Словарь форм слова

    1. соло́минка;
    2. соло́минки;
    3. соло́минки;
    4. соло́минок;
    5. соло́минке;
    6. соло́минкам;
    7. соло́минку;
    8. соло́минки;
    9. соло́минкой;
    10. соло́минкою;
    11. соло́минками;
    12. соло́минке;
    13. соло́минках.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    СОЛО́МИНА, -ы, ж. Полый стебель хлебного злака.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , род. мн. -нок, дат. -нкам, ж.

    уменьш. к соломина (в 1 знач.); то же, что соломина.

    Дымов лежал на животе, молчал и жевал соломинку. Чехов, Степь.

    хвататься за соломинку

    пытаться спасти себя или какое-л. дело, возлагая надежды на средства, которые помочь не могут.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    СОЛО́МИНКА, соломинки, жен. уменьш. к соломина. Пить что-нибудь через соломинку. «Утопающий и за соломинку хватается.» (посл.) «Волосы на голове были спутаны, и в них торчали щепочки, соломинки.» Максим Горький.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ж.

    Ненадежная, но единственная возможность, единственный выход из затруднительного положения.

    II

    ж. разг.

    1.

    уменьш. к сущ. соломина

    2.

    ласк. к сущ. соломина

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    жен. straw хвататься за соломинкусоломинк|а - ж. straw;
    хвататься за ~у clutch at а straw;
    утопающий и за ~у хватается посл. а drowning man catches/clutches at а straw.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    соломинка ж 1. Strohhalm m 1a 2. (для коктейля) Trinkhalm m 1a а хвататься за соломинку sich an einen Strohhalm klammern, nach dem rettenden Strohhalm greifen* vi

  13. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    ж

    1)Strohhalm m

    2)(для коктейля) Trinkhalm m



    хвататься за соломинку — sich an einen Strohhalm klammern, nach dem rettenden Strohhalm greifen(непр.) vi

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    ж.

    brin m de paille, fétu m



    утопающий и за соломинку хватается посл. — un homme qui se noie s'accroche à un brin de paille

  17. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  18. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    ж.

    pajita f, pajilla f



    хвата́ться за соло́минку — asirse (agarrarse) a una paja (a un clavo ardiendo)

  19. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  20. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    ж.; =соломина

  21. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  22. Энциклопедический словарь

    СОЛОМИНКА

    1.СОЛО́МИНКА, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. Уменьш. к Соло́мина. * Утопающий хватается за соломинку (погов.: пытаться спасти себя или какое-л. дело, возлагая надежды на средства, которые помочь не могут).

    2.СОЛО́МИНКА, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. Узкая длинная трубочка, через которую втягивают питьё, жидкость. Пить коктейль через соломинку.

  23. Источник: Энциклопедический словарь



  24. Русско-английский словарь пословиц и поговорок

  25. Источник: