о дожде, снеге).
С самого утра перепадал мелкий дождик, сменяемый по временам теплым солнечным сияньем. Тургенев, Свидание.
По ночам еще часто перепадал снежок и было холодно. Седых, Даурия.
1.
ПЕРЕПА́ДАТЬ, перепадаю, перепадаешь, совер. (разг.). Упасть один за другим (о людях, предметах). От толчка все вещи с полки перепадали.
2.
ПЕРЕПАДА́ТЬ, перепадаю, перепадаешь, несовер. (разг.).
1. несовер. к перепасть во 2, 3 и 4 знач.
2. Изредка выпадать. Перепадают дожди.
I
переп`адатьсов. неперех. разг.
1.
Упасть, одному за другим (обо всём или многом, обо всех или многих).
2.
Падать, до́хнуть (обо всех или многих).
II
перепад`атьнесов. неперех.
1.
Выпадать изредка, понемногу, с промежутками (о дожде, снеге и т.п.).
отт. Изредка бывать, случаться (о той или иной погоде; о времени с той или иной погодой).
2.
разг.Приходиться, доставаться на чью-либо долю случайно, изредка или о чем-либо незначительном.
несовер. - перепадать;
совер. - перепасть разг.
1) без доп. fall intermittently
2) безл.;
(кому-л.) come one's wayперепада|ть -, перепасть
1. (изредка выпадать);
~ют дожди it rains now and then;
2. чаще безл. разг. (доставаться на чью-л. долю): ему немного перепало he got/received very little, very little came his way.
перепадать 1. (изредка выпадать) von Zeit zu Zeit fallen* vi (s) перепадали дожди von Zeit zu Zeit regnete es 2. см. перепасть
1)(изредка выпадать) von Zeit zu Zeit fallen(непр.) vi (s)
перепадали дожди — von Zeit zu Zeit regnete es
2) см.перепасть
разг.
см.перепасть
перепадают дожди — il pleut de temps en temps
несов.
см.перепасть
перепада́ют дожди́ — llueve de cuando en cuando, a veces descarga el cielo
несов.
см.перепасть
ПЕРЕПАДА́ТЬ см. Перепа́сть.