«Получать»

Получать в словарях и энциклопедиях

Значение слова «Получать»

Источники

  1. Толковый словарь Даля
  2. Толковый словарь Ожегова
  3. Малый академический словарь
  4. Толковый словарь Ушакова
  5. Толковый словарь Ефремовой
  6. Большой англо-русский и русско-английский словарь
  7. Англо-русский словарь технических терминов
  8. Русско-английский словарь биологических терминов
  9. Русско-английский словарь математических терминов
  10. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  11. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  12. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь
  13. Большой французско-русский и русско-французский словарь
  14. Большой испано-русский и русско-испанский словарь
  15. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь
  16. Энциклопедический словарь
  17. Русско-английский политехнический словарь
  18. Dictionnaire technique russo-italien
  19. Русско-украинский политехнический словарь
  20. Русско-украинский политехнический словарь
  21. Словарь антонимов
  22. Русско-шведский бизнес-словарь
  23. Тезаурус русской деловой лексики
  24. Толковый словарь Даля

    Толковый словарь Даля

    ПОЛУЧАТЬ, получить, получивать что от кого, принимать, брать подаваемое, посылаемое. Получить весть, письмо, счеты. Сколько получаешь жалованья? Получайте сдачу, берите, извольте. Получил и расписался. Получил подарочек: сальный огарочек. У нас письма получаются не совсем исправно, нередко пропадают. Полученье ср. получка жен., ·об. действие по гл. Надо идти на почту, получка есть.

    | ниж., сам. говорят: ссуди мне, я получу тебе вдвои, отдам.

    | сиб., пермяц., пск. потчуя гостей, хозяин говорят получите. гости отвечают: благодарим покорно, уж наполучались!

    | Получиться, ·стар. прилучиться, случиться, приключиться, статься; получай, случай, обстоятельство. Получатель, -ница, получающий что. Получательная, -ская книга, в коей расписываются получатели, приемщики.

  1. Источник: Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПОЛУЧИ́ТЬ, -учу́, -у́чишь; -у́ченный; сов.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    -а́ю, -а́ешь.

    несов. к получить.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПОЛУЧА́ТЬ, получаю, получаешь. несовер. к получить.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    несов. перех.

    1.

    Брать, принимать что-либо вручаемое, присылаемое, выдаваемое.

    отт. разг. Зарабатывать.

    отт. Становиться обладателем чего-либо предоставляемого.

    отт. перен. Достигать, добиваться чего-либо желаемого, искомого.

    2.

    Добывать, вырабатывать, производить.

    отт. Иметь в итоге, результате каких-либо действий.

    3.

    Принимать для исполнения.

    4.

    перен.

    Приобретать какое-либо звание, какую-либо должность.

    отт. Приобретать какое-либо имя, название и т.п., начинать называться как-либо.

    отт. Становиться во главе чего-либо.

    5.

    перен.

    Подвергаться какому-либо воздействию со стороны.

    отт. Быть вознаграждаемым чем-либо.

    6.

    перен.

    Начинать испытывать, ощущать что-либо.

    отт. разг. Заболевать чем-либо.

    7.

    перен.

