УПИРА́ТЬ, -аю, -аешь; несовер.
1. см. упереть 1.
2. перен., на что. Настоятельно указывать, подчёркивать что-н. (разг.). Отказываясь, у. на занятость.
-а́ю, -а́ешь.
несов. к упереть (в 1, 2 и 3 знач.).
УПИРА́ТЬ, упираю, упираешь, несовер.
1. несовер. к упереть.
2. перен., на что. Настоятельно указывать на что-нибудь, подчеркивать что-нибудь (разг.). Отказываясь, он упирает на то, что это не его дело.
I
несов. перех.1.
Плотно приставляя конец к чему-либо твёрдому, укрепляться в таком положении, создавать опору чему-либо.
2.
перен.Неподвижно устремлять (глаза, взор).
II
несов. перех. разг.1.
Настоятельно указывать на что-либо, подчеркивать значение чего-либо.
2.
Выделяя что-либо, делать на нём логическое ударение.
несовер. - упирать;
совер. - упереть
1) (что-л.), (во что-л.) rest (against);
set (against);
lean (against) упирать шест в стену ≈ to rest a pole against the wall упирать руку в бок ≈ to place/put one's hand on one's hip
2) (кого-л./что-л.);
разг. (красть) pilfer, filch
3) только несовер.;
(на что-л.);
разг. (настоятельно указывать, подчеркивать) lay stress (on), упереть
1. ( вн. в вн. ) set* ( smth. on, against);
2. тк. несов. (на вн.;
подчёркивать ) emphasize (smth.), stress (smth.), lay* stress (on);
~ся, упереться
3. ( тв. в вн. ) lean* ( smth. against);
~ся ногами во что-л. plant one`s feet against smth.;
~ся ногами в землю dig* one`s heels in, plant one`s feet firmly;
4. разг. (сопротивляться) refuse to budge;
(упрямиться) stubbornly refuse;
5. (в вн. ) (подходить вплотную к чему-л.) stop (at), come* (to);
(зависеть) rest on, turn on.
abut
уперетьv.rest, set, lean on, base
упирать(ся) см. упереть(ся)
см.упереть
1) см.упереть 1)
2)(указывать, подчеркивать) souligner vt, accentuer vt; appuyer vi (sur), insister vi (sur), appeler(ll) l'attention (surqch)
упирать на занятость — alléguer l'absence de temps libre(или de disponibilité)
несов.
1) см.упереть
2)(указывать, подчеркивать) subrayar vt, acentuar vt, apoyar vt, insistir vt, llamar la atención
несов.
см.упереть
УПИРА́ТЬ см. Упере́ть.
abut