Словарь форм слова

    1. взо́р;
    2. взо́ры;
    3. взо́ра;
    4. взо́ров;
    5. взо́ру;
    6. взо́рам;
    7. взо́р;
    8. взо́ры;
    9. взо́ром;
    10. взо́рами;
    11. взо́ре;
    12. взо́рах.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Даля

    ВЗОР, см. взирать.

  3. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  4. Толковый словарь Ожегова

    ВЗОР, -а, муж. То же, что взгляд (в 1 и 2 знач.). Устремить в. куда-н. Обратить в. на кого-н. Ласковый в.

  5. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  6. Малый академический словарь

    , м.

    Направленность, устремленность глаз, зрения на кого-, что-л.; взгляд.

    Окинуть взором.

    С жадностью глотаю я благовонный воздух и устремляю взоры в синюю даль. Лермонтов, Княжна Мери.

    Когда она [Илька] вошла в партер, взоры публики обратились к ней. Чехов, Ненужная победа.

    Озабоченным, вопросительным взором он [Собольков] скользнул по своему беспокойному командиру. Леонов, Взятие Великошумска.

    ||

    Выражение глаз.

    Костя, мальчик лет десяти, возбуждал мое любопытство своим задумчивым и печальным взором. Тургенев, Бежин луг.

    || обычно мн. ч. (взо́ры, -ов).

    Внимание, интерес.

    [Лермонтов] в короткое время успел обратить на свой талант удивленные взоры целой России. Белинский, Стихотворения М. Лермонтова.

  7. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  8. Толковый словарь Ушакова

    ВЗОР, взора, муж. (книжн.). То же, что взгляд. Нежный взор. Задумчивый взор. Устремить взор на кого-нибудь.

    || перен. Зрение, глаза. Наши взоры были поражены этой картиной. Нашему взору открылся красивый вид.

    || перен., чаще мн. Пристальное, напряженное внимание. Взоры всей Европы были прикованы к этим событиям. Обратить на себя взоры публики.

    Потупить взор - опустить глаза. Вперить взор в кого-что (книжн.) - уставиться глазами, устремить глаза на кого-что-нибудь.

  9. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  10. Толковый словарь Ефремовой

    м.

    1.

    Направленность, устремленность глаз в сторону кого-либо или чего-либо.

    2.

    Выражение глаз.

  11. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  12. Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    русск.-цслав. възоръ от *въз-зьрѣти (см. Mi. LP 93).

  13. Источник: Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера



  14. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    муж. look;
    gaze (пристальный) с горящим взором ≈ поэт. fire-eyed устремлять взор потупить взорм. gaze, glance;
    вперить ~ (в вн.) stare (at);
    обратить ~ на кого-л. turn one`s eyes on smb.;
    обратить на себя все ~ы attract all eyes;
    потупить ~ drop one`s eyes, cast* down one`s eyes;
    устремить ~ (на вн.) fix one`s eyes (on).

  15. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    м

    Blick m

    потупить взор — den Blick ( die Augen ) senken

    вперить взор в кого-либо уст. высок.j-m (A) unverwandt anblicken

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    взор м Blick m 1a потупить взор den Blick ( die Augen] senken вперить взор в кого-л. уст. высок. jem. (A) unverwandt anblicken

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    м.

    regard m

    потупить взор — baisser les yeux

    устремить взор — fixer les yeux sur..., braquer le regard sur...

    обратить на себя все взоры — attirer tous les regards

    окинуть взором — embrasser d'un regard

  21. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  22. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    м.

    mirada f, vista f

    неви́дящий (блужда́ющий) взор — mirada vaga

    поту́пить взор — bajar la mirada

    впе́рить (устреми́ть) взор — fijar la mirada, clavar la vista

    оки́нуть взором — extender la vista

    отвести́ взор — apartar la vista

    изме́рить взором — medir con la mirada

    обрати́ть на себя́ все взоры — atraer todas las miradas, llamar la atención

  23. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  24. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    м.

    sguardo

    бросать / устремить взор куда-л. — rivolgere lo sguardo verso qc, qd

    обратить на себя взоры кого-л. — attirarsi gli sguardi / l'attenzione di qd

  25. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  26. Энциклопедический словарь

    ВЗОР -а; м. Трад.-лит. Взгляд (1 зн.). Ласковый, нежный в. Окинуть взором. Устремить в. в даль. Все взоры обратились к кому-л. * Татьяна любопытным взором На воск потопленный глядит (Пушкин). Я вижу взор, сей жизнью изумлённый (Набоков).

  27. Источник: Энциклопедический словарь



  28. Словарь церковнославянского языка

  29. Источник:



  30. Толковый словарь Даля

  31. Источник: