«Редакция»

Редакция в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Редакция»

Источники

  1. Большая Советская энциклопедия
  2. Словарь форм слова
  3. Толковый словарь Ожегова
  4. Малый академический словарь
  5. Толковый словарь Ушакова
  6. Толковый словарь Ефремовой
  7. Большой энциклопедический словарь
  8. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
  9. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  10. Англо-русский словарь технических терминов
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  15. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  16. Литературная энциклопедия
  17. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение
  18. Энциклопедический словарь
  19. Музыкальная энциклопедия
  20. Энциклопедия кино
  21. Русско-английский политехнический словарь
  22. Dictionnaire technique russo-italien
  23. Тезаурус русской деловой лексики
  24. Большой Энциклопедический словарь

    Большая Советская энциклопедия

    (франц. rédaction, от лат. redactus — приведённый в порядок)

    1) процесс обработки редактором (редактирование) авторского произведения для публикации в печати, на радио, телевидении. Условно различают политическое, научное, литературное редактирование. Однако на практике редактирование новых произведений — единый творческий процесс, направленный на совершенствование содержания и формы произведения при сохранении индивидуальности его автора. Р. произведений художественной или научной литературы в тех случаях, когда издаются канонизированные тексты, сводится к составительской работе, уточнению текста и подготовке справочного аппарата (см. Текстология,Комментарий). 2) Вариант текста литературного произведения, получившийся в результате его переработки автором или каким-либо др. лицом. Изменения обычно вызываются творческими исканиями автора (например, роман А. Н. Толстого «Сестры» имеет 3 редакции — 1922, 1925, 1943). 3) Административная единица учреждения системы средств массовой информации (печати, радиовещания, телевидения, кино), специализированная по отраслевому, тематическому, территориальному или языковому принципу.

    Лит.: Сикорский Н. М., Теория и практика редактирования, М., 1971.

  1. Источник: Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия. 1969—1978.



  2. Словарь форм слова

    1. реда́кция;
    2. реда́кции;
    3. реда́кции;
    4. реда́кций;
    5. реда́кции;
    6. реда́кциям;
    7. реда́кцию;
    8. реда́кции;
    9. реда́кцией;
    10. реда́кциею;
    11. реда́кциями;
    12. реда́кции;
    13. реда́кциях.
  3. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  4. Толковый словарь Ожегова

    РЕДА́КЦИЯ, -и, жен.

    1. см. редактировать.

    2. Разновидность текста какого-н. произведения. Новая р. повести.

    3. Та или иная формулировка, выражение мысли. Изменить редакцию документа.

    4. Группа работников, редактирующих какое-н. издание, а также отдел издательства, готовящий рукописи к печати. Главная р. Техническая р. Р. словарей.

    | прил. редакционный, -ая, -ое.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , ж.

    1.

    Обработка и исправление текста; редактирование.

    Приступили к окончательной редакции протокола. Достоевский, Братья Карамазовы.

    2.

    Руководство изданием (книги, журнала и т. п.).

    Учебник под редакцией профессора Петрова.

    3.

    Та или иная формулировка, форма выражения мысли, положения.

    Новая редакция параграфа устава.

    часто тщательная выработка редакции известного пункта вскрывает и устраняет принципиальные неясности или разногласия. Ленин, К пересмотру партийной программы.

    4.

    Вариант какого-л. литературного, музыкального и т. п. произведения или отдельной его части.

    Новая редакция романа. Первоначальная редакция главы поэмы.

    В первой редакции рассказа «Иуда» у него оказалось несколько ошибок. М. Горький, Леонид Андреев.

    5.

    Учреждение, ведающее публикацией каких-л. печатных изданий или выпуском радио- и телепередач.

    Редакция газеты «Правда». Сотрудники редакции. Письма в редакцию.

    [Почтальон] принес брату номер газеты и новое письмо со штемпелем редакции. Короленко, История моего современника.

    Редакция журнала широко, из номера в номер, печатала наши стихотворения, очерки и рассказы. Смеляков, Автобиография.

    ||

    Помещение, где находится такое учреждение.

    Когда мы вышли из редакции, рассветало. Герцен, Былое и думы.

    В редакции многотиражки трещала машинка. Гранин, После свадьбы.

    6.

    Группа работников, занимающихся обработкой и подготовкой текста рукописи

    к изданию, регулярных передач для радиовещания или телевидения.

