Первая составная часть сложных слов:
1) соответствующая по значению
а) словам: очень, в высшей степени, например: высокоавторитетный, высококалорийный, высококультурный, высокоскоростной, высокоторжественный, высокоурожайный;
б) слову высокий (в 1 знач.), например: высокоствольный;
2) в дореволюционном титуловании чинов, например: высокоблагородие, высокопревосходительство, высокопреосвященство (употреблялось с местоимениями ваше, его, ее, их).
и высоко́; вы́ше.
1.
нареч. к высокий.
2. в знач. сказ.
О большом расстоянии вверх, ввысь.
До вершины горы еще высоко.
□
Окна были высоко от земли. Чтобы заглянуть в них, нужно было встать на завалинку. Седых, Даурия.
подымай{ (или поднимай)} выше! предполагай большее, более значительное о ком-, чем-л.
- стоять выше стоять выше
ВЫСО́КО.
1. нареч. к высокий. Высоко держать знамя. Подняться высоко.
2. безл., в знач. сказуемого. О большом расстоянии вверх, ввысь (разг.). Опустите пониже, так мне высоко. До неба высоко.
ВЫСОКО… (книжн.). Первая часть сложных слов в знач. очень, в высшей степени, напр. высокочтимый, высокоодаренный и т.п.
I
выс`око, высок`онареч. обстоят. места
На значительной высоте, на большом расстоянии от земли.
II
выс`око, высок`онареч. качеств.-обстоят.
Превосходя обычную высоту, обычный уровень.
III
высок`опредик.
Оценочная характеристика расстояния до чего-либо, находящегося на высоте, как значительного.
1. прил. кратк. форма от высокий
2. предик.;
безл. it is high
3. нареч. high;
high up (в воздухе);
aloft
1. нареч. high, high up, ~ в небе high (up) in the sky;
(о светилах тж.) high in the heavens;
~ над головой far above one`s head;
~ над уровнем моря high above sea level;
~ подняться climb high;
~ держать голову hold* one`s head high;
~ ценить кого-л. value smb. highly, hold* smb. in high esteem;
2. в знач. сказ. it is high;
до вершины горы ещё ~ it is still a long way to the top of the mountain.
adv.highly, high
1)нареч. haut(придых.)
подняться высоко в горы — monter(ê.) en haut d'une montagne
2) предик. безл. loin
до неба высоко — il y a encore loin jusqu'au ciel
окно было высоко от земли — la fenêtre était haute(придых.) au-dessus du sol
1)нареч. en alto
высоко́ держа́ть (подня́ть) зна́мя — mantener en alto (enarbolar) la bandera
высоко́ оцени́ть — evaluar con elogio (con encomio)
2) в знач. сказ. es alto, está alto
до верши́ны горы́ еще высоко́ — hasta la cumbre de la montaña todavía falta mucho
окно́ бы́ло высоко́ от земли́ — la ventana estaba alta
нар.
1)(на большой высоте) in alto
высоко в горах — in alto, sui monti
2)(о качестве) altamente, grandemente, in somma misura
высоко оплачивать работу — retribuire il lavoro con alti salari
высоко ценить друга — tenere in gran prezzo un amico
высоко метить — mirare in alto
высоко летать — volare in alto тж. перен.
ВЫСОКО́ (трад.-нар.).ВЫСО́КО, вы́ше; нареч.
1. к Высо́кий (1-4 зн.). В. залезть. В. ценить. Подняться в. по служебной лестнице. Взять слишком в. (взять более высокую ноту, чем нужно). Ходить с в. поднятой головой (с чувством собственного достоинства, гордости и т.п.). Вода стоит в. Живём очень в. Квалифицированный труд оплачивается в. Температура поднялась в.
2. в функц. сказ. О большом расстоянии снизу вверх или сверху вниз. Не прыгай, здесь в. * До Бога высоко, до царя далеко (Погов.).
tallly
Коли соколъ въ мытехъ бываетъ, высоко птицъ възбиваетъ; не дастъ гнѣзда своего въ обиду. 27. Галичкы Осмомыслѣ Ярославе! высоко сѣдиши на своемъ златокованнѣмъ столѣ, подперъ горы Угорскыи своими желѣзными плъки... 30. А ты, буи Романе, и Мстиславе! храбрая мысль носитъ ваю умъ на дѣло. Высоко плаваеши на дѣло въ буести, яко соколъ на вѣтрехъ ширяяся, хотя птицю въ буиствѣ одолѣти. 31.
Отъ Гепсимании полѣсти есть на гору Елеоньскую высоко вельми ... яко можетъ на ню 3-жды встрѣлити едва... Хож. Дан. игум., 37 (1496 г. ← 1707 г.). Тогда юнъ бываетъ орел, высоко лѣтая, яко царь, над птицами. Посл. Дан. Заточ. (перед.), 103 (XVII в. ← XIII в.) 1471: ...священници видѣша надъ гробомъ его голубь бѣлъ, высоко парящь... Ерм. лет., 192—193 (XV в.). ...итти высоко на гору лѣствица каменная 13 ступеней... Хож. Триф. Кор.-1, 13 (XVII в. ← 1593—1594 гг.).
И рече имъ (фарисеям-сребролюбцам): „Вы есте оправьдающе себе прѣд человѣкы; богъ же вѣсть сердца, яко еже есть прѣдъ человѣкы высоко, мрьзость прѣдъ богъмъ есть“. Остр. ев., 112 (1056—1057 гг.). И възнесется сердце убивающих и въ презорьство вълѣзуть, бѣсѣдовати начнуть высоко. Сл. Меф. Патар. Пам. отр. лит., II, 276 (XV в.).