ВСТРЯХИВАТЬ, встряхать, встряхнуть, -ся и пр. см. вос.
ВСТРЯХНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; -я́хнутый; сов., кого-что.
-аю, -аешь.
несов. к встряхнуть.
ВСТРЯ́ХИВАТЬ, встряхиваю, встряхиваешь. несовер. к встряхнуть.
I
несов. перех. и неперех.1.
Заставлять качаться кого-либо или что-либо; трясти.
2.
перех.Взявшись за что-либо, производить резкие, порывистые движения, распрямляя или освобождая что-либо от пыли, грязи и т.п.
3.
безл.Время от времени сильно толкать, резко качать (при езде, порывах ветра и т.п.).
отт. Вызывать сотрясение.
II
несов. перех. разг.Выводить кого-либо из состояния пассивности, делать бодрым, живым, деятельным.
несовер. - встряхивать;
совер. - встряхнуть (что-л. ) shake (up), stir (up), встряхнуть (вн.) shake* (smth.);
jolt (smth.);
перен. shake* (smb.) up;
встряхнуть кудрями shake* one`s curls;
нас сильно встряхнуло we got a severe jolt;
~ся, встряхнуться shake* one self;
встряхнись!, встряхнитесь! cheer up!, pull yourself together!;
вам нужно встряхнуться what you need is a change.
agitate, joggle, shake, vortex
см.встряхнуть
встряхивать(ся) см. встряхнуть(ся)
secouer vt
несов.
см.встряхнуть
несов. - встряхивать, сов. - встряхнуть
1)scuotere vt, scrollare vt; dare una sbattutina(a qc); dare una sgrullata(a qc)
он крепко схватил его за плечи и встряхнул — lo afferrò per le spalle è lo scrollò
2) перен. разг. scuotere vt, turbare vt, scrollare vt; scuotere dal torpore; dare la sveglia(a qd)
встряхнись, нужно перестроить жизнь — su, datti una scrollata, devi ricostruire la tua vita
ВСТРЯ́ХИВАНИЕ,ВСТРЯ́ХИВАТЬ см. Встряхну́ть.
agitate, joggle, shake, vortex
* * *
встря́хивать гл.shake (up)
* * *
shake
scuotere, agitare
техн., несов. встря́хивать, сов. встряхну́ть
стру́шувати, струси́ти
техн., несов. встря́хивать, сов. встряхну́ть
стру́шувати, струси́ти