    [От лат. redactio — приведение в порядок, упорядочение]

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    РЕДА́КЦИЯ, редакции, жен. (лат. redactio - приведение, упорядочение).

    1. Обработка и исправление текста, подготовка его к печати. Произведение молодого писателя отдано на редакцию опытному стилисту.

    || Установление правильного текста издаваемого писателя (филол.). Сочинения Гоголя под редакцией академика Тихонравова.

    2. То или иное состояние текста, тот или иной вид его (филол.). Первая редакция "Демона" Лермонтова. Окончательная редакция "Евгения Онегина" короче первоначальной. Рукописная редакция. Печатная редакция. Гоголь в редакции академика Тихонравова.

    3. Та или иная формулировка, форма выражения мысли (книжн.). Мне не нравится редакция его ответа. Резолюция принята в редакции, одобренной комиссией.

    4. Коллектив работников, руководящих изданием и устанавливающих его содержание. Примечание от редакции. Новая редакция журнала. Главная редакция.

    || Группа работников, выполняющих задания по обработке и подготовке текста к изданию.

    5. Помещение, где редактируется какое-нибудь издание. Адрес редакции.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    1.

    Отдел в издательстве, готовящий рукописи к печати.

    отт. Помещение, где располагается такой отдел.

    2.

    Группа лиц, возглавляемая редактором [редактор I 1.] и занимающаяся подготовкой и выпуском какого-либо издания.

    II

    ж.

    Текст литературного или музыкального произведения, получивший тот или иной вид при создании произведения или в результате дальнейших его изменений и переделок.

    III

    ж.

    Определенная словесная форма выражения мысли.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Большой энциклопедический словарь

    РЕДАКЦИЯ (от лат. redactus - приведенный в порядок) -1) процесс обработки редактором авторского произведения для публикации (синоним - редактирование).2) Вариант текста литературного произведения, получившийся в результате его переработки автором или каким-либо другим лицом.3) Административная единица учреждений системы средств массовой информации (печати, радиовещания, телевидения, кино), специализированная по отраслевому, тематическому или языковому принципу.

  13. Источник: Большой Энциклопедический словарь. 2000.



  14. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    реда́кция Через польск. redakcja или нем. Redaktion из нов.-лат. rеdасtiо.

  15. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  16. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен.
    1) (коллектив редакции) editorial staff;
    the editors мн.
    2) (редактирование) editorship (руководство изданием);
    editing под редакцией кого-л. ≈ edited by smb.;
    under the editorship of smb.
    3) (помещение) editor's/editorial office
    4) (обработанный текст) edition, version;
    redaction
    5) (формулировка) wording;
    redaction
    6) (radio) desk амер.редакци|я - ж.
    1. (редактирование) editing;

    2. (руководство изданием) editorship;
    под ~ей кого-л. edited by smb., under the editorship of smb.;

    3. (формулировка) wording;
    новая ~ резолюции new wording of the resolution;

    4. (вариант произведения) version, edition;
    новая ~ романа a new version of a novel;

    5. собир. (коллектив работников) the editors pl.;
    главная ~ chief editorial board;
    письмо в ~ю letter to the editor;

    6. (помещение) editorial office(s).

  17. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  18. Англо-русский словарь технических терминов

    (программного изделия) release, editing room,(текста) wording

  19. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    редакция ж 1. (учреждение) Redaktion f c; Lektorat n 1a (отдел издательства) 2. (редактирование) Redaktion f, Redigieren n 1 под редакцией... herausgegeben von... 3. (формулировка текста) Fassung f c, Redaktion f c

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    1)(учреждение) Redaktion f; Lektorat n(отдел издательства)

    2)(редактирование) Redaktion f, Redigieren n

    под редакцией... — herausgegeben von...

    3)(формулировка текста) Fassung f, Redaktion f

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж. в разн. знач.

    rédaction f

    новая редакция повести — nouvelle rédaction d'une nouvelle

    под редакцией... — sous la révision de..., sous la direction de...

    под общей редакцией... — sous la direction générale de...

    главная редакция — rédaction générale

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    redacción f

    первонача́льная реда́кция — primera redacción

    оконча́тельная реда́кция — redacción definitiva

    гла́вная реда́кция — redacción f, plantilla de redacción

    под реда́кцией(+ род. п.) — bajo la dirección de, redactado por

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.

    1)il redigere, revisione (di un testo); direzione f(руководство изданием)

    газета под редакцией... — giornale diretto da...