    Приобретать какой-либо вид, форму, качество, свойство и т.п., становиться каким-либо.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - получать;
    совер. - получить (кого-л./что-л. ) receive, get;
    obtain (доставать);
    catch, get, contract (болезнь) получать пальму первенства ≈ to bear the palm получать широкое применение ≈ to be widely adopted получать/сдавать зачет (по чему-л.) ≈ to pass a test (in) получить всеобщее признание ≈ to be generally recognized получать признание ≈ to be accorded recognition, to obtain recognition получать огласку ≈ to become known;
    to receive publicity;
    to be made known;
    to take air получать одобрение ≈ to meet with approval получать преимущество ≈ to get the better (of);
    to get the start (of);
    to come (over) получать повышение ≈ (по службе) to better oneself получать по заслугам ≈ to meet one's deserts, to meet with one's deserts, to get one's fairing, to get one's bitters амер. получать наследство ≈ to come into a fortune получать взбучку ≈ to have one's gruel;
    to get it on the nose получать расчет ≈ to get lay-off pay, to receive lay-off pay получать нагоняй ≈ to get one's pennyworth;
    to catch it, to get it, to get it hot разг. получать в подарок ≈ to receive as a present/gift получать патент ≈ to take out a patent получать поддержку ≈ to get/derive encouragement (from), to receive powerful backing (from) получать прибавку ≈ to get a rise получать прибыль ≈ to get a profit (out of), to receive a profit (from);
    to profit (by/from) получать приз ≈ to win a prize получить по шее ≈ to get it in the neckполуч|ать -, получить (вн.) receive (smth.), get* (smth.);
    (добиваться тж.) obtain (smth.);
    получить письмо receive а letter;
    ~ газету take* а paper;
    ~ зарплату receive one`s wages;
    ~ доступ к чему-л. get* admission to smth.;
    получить среднее, высшее образование receive/have* а secondary, higher education;
    получить профессуру be* appointed to а professorship;
    ~ огласку receive publicity;
    ~ повышение get* promotion;
    получить насморк catch*/get* а cold;
    получить выговор be* reprimanded;
    ~ лицензию obtain a license;
    получить чьё-л. согласие obtain/get* smb.`s consent;
    получить признание receive recognition;
    ~аться, получиться come* out;
    что получилось? what was the result of it?, what came of it?;
    результаты получились совершенно неожиданные the results were quite unexpected;
    может быть, из него получится хороший музыкант he may make a fine musician, he may turn out a fine musician;
    ~ение с. receipt;
    для ~ения in order to receive;
    подтвердить ~ение (рд.) acknowlege the receipt (of);
    расписка в ~ении receipt;
    по ~ении on receiving.

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Англо-русский словарь технических терминов

    get, receive, recover

  13. Источник: Англо-русский словарь технических терминов



  14. Русско-английский словарь биологических терминов

    получать— get (got, got)

  15. Источник: Русско-английский словарь биологических терминов. — Новосибирск: Институт Клинической Иммунологии. В.И. Селедцов. 1993—1999.



  16. Русско-английский словарь математических терминов

    получитьv.get, obtain, receive, derive, deduce

  17. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    получатьbekommen

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    получать(ся) см. получить(ся)

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    см.получить

  23. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  24. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    см.получить

  25. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  26. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    несов.

    см.получить

  27. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  28. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    несов.

    см.получить

  29. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  30. Энциклопедический словарь

    ПОЛУЧА́ТЬ -а́ю, -а́ешь; нсв.

    1. к Получи́ть.

    2. Иметь какой-л. оклад, ставку. Сколько же ты получаешь? Получаю много, мало, неплохо. Получаю тысячу рублей в месяц.

    Получа́ться, -а́ется; страд. Получе́ние, -я; ср. П. места, приказа, помощи, пенсии. П. высоких урожаев. П. экономической выгоды. П. керосина из нефти.

  31. Источник: Энциклопедический словарь



  32. Русско-английский политехнический словарь

    get, receive, recover

    * * *

    gain

  33. Источник: Русско-английский политехнический словарь



  34. Dictionnaire technique russo-italien

    1)ricevere; ottenere

    2)(производить) produrre, fabbricare

    3)(выделять, напр. из руды) estrarre

  35. Источник: Dictionnaire technique russo-italien



  36. Русско-украинский политехнический словарь

    несов. получа́ть, сов. получи́ть

    (брать, принимать) оде́ржувати, оде́ржати, отри́мувати, отри́мати;(добывать, приобретать) здобува́ти, здобу́ти;(приобретать значение, приходить в какое-л состояние) набува́ти, набу́ти

    - получаться

  37. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  38. Русско-украинский политехнический словарь

    несов. получа́ть, сов. получи́ть

    (брать, принимать) оде́ржувати, оде́ржати, отри́мувати, отри́мати;(добывать, приобретать) здобува́ти, здобу́ти;(приобретать значение, приходить в какое-л состояние) набува́ти, набу́ти

    - получаться

  39. Источник: Русско-украинский политехнический словарь



  40. Словарь антонимов

  41. Источник:



  42. Русско-шведский бизнес-словарь

  43. Источник:



  44. Тезаурус русской деловой лексики

  45. Источник:



  46. Толковый словарь Даля

  47. Источник: