ДУШИ́ТЬ 2, душу́, ду́шишь; ду́шенный; несов., кого-что. Опрыскивать, пропитывать чем-н. душистым, духами. Д. одеколоном.
ДУШИ́ТЬ 1, душу́, ду́шишь; ду́шенный; несов.
ДУШИ́ТЬ, душу, душишь; душенный; несовер.
1. кого. Убивать, с силой сжимая горло. Д. за горло.
2. кого. Лишать возможности дышать. Душит кашель. Душит злоба (перен.). Д. в объятиях кого-н. (перен.: долго и горячо обнимать).
3. перен., кого (что). Угнетать, притеснять (книжн.). Д. свободу.
| совер. задушить, -ушу, -ушишь; -ушенный.
| возвр. душиться, душусь, душишься (к 1 знач.); совер. задушиться, -ушусь, -ушишься.
II. ДУШИ́ТЬ, душу, душишь; душенный; несовер., кого (что). Опрыскивать, пропитывать чем-н. душистым, духами. Д. одеколоном.
| совер. надушить, -ушу, -ушишь; -ушенный.
| возвр. душиться, душусь, душишься; совер. надушиться, -ушусь, -ушишься.
1)
душу́, ду́шишь; несов., перех.
1.
(сов. задушить и удушить).
Убивать, насильственно останавливая дыхание.
— Тебе бы все душить да резать. Что ты за богатырь? Поглядеть, так в чем душа держится. Сам в могилу смотришь, а других губишь. Пушкин, Капитанская дочка.
Его [Кукушкина] кошки душат цыплят, кур. М. Горький, Мои университеты.
|| перен.
Подавлять что-л., мешать росту, развитию чего-л.
Душить критику. Душить свободу.
□
Он восемь лет душил мою жизнь, душил все, что было во мне живого. Л. Толстой, Анна Каренина.
[Треплев:] Вы, рутинеры, считаете законным и настоящим лишь то, что делаете вы сами, а остальное вы гнетете и душите! Чехов, Чайка.
2.
Стеснять, затруднять дыхание.
Смех душит. Слезы душат.
□
Его начинал душить кашель. Он задыхался от кашля. Фадеев, Молодая гвардия.
Кое-кто расстегивал душивший ворот гимнастерки. Первенцев, Кочубей.
|| перен.
Действовать угнетающе, мучить, тяготить (о мыслях, чувствах, переживаниях и т. п.).
В душе вопросов длинный ряд, С людьми, с самим собой разлад, И душат горькие сомненья. Огарев, Разлад.
[Войницкий:] Днем и ночью душит меня мысль, что жизнь моя потеряна безвозвратно. Чехов, Дядя Ваня.
душить в объятиях крепко, горячо обнимать. много и долго целовать, обнимая.
2)
душу́, ду́шишь; несов., перех.
(сов. надушить).
Опрыскивать, смачивать духами, одеколоном.
Душить носовой платок. Душить волосы.
(иноск. шут.) — уничтожать, сокрушать (жидкость)
Придушить кого — убить
Ср. Ближе к буфету, за столиком... выделялось два военных.... Они душили портер.
П. Боборыкин. Китай-город. 1, 10.
1.
ДУШИ́ТЬ1, душу, душишь; душащий, несовер.
1. (совер. задушить) кого-что. Насильственно прекращать дыхание у кого-нибудь. Вор набросился на сторожа и стал его душить.
2. (совер. задушить) перен., что. Подавлять, не давать развиваться чему-нибудь (книжн.). Душить свободу.
3. (совер. нет) кого-что. Вызывать болезненное затруднение дыханья. Душит кашель кого-нибудь его душила астма. Меня душит узкий ворот.
|| безл. О недостатке, дыхания у кого-нибудь (разг.). Больной не мог лежать: его душило.
4. (совер. нет) перен., кого-что. Доводить до крайнего болезненного возбуждения (о сильных переживаниях: злобе, гневе и т.п.). Он не мог говорить: злоба душила его.
❖
Душить в объятиях кого (разг.) - долго и горячо обнимать.2.
ДУШИ́ТЬ2, душу, душишь; душащий, несовер. (к надушить), кого-что. Опрыскивать, пропитывать или натирать духами, чем-нибудь душистым. Душить носовой платок.
I
несов. перех.1.
Убивать, насильственно останавливая дыхание.
отт. разг. Умерщвлять, перегрызая горло; загрызать (о хищных животных).
отт. разг. Вызывать удушье; отравлять (о газах, дыме).
2.
Стеснять, затруднять дыхание.
отт. перен. разг. Мучить, тяготить (о чувствах, мыслях и т.п.).
3.
перен. разг.Подавлять, угнетать, уничтожать кого-либо или что-либо.
отт. Не давать расти, лишая простора, света и т.п.; глушить (о растениях).
отт. Ослаблять, подавлять (чувства, порывы и т.п.).
II
несов. перех. разг.Использовать духи, одеколон для придания приятного запаха.
I несовер. - душить;
совер. - задушить (кого-л./что-л. )
1) (убивать) smother, stifle;
strangle, throttle (за горло)
2) oppress (угнетать);
stifle, repress, suppress (подавлять)
3) только несовер. choke, suffocate злоба душит его ≈ he is choking with anger
4) только несовер.;
безл. его душит ≈ he cannot breath ∙ душить кого-л. в объятиях ≈ to press/clutch smb. to one's bosom, to embrace smb. warmly II несовер. - душить;
совер. - надушить (кого-л./что-л. ) perfume, scentдуш|ить - I, задушить (вн.)
1. (убивать) strangle (smb., smth.), throttle (smb., smth.);
2. (подавлять) strangle (smth.), crush (smth.), suppress (smth.);
~ свободу strangle freedom;
3. тк. несов. (затруднять дыхание;
тж. перен.) choke (smb.) stiffle, suffocate (smb.);
его душит кашель his cough is choking him;
его душит смех he is choking with laughter;
злоба ~ила его he choked with anger;
~ в объятьях hug.
душить II (духами) parfümieren vtдушить I 1. (er)würgen vt, ersticken vt 2. (подавлять, угнетать) ersticken vt, bedrücken vt, unterdrücken vt
I
1)(er)würgen vt, ersticken vt
2)(подавлять, угнетать) ersticken vt, bedrücken vt, unterdrücken vt
II(духами) parfümieren vt
I
1)(задушить) étouffer vt; étrangler vt(удавить)
2)(стеснять дыхание) étrangler vt(о воротнике); suffoquer vt(о горе, слезах и т.п.)
меня душит кашель — j'ai une quinte de toux
3)(угнетать, притеснять) opprimer vt, étrangler vt
•
•
душить в объятиях — étreindre vt
II(духами) parfumer vt
I несов., вин. п.
1)(убивать) ahogar vt, asfixiar vt(о газах, дыме и т.п.); estrangular vt(за горло)
2)(стеснять дыхание) sofocar vt, ahogar vt
меня́ ду́шит ка́шель — me ahoga la tos
его́ ду́шат слезы — le ahogan las lágrimas
его́ ду́шит зло́ба — le ahoga la cólera
3)(угнетать, притеснять) oprimir vt, sofocar vt, aplastar vt(подавлять)
души́ть свобо́ду — ahogar (aplastar) la libertad
•
•
души́ть в объя́тиях — estrechar entre los brazos
II несов., вин. п.(духами) perfumar vt
несов.
1)soffocare vt, strozzare vt, strangolare vt
2) перен. В книжн.(угнетать) soffocare vt
душить свободу — soffocare la libertà
3)(препятствовать дыханию) soffocare vt, togliere il respiro
душить в объятиях — stringere tra le braccia
ДУШИТЬ
1.ДУШИ́ТЬ, душу́, ду́шишь; нсв.
1. (св. задуши́ть и удуши́ть). кого (чем). Убивать, с силой сжимая горло. Д. руками, зубами, подушкой, веревкой. Схватил и стал д. Лиса душит цыплят.
2. (кого). Стеснять, затруднять дыхание. Душит тесный воротничок. Кашель, мокрота душит. Астма душит. Спазмы душат. Слёзы, рыдания душат кого-л. Гнев, злость, ярость душили меня. Д. в объятиях, д. поцелуями (слишком сильно, крепко обнимать, целовать).
3. что. Подавлять что-л., мешать росту, развитию кого-, чего-л. Д. критику. Д. свободу. // Ослаблять, заглушать, сдерживать (чувства, порывы и т.п.). Д. в себе любовь к искусству. Д. рыдания.
4. кого. Мучить, тяготить (о мыслях, чувствах, переживаниях и т.п.). Меня душат сомнения. Душила мысль о бесцельно прожитой жизни.
2.ДУШИ́ТЬ, душу́, ду́шишь; нсв. (св. надуши́ть). (что). Опрыскивать, смачивать духами, одеколоном. Д. носовой платок, волосы. Д. за ушами.