ОТЧА́ЯНИЕ, -я, ср. Состояние крайней безнадёжности, ощущение безвыходности. Приходить, привести в о. О. охватывает кого-н. Говорить с отчаянием в голосе.
-я, ср.
Состояние безнадежности, безвыходности, упадок духа.
Прийти в отчаяние. Впасть в отчаяние.
□
— Успехи его в полку и в обществе женщин приводили меня в совершенное отчаяние. Пушкин, Выстрел.
[Оленька] в отчаянии; у нее холодеют голова, ноги, руки, и кажется, что несчастнее ее нет человека во всем свете. Чехов, Душечка.
ОТЧА́ЯНИЕ, отчаяния, мн. нет, ср. (книжн.). Состояние крайней безнадежности, упадка духа вследствие горя, неприятности. «Отчаяние мною овладело.» Пушкин. «Я надеюсь тронуть его моими слезами и отчаянием.» Пушкин. «То была минута безумного отчаяния, когда я не мог владеть собою.» Чехов. Быть в отчаянии. Впасть в отчаяние.
ср.
1.
процесс действия по гл. отчаиваться
2.
Результат такого действия; состояние крайней безнадёжности, безвыходности.
ср. despair в отчаянии ≈ despairingly вопль отчаяния впадать в отчаяние поддаваться отчаянию полное отчаяние предаваться отчаянию приводить в отчаяниеотчаяни|е - с. despair;
в ~и in despair, in desperation;
я в ~и I am at my wits` end.
отчаяниеVerzweifelung
отчаяние с Verzweiflung f приводить в отчаяние zur Verzweiflung bringen* vt я в отчаянии ich bin verzweifelt
с
Verzweiflung f
приводить в отчаяние — zur Verzweiflung bringen(непр.) vt
я в отчаянии — ich bin verzweifelt
с.
désespoir m, désolation f
предаваться отчаянию — se livrer au désespoir
прийти в отчаяние — désespérer vi
с.
desesperación f, desolación f, descorazonamiento m
привести́ в отча́яние — desesperanzar vt, desesperar vt
прийти́ (впасть) в отча́яние — desesperarse, desolarse(непр.)
с.
disperazione f, desolazione f; scoramento m разг.
приходить / впасть в отчаяние — cadere in disperazione, disperarsi
привести в отчаяние — far disperare qd
говорить с отчаянием в голосе — parlare con voce disperata / sconsolata
ОТЧА́ЯНИЕ,ОТЧА́ЯНЬЕ -я; ср. Состояние крайней безнадёжности, безвыходности. Прийти, впасть в о. Приводить, привести в о. кого-л. Рыдать от отчаяния.
ОТЧАЯНИЕ
Отчаяние — это страх без надежды.
Рене Декарт
То, что мы называем отчаянием, — часто всего лишь мучительная досада на несбывшиеся надежды.
Томас Стернз Элиот
Кто ни на что не надеется, никогда не отчаивается.
Сенека
Жизненный путь многих из нас усеян волосами, вырванными из головы.
Лешек Кумор
Не отчаивайся! Худшее еще впереди!
Филандер Чейз Джонсон
Никогда не уступайте отчаянию — оно не держит своих обещаний.
Станислав Ежи Лец
Главное — не теряйте отчаяния!
Николай Пунин
(см. НАДЕЖДА И РАЗОЧАРОВАНИЕ)
«ОТЧАЯНИЕ» (Despair) ФРГ — Франция, 1978, 119 мин. Немецкое название — «ПУТЕШЕСТВИЕ В СВЕТ» (Eine Reise ins Licht).
Экзистенциальная драма.
Херман Херманн, русский по происхождению, владелец шоколадной фабрики в Германии, разоряется после мирового экономического кризиса в 1929 году, а главное — утрачивает волю и интерес к жизни, постепенно теряет собственную идентификацию, разрушается как личность. Сюжет остался бы просто сюжетом, еще одной историей драматической судьбы человека в момент предгрозья, в ожидании всеобщих потрясений, если бы счастливо не совпали, как минимум, четыре ярких индивидуальности. Немецкий режиссер Райнер Вернер Фассбиндер прибег к помощи известного английского драматурга Тома Стоппарда и блистательного актера Дерка Богарда, тоже из Великобритании, для того, чтобы снять ленту по произведению русского писателя Владимира Набокова, созданному им еще в берлинский период творчества. Пожалуй, это единственная экранизация, которая приближается по тонкости и глубине художественного письма, философско-метафизической проблематике, совершенству формы к трудно поддающейся адаптации и переводу на язык другого искусства прозе одного из лучших авторов 20 века. Мотив раздвоения сознания, растворения человеческой индивидуальности вплоть до полной душевной аннигиляции, а затем и физического ухода из этой реальности в мир иных сущностей, по-актерски близок Богарду («Слуга», «Несчастный случай», «Гибель богов», «Смерть в Венеции», «Провидение»). И это приобретает дополнительные обертона в чуть абсурдистско-сюрреалистической, с отсылками и к Кафке, и к Беккету, трактовке Стоппарда и благодаря романтически-экспрессионистски-барочной режиссуре Фассбиндера.
Набоковская мысль об отчаянии распадающейся личности, мечущейся в чуждом мире между бездной рождения и бездной смерти, понята в фильме в качестве навязчивого образа стеклянных стен, дробящихся зеркальных отражений, который преследует героя в его «путешествии к свету». Натыкаясь на прозрачные преграды в блуждании по стеклянной клетке жизни, оставляя свои изображения во всем, что имеет отражающую природу, он неуловимо истончается, лишается самого себя, растрачивает живую душу, которая улетает в глубокую воронку инобытия. То, что Херман Херманн, найдя отдаленно похожего на него бродягу, одев в свой костюм и подложив документы, убивает незнакомца за городом в лесу, лишь подтверждает, что неудачливый бизнесмен и несостоявшийся человек, по сути, уже мертв, являя собой одну плоть с вынутой душой, с высосанной временем-вампиром кровью, с изглоданным «веком-волкодавом» мозгом. У русского с немецко-еврейской фамилией нет прошлого и будущего, по обе стороны от настоящего — диктатура и тирания, и ему ничего не остается, как инсценировать свою досрочную смерть, как бы пригласить себя на собственную казнь.
Лента «Отчаяние» открывает фассбиндеровский цикл произведений о Германии до, во время и после нацизма, а с другой стороны, стоит у истоков позднего периода творчества режиссера, когда в предощущении скорой кончины он особо остро и драматично воспринимал идею онтологического отчаяния («В год тринадцати лун», «Тоска Вероники Фосс», «Керель»).
Сергей Кудрявцев
В ролах: Дерк Богард, Андреа Ферреоль, Фолькер Шпенглер, Клаус Левич, Бернхард Викки, Александр Аллерсон, Петер Керн.
Режиссер Райнер Вернер Фассбиндер.