    сочинения под редакцией... — le opere a cura di...

    2)(формулировка) redazione, versione; stesura; formulazione

    новая редакция параграфа устава — nuova redazione di un articolo del regolamento

    новая редакция сценария — nuova versione del copione

    3)(коллектив) redattori m pl, redazione

    4)(помещение) redazione, direzione

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Литературная энциклопедия

    Редакция

    РЕДАКЦИЯ — как историко-литературный термин имеет несколько значений:

    1. окончательная обработка посторонним лицом (редактором) текста произведения или собрания произведений какого-либо автора, вообще всякого письменного документа;

    2. установление редактором подлинного авторского текста, композиция последнего и критическое его издание;

    3. более или менее существенное изменение автором своего собственного текста или значительной части его.

    1. Р. в первом ее значении имеет место в издательствах и журналах. Обычно как правило она сопровождается предварительным соглашением редактора с автором, если автор жив. Однако такое соглашение в иных случаях бывает лишь чисто формальным, вынужденным. Таковы например уступки, которые делал Фет Тургеневу как редактору своих стихотворений, не разделявшему в ряде случаев фетовских эстетических позиций; поэтому редактору критического издания стихотворений Фета надлежит устранить из них все следы постороннего редакторского вмешательства. Тем более это требование применимо к произвольному редакторскому вмешательству в текст посмертных произведений автора, как это было с пушкинскими посмертными текстами, подвергшимися в некоторых случаях исправлениям, доработкам и оцензуриванию со стороны Жуковского. Вообще из критически издаваемого текста должны быть устранены все случаи такого вмешательства редактора, на которое автор не давал ему в каждом отдельном случае специальных и притом вполне добровольных полномочий. Однако и полномочия автора, данные редактору в самой общей форме — исправлять авторский текст в стилистическом или цензурном отношении, — редактором критического издания не могут приниматься в расчет при установлении подлинного, дефинитивного текста: проблема строго текстологическая не должна подменяться проблемой, так сказать, юридической. Л. Н. Толстой напр., не полагаясь на свое знание общепринятых правил литературного языка, часто уполномочивал исправлять свои произведения Бартенева, Страхова, Грота, Черткова. Все эти исправления во всех тех случаях, когда они не были предварительно одобрены Толстым, должны быть устранены.

    В практике старинной литературы, при полном отсутствии представления о неприкосновенности авторского текста, переписчик одновременно часто бывал и редактором, радикально перерабатывавшим текст в зависимости от идеологических и эстетических норм, характеризовавших социальную среду, представителем которой и был такой переписчик-редактор. Здесь, как и в применении к авторским переработкам текста, редакцией будет называться такая крупная переделка всего памятника или значительной части его, в которой обнаруживается наличие определенного идейного или художественного замысла со стороны редактора. В качестве образца памятника, имеющего две редакции, приведем русское сочинение «Моление Даниила Заточника». В первой его редакции, возникшей скорее всего в первой четверти XIII в., автор, видимо происходящий из холопской среды, резко высказывается против бояр, у которых он служит и к-рые его эксплоатируют, а также против «злых жен» и против монашества. Во второй редакции противобоярская и противомонашеская тенденции отсутствуют, зато в ней усилены выпады против «злых жен». Нетрудно догадаться, что возникновение ее необходимо приурочить к среде социально и идеологически консервативной, скорее всего — церковной. Таким образом история старинной литературы есть история не только ее памятников, но и их редакций. Р. памятника обозначаются или в хронологическом порядке их возникновения (1-я, 2-я, 3-я и т. д.), или по имени редактора (напр. Пахомиева редакция жития Сергия Радонежского), или наконец по месту их появления («болгарская» и «сербская» Александрия). Однако если в текстах одного и того же памятника, связанных с разными местностями и национальностями, отличия сводятся лишь к языковым особенностям, правильнее говорить не о Р., а о «рецензиях» или «изводах» памятника. Не следует смешивать древность списка с древностью Р.: список более молодой может воспроизвести Р. древнейшую по сравнению с той, которую воспроизводит список старейший.

    2. Научная Р. памятника состоит в установлении критически проверенного, так называемого «дефинитивного» его текста, в максимальной степени воспроизводящего подлинный авторский текст. В огромном большинстве случаев это будет текст, получившийся в результате окончательной обработки его автором. Однако не всегда. Автор может произвести в окончательной стадии работы над текстом те или иные изменения явно из-за цензурных опасений или из соображений житейского такта, и эти изменения, как вынужденные, редактором в дефинитивный текст вводиться не должны. Но если автор, побуждаемый цензурными требованиями или требованиями редактора, творчески, а не механически перерабатывает свой материал, такая переработка дефинитивного текста аннулирована быть не может. Так, Катков отказался по соображениям моральной цензуры печатать в своем «Русском вестнике» главу из «Бесов» Достоевского «Исповедь Ставрогина». Достоевский подчинился редакторской воле, изъяв эту главу из романа, и в соответствии с этим творчески переработал весь дальнейший его текст. Роман в переработанном виде так. обр. неизбежно должен быть признан его окончательной, дефинитивной редакцией.

    3. Авторская переработка текста, как сказано выше, считается редакцией в том случае, если она существенным образом изменяет весь текст или значительную часть его. Понятие существенного изменения, разумеется, относительно, и потому не всегда можно провести точную границу между простой правкой текста и новой его Р. Как бы то ни было, понятие Р. предполагает завершенность изменений, сделанных автором в тексте на определенном этапе работы над ним. В ряде случаев мы имеем дело с новой Р. не всего текста, а какой-либо его части, иногда небольшой. Так, «Власть тьмы» Толстого имеет две равноправных Р. части четвертого действия; повесть «Дьявол» — две такие же Р. конца. В периоде писания отдельные произведения писателя часто проходят через несколько редакций. «Крейцерова соната» Толстого, включая окончательный ее текст, прошла через 9 Р., «Воскресение» — через 6. В первой Р. «Воскресения», значительно меньшей по объему, чем Р. окончательная, совершенно отсутствует даже упоминание о политических; отсутствуют и все те персонажи, с которыми в окончательном тексте Нехлюдов сталкивается во время своих хлопот за Катюшу и сектантов; по первоначальному замыслу Нехлюдов ни за кого не хлопочет: он женится в тюрьме на Масловой, отправляется с ней в Сибирь, а затем бежит в Англию, где и живет с ней, посвятив себя пропаганде земельного проекта Генри Джорджа. Изучение такого например произведения, как «Воскресение», в процессе сменяющих одна другую Р. дает богатый материал не только для уяснения творческой эволюции писателя, но и для понимания эволюции и формирования его идеологии.

    Произведения ряда писателей подвергались иногда редакционной переработке, после того как они были уже однажды напечатаны. Таковы «Руслан и Людмила» Пушкина, несколько стихотворений Баратынского, «Тарас Бульба» и «Портрет» Гоголя, «Война и мир» Толстого, ряд стихотворений Брюсова, «Петербург» А. Белого и его же книга стихов «Пепел» и др. Поскольку новые печатные Р., в огромном большинстве случаев возникая через длительный промежуток времени после появления первой печатной Р., являлись результатом не столько роста художественного мастерства писателя, сколько определенных сдвигов в его художественном и общем миросозерцании, зависевших от воздействия на писателя исторических, социальных и биографических факторов, нет оснований в смысле дефинитивности текста отдавать предпочтение ни ранним ни поздним печатным редакциям: и те и другие в одинаковой мере будут дефинитивными для времени их создания.Библиография:

    Witkowski G., Textkritik und Editionstechnik neuerer Schriftwerke, Lpz., 1924; Morize A., Problems and methods of literary history, Boston (1922); Винокур Г., Критика поэтического текста, М., 1927; Томашевский Б., Писатель и книга. Очерки текстологии, «Прибой», Л., 1928.

  31. Источник: Литературная энциклопедия



  32. Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение

    版本, 编辑,(как вариант формулировки) 文本

  33. Источник: Русско-китайский словарь: пресса, интернет, радио, телевидение



  34. Энциклопедический словарь

    РЕДА́КЦИЯ -и; ж. [от лат. redactio - приведение в порядок]

    1. к Редакти́ровать. Приступить к окончательной редакции закона. Взяться за редакцию журнала. Учебник под редакцией профессора Петрова.

    2. Та или иная формулировка, форма выражения мысли, положения. Новая р. параграфа устава. Принять закон в первой редакции. Изменить редакцию документа.

    3. Вариант какого-л. литературного, музыкального и т.п. произведения или отдельной его части. Новая р. романа. Первоначальная р. десятой главы. Краткая и пространная р. "Русской правды".

    4. Учреждение, ведающее публикацией каких-л. печатных изданий или выпуском радио- и телепередач; помещение, где оно находится; группа работников, редактирующих какое-л. издание. Р. газеты "Правда". Сотрудники редакции. Состав редакции многотомников. Письмо пришло в редакцию. Р. радиопередач.

    Редакцио́нный, -ая, -ое. Р-ая коллегия. Р. отдел. Р-ая обработка. Р-ые поправки. Р-ое поручение, задание.

    * * *

    реда́кция

    (франц. rédaction, от лат. redactus — приведённый в порядок), 1) процесс обработки редактором авторского произведения для публикации (синоним — редактирование).2) Вариант текста литературного произведения, получившийся в результате его переработки автором или каким-либо другим лицом.3) Внесение в нотную запись музыкальных произведений изменений и дополнений, облегчающих или уточняющих его прочтение, а также сама запись с такими изменениями.4) Административная единица учреждений системы средств массовой информации (печати, радиовещания, телевидения, кино), специализированная по отраслевому, тематическому или языковому принципу.

    * * *

    РЕДАКЦИЯ

    РЕДА́КЦИЯ (от лат. redactus — приведенный в порядок),

    1) процесс обработки редактором авторского произведения для публикации (синоним — редактирование).

    2) Вариант текста литературного произведения, получившийся в результате его переработки автором или каким-либо другим лицом.

    3) Административная единица учреждений системы средств массовой информации (печати, радиовещания, телевидения, кино), специализированная по отраслевому, тематическому или языковому принципу.

  35. Источник: Энциклопедический словарь



  36. Музыкальная энциклопедия

    (франц. redaction, от лат. redactus - приведённый в порядок) - внесение в нотную запись муз. произведения изменений и дополнений, облегчающих его практич. использование, а также сама нотная запись произведения с подобными изменениями и дополнениями. Р. обычно осуществляется при издании муз. сочинения. Применяемые в Р. изменения и дополнения носят разл. характер и могут преследовать разл. цели; все они, однако, как правило, сохраняют в неприкосновенности саму музыку произв., высоту и длительность каждого его звука. Наиболее элементарные из этих изменений связаны с приведением нотной записи произв. в соответствие с совр. нормами нотописания. Одноврем. Р. может преследовать цель облегчить разучивание произв. исполнителем, особенно начинающим (учащимся) или музыкантом-любителем. Для этого применяется расшифровка мелизмов, особенно малоупотребительных в совр. муз. практике (производится непосредственно в нотном тексте или на дополнит. нотных строках, порой и в примечаниях). Нередко редактором вводятся обозначения, к-рые помогают исполнителю применить рациональные технич. приёмы при воспроизведении того или иного отрывка. В их числе - обозначения пальцев и педали в Р. фп. произв., струн и пальцев в произв. для струнных смычковых инструментов и т.п. Часто в Р. применяются и дополнит. обозначения динамических и иных оттенков исполнения, к-рые намечают самую трактовку произв. исполнителем. Эти последние обозначения как бы восполняют то, что могло быть дано самим автором произв. Вводя их, редактор обычно опирается на сличение разл. рукописей одного соч. (если их имеется несколько), на изучение изложения родственных мест в том же или другом произв. данного автора. Однако даже в этих случаях в подобных дополнениях неизбежно сказываются и личный вкус редактора, его музыкальная подготовка, принадлежность его к определённой исполнительской школе и т.п. Т.о., такая Р. в известной мере сближается с транскрипцией.

    Распространены и т.н. исполнительские Р., к-рые обычно осуществляются крупными исполнителями, в дополнит. обозначениях запечатлевающими собств. трактовку произв. и используемые для этого технич. приемы. Такие Р. имеют немаловажное значение в учебно-педагогич. практике. Как сама конц. и педагогич. деятельность выдающегося исполнителя, а также принадлежащие ему транскрипции, в случае совмещения в одном лице исполнителя и композитора - и его собств. соч. для своего инструмента, Р. способствуют формированию вокруг него определённой исполнит. школы. Исполнительские Р. позволяют в определённых пределах объективно судить об исполнении выдающихся музыкантов прошлого, деятельность к-рых протекала до изобретения средств звукозаписи.

