УСТУ́ПКА, -и, жен.
1. см. уступить.
2. Отказ от чего-н. в пользу другого. Пойти на уступки.
3. перен. Компромиссное решение, послабление в чём-н. Никаких уступок против своих убеждений.
4. Скидка с назначенной цены (разг.). Продать с уступкой.
-и, род. мн. -пок, дат. -пкам, ж.
1.
Действие по глаг. уступить—уступать (в 1 и 2 знач.).
Уступка территории.
□
Эта форменная уступка женщины одним мужчиной другому есть уже в сущности предвестник разложения старого крестьянского быта. Плеханов, Н. И. Наумов.
2.
Решение, поступок, означающие примирение с чем-л., отказ от противодействия чему-л.
В лысогорском доме жило вместе несколько совершенно различных миров, которые, каждый удерживая свою особенность и делая уступки один другому, сливались в одно гармоническое целое. Л. Толстой, Война и мир.
Он делал попытки сблизиться с людьми, войти в круг их интересов и жить, как все. Но это требовало уступок, а на них он не был способен. М. Горький, За бортом.
3. разг.
Скидка с назначенной цены.
Дубечня перешла опять к госпоже Чепраковой, которая купила ее, выторговав у инженера двадцать процентов уступки. Чехов, Моя жизнь.
УСТУ́ПКА, уступки, жен.
1. только ед. Действие по гл. уступить в 1 и 2 знач. - уступать. Уступка территории. Уступка силе.
2. Отказ от чего-нибудь в пользу или в интересах другого, соглашение, компромисс. Он никогда не идет на уступки. Вынудить уступку у противника. Никаких уступок врагу.
3. только ед. Скидка с назначенной цены. Продать товар с уступкой в 5%. Пять процентов уступки. Сделать небольшую уступку.
ж.
1.
процесс действия по гл. уступать I, уступить I
2.
Результат такого действия; отказ от чего-либо в пользу или в интересах кого-либо; соглашение, компромисс.
3.
разг.Скидка с назначенной цены.
жен.
1) concession идти на уступки ≈ to compromise;
(кому-л.) to make concessions (to) взаимные уступки ≈ mutual concessions
2) только ед. (в цене) abatement, reductionуступк|а - ж.
1. (действие) yielding;
(территории) cession;
2. (компромисс) concession;
идти на ~и make* concessions;
взаимные ~и mutual concessions;
give-and-take sg.;
3. (в цене) reduction in price;
4. (скидка) rebate, discount;
~ в цене price concession;
добиваться уступок seek* concessions.
уступка ж 1. Zugeständnis n 1a (-ss-), Konzession f c идти на уступки Zugeständnisse machen взаимные уступки gegenseitiges Entgegenkommen 2. (чего-л.) Abtretung f c, Überlassung f c; юр. Zession f c 3. (в цене) Ablaß m 1a* (-ss-); Preisnachlaß m 1a* (-ss-), Rabatt m 1a (скидка)
уступкаAbtretung
ж
1)Zugeständnis n (-ss-), Konzession f
идти на уступки — Zugeständnisse machen
взаимные уступки — gegenseitiges Entgegenkommen
2)(чего-либо) Abtretung f, Überlassung f; юр. Zession f
3)(в цене) Ablaß m (умл.) (-ss-); Preisnachlaß m (умл.) (-ss-), Rabatt m(скидка)
ж.
1)concession f
взаимные уступки — concessions mutuelles
идти на уступки — faire des concessions
2)разг.(в цене) rabais m, remise f, réduction f
ж.
1)concesión f
взаи́мные усту́пки — concesiones mutuas
идти́ на усту́пки — hacer concesiones, ir al compromiso
2)(в цене) rebaja f, reducción f
ж.
1)concessione, compromesso m; cedimento m
пойти на уступки — fare delle concessioni; scendere a compromessi
никаких уступок — senza concessione alcuna
добиться уступок — ottenere delle concessioni
уступка права — cessione di un diritto
2)(скидка) sconto / ribasso sul prezzo
过户, 减让, 缴还, 权利转让, 转让
УСТУ́ПКА -и; мн. род. -пок, дат. -пкам; ж.
1. к Уступи́ть - уступа́ть (1-2 зн.). Сделать уступку детям. Пойти на уступку своих имущественных прав. Идти на взаимные уступки. У. чьему-л. желанию. Кто-л. никогда не делал никому никаких уступок. Делать уступку по требованию кого-л.
2. Разг. Скидка с назначенной цены. Большая у. У. составила незначительную сумму.