ХМУ́РИТЬСЯ, -рюсь, -ришься; несовер.
1. Хмурить лицо, брови. Недовольно, сердито х.
2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.), перен. Становиться пасмурным, сумрачным. Погода хмурится. Небо хмурится (собираются облака, тучи).
| совер. нахмуриться, -рюсь, -ришься.
-рюсь, -ришься; несов. (сов. нахмуриться).
1.
Становиться хмурым, угрюмым под влиянием плохого настроения, раздражения и т. п.
[Сальери:] Ты, верно, Моцарт, чем-нибудь расстроен? Обед хороший, славное вино, А ты молчишь и хмуришься. Пушкин, Моцарт и Сальери.
Он шагал по комнате, хмурился и нервно теребил жилетку. Чехов, Тина.
|| на кого-, что. разг.
Смотреть на кого-, что-л., нахмурив брови.
С огорчения Егор Саввич останавливается перед шкафчиком и долго хмурится на графин с водкой. Чехов, Талант.
Корытин скучно и досадливо хмурился на него, и видно было, что он вовсе не желает его слушать. Гладков, Энергия.
|| на кого. устар.
Сердиться на кого-л.
Брат весь день хмурился на меня. Чернышевский, История одной девушки.
— Уж эта барышня! — сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу. Л. Толстой, Война и мир.
||
Морщиться, насупливаться, выражая озабоченность или недовольство и т. д. (о бровях, лбе, лице).
Ленивая и медленная усмешка изредка кривила ее губы; презрительно хмурились ее прямые брови. Тургенев, Затишье.
Князь слушал довольно долго упреки княгини и молчал, но лицо его все более и более хмурилось. Л. Толстой, Анна Каренина.
2. перен.
Быть пасмурным, сумрачным (о небе, погоде и т. п.).
Блеснул день, но не солнечный: небо хмурилось, и тонкий дождь сеялся на поля. Гоголь, Страшная месть.
День с самого утра хмурится. Здесь, на этом неприветливом северном море круглый год ненастье. Бунин, Велга.
| в безл. употр.
Пастухов вышел из тамбура дорогомиловского дома и глянул сначала вверх — не хмурится ли? Федин, Необыкновенное лето.
ХМУ́РИТЬСЯ, хмурюсь, хмуришься, несовер. (к нахмуриться). Сурово, угрюмо или задумчиво морщить лицо, брови. «Целый час стою, недвижно хмурюсь и молчу.» Некрасов.
|| перен. Покрываться тучами, становиться пасмурным. - Буря, не смолкая, выла. «И небо хмурилось.» Некрасов.
несов. неперех.
1.
Становиться хмурым, угрюмым, наморщив лоб, сдвинув брови (о человеке).
2.
перен.Покрываться тучами, становиться пасмурным, мрачным (о погоде, небе и т.п.).
несовер. - хмуриться;
совер. - нахмуриться возвр.
1) frown (о человеке)
2) gloom, lower, lour, be overcastхмуриться: vr.
1. to frown
2. to be overcast
1)(о человеке) finster dreinschauen vi, eine finstere ( düstere ) Miene machen
2)(о погоде) sich verfinstern, sich verdüstern
хмуриться 1. (о человеке) finster dreinschauen vi, eine finstere ( düstere] Miene machen 2. (о погоде) sich verfinstern, sich verdüstern
1)(о человеке) se re(n)frogner
2)(о погоде) s'obscurcir, s'assombrir; se couvrir (de nuages)(о небе)
небо хмурится — le ciel se couvre
1)fruncirse, fruncir el ceño (el entrecejo); arrugarse
2)(становиться хмурым) enfurruñarse
3)(становиться пасмурным) oscurecerse(непр.), cerrarse el día, cargarse (el tiempo); encapotarse, entoldarse(о небе)
1)accigliarsi, rabbuiarsi; rannuvolarsi, (con)turbarsi
2)(морщиться) corrugarsi, increspare / raggrinzare il viso
3)(быть пасмурным) rannuvolarsi, rannuvolare vi(e)
небо / погода хмурится — il cielo / tempo si incupisce
ХМУ́РИТЬСЯ -рю́сь, -ри́шься; нсв. (св. нахму́риться).
1. Становиться хмурым под влиянием плохого настроения, раздражения и т.п. Х. от досады, обиды. Х. весь вечер. Недовольно, сердито х.
2. Морщиться, насупливаться, выражая озабоченность или недовольство и т.п. (о бровях, лбе, лице).
3. только 3 л. Быть пасмурным, сумрачным (о небе, погоде и т.п.). День хмурится. С утра хмурилось.