    Существенно, что не все редакторы выписывают дополнит. обозначения таким образом, чтобы их можно было легко отличить от авторских (мелким шрифтом, в квадратных скобках м т.п.). Во мн. изданиях авторские и редакторские обозначения не поддаются разграничению. В случаях, когда подобного рода редакторские обозначения оказываются произвольными, связанными с субъективной трактовкой произв., исполнитель попадает в трудное положение - он следует этим обозначениям как авторским, что ведёт к воспроизведению трактовки редактора и ограничивает собственную инициативу исполнителя. В связи с этим возник особый вид Р., к-рая ставит своей осн. задачей очищение авторского текста от неоправданных редакторских наслоений.

    Термин "Р." применяется и к нек-рым видам обработки, связанным с изменением существ. сторон музыки произв. В их числе т.н. облегчённая Р., к-рая даёт упрощённый вариант самого нотного текста произв. Р. порой называют и обработки крупных вок.-инстр. произв., в которых подвергается изменениям инструментовка. Примерами могут служить осуществлённые Н. А. Римским-Корсаковым редакции опер М. П. Мусоргского "Борис Годунов" и "Хованщина", а также новая инструментовка этих опер, принадлежащая Д. Д. Шостаковичу.

  37. Источник: Музыкальная энциклопедия



  38. Энциклопедия кино

    «РЕДАКЦИЯ», Россия, 2000, цв. Телевизионный мини-сериал.

    Социально-бытовые истории из жизни сотрудников и респондентов редакции столичной газеты.

    В ролях: Алексей Гуськов (см. ГУСЬКОВ Алексей Геннадьевич), Валерий Афанасьев (см. АФАНАСЬЕВ Валерий), Денис Карасев (см. КАРАСЕВ Денис Анатольевич), Анна Яновская (см. ЯНОВСКАЯ Анна Львовна), Сергей Нилов, Любовь Руденко (см. РУДЕНКО Любовь), Александр Терешко (см. ТЕРЕШКО Александр), Даниил Белых (см. БЕЛЫХ Даниил), Дарья Волга (см. ВОЛГА Дарья Владимировна), Илона Шевнина, Иван Волков (см. ВОЛКОВ Иван Николаевич), Юлия Тархова (см. ТАРХОВА Юлия Борисовна), Юлия Рувинская, Ольга Прокофьева, Любовь Руднева (см. РУДНЕВА Любовь), Оксана Пашина, Илья Бледный, Вадим Степанцов (см. СТЕПАНЦОВ Вадим), Ирина Гордина, Александр Груздев, Елена Антипова, Виктория Толстоганова (см. ТОЛСТОГАНОВА Виктория Викторовна), Александр Шаврин (см. ШАВРИН Александр), Владимир Наджафов, Ирина Домнинская (см. ДОМНИНСКАЯ Ирина Павловна), Валентина Малявина (см. МАЛЯВИНА Валентина Александровна), Лев Тузов, Сергей Габриелян (см. ГАБРИЕЛЯН Сергей), Роман Мадянов (см. МАДЯНОВ Роман Сергеевич), Сергей Поскребышев, Владимир Михайлов, Наталья Кокнаво.

    Режиссеры: Борис Берзнер (см. БЕРЗНЕР Борис), Александр Колбышев (см. КОЛБЫШЕВ Александр Иванович). Авторы сценария: Александр Коровкин, Елена Исаева, Дмитрий Курилов, Александр Детков (см. ДЕТКОВ Александр), Юрий Гречаный, Елена Прохорова. Операторы: Сергей Лылов (см. ЛЫЛОВ Сергей), Дмитрий Мишин, Виталий Аликин, Даниил Хайтин. Художник-постановщик: Владимир Кирс (см. КИРС Владимир). Композитор: Александр Пантыкин (см. ПАНТЫКИН Александр).

  39. Источник: Энциклопедия кино



  40. Русско-английский политехнический словарь

    (программного изделия) release, editing room,(текста) wording

  41. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  42. Dictionnaire technique russo-italien

    ж.

    1)(подразделение в издательстве) redazione f

    2)(редактирование) redazione f, cura f; revisione f

  43. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  44. Тезаурус русской деловой лексики

  45. Источник:



  46. Большой Энциклопедический словарь

    РЕДАКЦИЯ
    РЕДАКЦИЯ (от лат. redactus - приведенный в порядок) -1) процесс обработки редактором авторского произведения для публикации (синоним - редактирование).2) Вариант текста литературного произведения, получившийся в результате его переработки автором или каким-либо другим лицом.3) Административная единица учреждений системы средств массовой информации (печати, радиовещания, телевидения, кино), специализированная по отраслевому, тематическому или языковому принципу.

    Большой Энциклопедический словарь. 2000.

  47. Источник: