до́льше и до́лее.
нареч. к долгий (в 1 знач.).
И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал. Пушкин, Я памятник себе воздвиг нерукотворный.
Финкс остается, но с условием, что обед будет продолжаться не долее десяти минут. Чехов, Обыватели.
долго ли, коротко ли народно-поэт. через некоторое время; неизвестно сколько времени. Шли долго ли, коротко ли, Шли близко ли, далеко ли, Вот, наконец, и Клин. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо. легко и быстро может произойти, случиться (о чем-л. неприятном, тяжелом). — Вот хоть бы теперь: время студеное, ненастное, а ты все в воде мочишься — долго ли застудиться. Григорович, Рыбаки. — Долго ли до греха! — вздохнул Влас. — Так бы и пропал паренек! Вересаев, Порыв. сколько времени. К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Л. Толстой, Война и мир.
Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению словам:
1) продолжительный, длительный, например: долгосрочный;
2) длинный, например: долгогривый, долгоножка.
ДОЛГО… (без удар.). Первая часть сложных слов в знач.: 1) продолжительно, долгое время, напр. долготерпеливый, долгоденствие и др.; 2) то же, что (длинно) (прост.), напр. долгогривый, долгоносик.
ДО́ЛГО, нареч. Продолжительно, в течение значительного времени. Долго пришлось ждать. Долго жить. Он долго болел. Долго не мог забыть.
❖
Долго ли, коротко ли (в устной повествовательной речи) - через некоторое время. Долго ли (ль) преим. с инф. (разг.) - в ритор. вопросе - то же, что недолго во 2 знач. долго ль до греха! Так скользко, долго ли упасть!I
нареч. обстоят. времениВ течение продолжительного времени; длительное время.
II
предик.Оценочная характеристика отрезка времени, в течение которого происходит что-либо, как очень продолжительного.
нареч. long, (for) a long time/while долго ли до беды ≈ accidents easily happen как долго? ≈ how long?нареч. long, a long time;
~ ли до беды accidents easily happen.
adv.long, (for) a long time
долго lange; lange Zeit
lange; lange Zeit
longtemps; longuement
я долго не мог понять — j'ai mis longtemps à comprendre, j'ai été longtemps sans comprendre
это слишком долго — c'est trop long
-долго ли
нареч.
largamente, largo tiempo; mucho tiempo
э́то сли́шком до́лго — esto es demasiado (muy) largo
как до́лго(+ гл.) — cuanto tiempo
-долго ли
•
•
приказа́ть до́лго жить — hincar el pico, diñarla
1)нар. a lungo, lungamente
придется долго ждать — c'e da aspettare molto
он не знал, как долго продолжится экзамен — non sapeva quanto sarebbe durato l'esame
долго еще ждать (пока подадут) второе? — Arriva questo secondo?
долго не мочь+ инф. — tardare a fare qc
он долго не мог заснуть — tardava a prendere sonno
2)сказ.
до конца еще долго — alla fine c'è ancora molto
долго ли — non ci vuol molto; ci vuol poco(per); è più che facile che...
долго ли заблудиться — non ci vuol molto per perdersi
долго ли до беды / греха разг. — la disgrazia e dietro l'angolo
•
•
долго ли, коротко ли... фольк. — cammina che cammina...
ДО́ЛГО до́льше и до́лее; нареч.
1. к До́лгий (1 зн.). * И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал (Пушкин).
2. в функц. сказ. О продолжительном сроке, о большом отрезке времени до того, когда что-л. произойдёт, изменится и т.п. До зимы ещё д.
◊ До́лго ли, коротко ли. Нар.-поэт. Через некоторое время; неизвестно сколько времени (в сказках). Долго ли, коротко ли, приходят к избушке. До́лго ли до греха (до беды); До́лго ли (с инф.). Легко и быстро может произойти, случиться (о чём-л. неприятном, тяжёлом). На улице мороз, долго ли простудиться! Не гони машину, долго ли до беды! Как до́лго. Сколько времени. Не знаю, как долго я пролежал без сознания.