УХИТРИ́ТЬСЯ, -рюсь, -ришься; совер., с неопред. (разг.). То же, что умудриться. Ухитрился проскользнуть незамеченным.
| несовер. ухитряться, -яюсь, -яешься.
-рю́сь, -ри́шься; сов., с неопр. (несов. ухитряться). разг.
Проявив ловкость, умение и т. п., оказаться в силах, в состоянии сделать что-л.; умудриться, изловчиться.
Денщики ухитрились чем-то заделать выбитое окно. Вересаев, На японской войне.
— [Шебуев] очень бедствовал, но как-то ухитрился приготовиться к экзамену зрелости и, наконец, попал в университет. М. Горький, Мужик.
УХИТРИ́ТЬСЯ, ухитрюсь, ухитришься, совер. (к ухитряться), с инф. (разг.). Суметь, умудриться. «Не вынимая всего кошелька, ухитрился как-то вытащить три двадцатифранковые монеты.» Лейкин. Он ухитрился влезть на крышу по водосточной трубе.
сов. неперех. разг.
см. ухитряться
несовер. - ухитряться;
совер. - ухитриться возвр. contrive, manageсов. см. ухитряться.
ухитриться, ухитряться разг. verstehen* (+ Inf. с zu), fertigbringen* отд. (+ Inf. с zu) он ухитрился решить задачу за пять минут er hat es fertig|gebracht, die Aufgabe in fünf Minuten zu lösen
verstehen(непр.)(+ Inf. с zu), fertigbringen(непр.) отд. (+ Inf. с zu)
он ухитрился решить задачу за пять минут — er hat es fertiggebracht, die Aufgabe in fünf Minuten zu lösen
s'ingénier à; trouver le moyen de(+ infin); s'arranger pour(+ infin)(устроиться чтобы)
он ухитрился вернуться до наступления ночи — il s'est arrangé pour rentrer avant la tombée de la nuit
сов.
ingeniarse (para), darse maña (para), encontrar el medio (de)
сов. - ухитриться, несов. - ухитряться
разг.
ingegnarsi(a), riuscire vi(e,a), trovar modo(di); destreggiarsi
УХИТРИ́ТЬСЯ -рю́сь, -ри́шься; св. (с инф.). Разг. Проявив ловкость, умение и т.п., оказаться в состоянии сделать что-л.; умудриться, изловчиться. У. склонить кого-л. на свою сторону. У. пройти незамеченным. Как же ты ухитрился попасть в такое глупое положение? (ирон.; как у тебя это вышло).
◁ Ухитря́ться, -я́юсь, -я́ешься; нсв.