Словарь форм слова

    1. прийти́сь;
    2. приду́сь;
    3. придёмся;
    4. придёшься;
    5. придётесь;
    6. придётся;
    7. приду́тся;
    8. придя́сь;
    9. пришёлся;
    10. пришла́сь;
    11. пришло́сь;
    12. пришли́сь;
    13. приди́сь;
    14. приди́тесь;
    15. прише́дшийся;
    16. прише́дшаяся;
    17. прише́дшееся;
    18. прише́дшиеся;
    19. прише́дшегося;
    20. прише́дшейся;
    21. прише́дшегося;
    22. прише́дшихся;
    23. прише́дшемуся;
    24. прише́дшейся;
    25. прише́дшемуся;
    26. прише́дшимся;
    27. прише́дшийся;
    28. прише́дшуюся;
    29. прише́дшееся;
    30. прише́дшиеся;
    31. прише́дшегося;
    32. прише́дшуюся;
    33. прише́дшееся;
    34. прише́дшихся;
    35. прише́дшимся;
    36. прише́дшейся;
    37. прише́дшеюся;
    38. прише́дшимся;
    39. прише́дшимися;
    40. прише́дшемся;
    41. прише́дшейся;
    42. прише́дшемся;
    43. прише́дшихся.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    ПРИЙТИ́СЬ, придусь, придёшься; пришёлся, -шлась; пришедшийся; придясь; совер.

    1. Оказаться соответствующим, подходящим. П. по вкусу, по душе, по нраву кому-н. Сапоги пришлись по ноге.

    2. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Совпасть с чем-н.; попасть куда-н., во что-н. Пятое число пришлось на субботу. Удар пришёлся по ноге.

    3. безл. Выпасть на долю. Им пришлось нелегко на чужбине.

    4. безл., с неопред. Оказаться нужным, необходимым. Вам придётся подождать. Пришлось согласиться.

    5. (1-ое лицо и 2-е лицо не употр.). Достаться случайно, выпасть (в 5 знач.). Малышу пришёлся лучший кусочек.

    6. придётся. В сочетании с местоименными словами «кто», «что», «как», «где», «когда» и т. д. означает: кто (что, как, где, когда и т. д.) попадётся, случайно и без разбора (разг., часто неод.). Откровенничает с кем придётся. Ест что придётся. Ночует где придётся. Спит когда придётся.

    | несовер. приходиться, -ожусь, -одишься.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    приду́сь, придёшься; прош. пришёлся, -шла́сь, -шло́сь; прич. прош. прише́дшийся; сов.

    (несов. приходиться).

    1.

    Оказаться на каком-л. месте, уровне, в какое-л. время и т. п., совпасть с чем-л.

    [Маша] приподняла вдруг голову, так что полоска [света] пришлась ей прямо на глаза. Тургенев, Бретер.

    Двадцать шестое апреля пришлось как раз в воскресенье, в храмовой праздник. Куприн, Звезда Соломона.

    Никита подвигает скрипку в сторону, чтобы палец Родьки пришелся дальше от подставки. Федин, Братья.

    2.

    Оказаться соответствующим чему-л., подходящим в каком-л. отношении; подойти.

    Прийтись по росту. Прийтись по ноге.

    Видно, генеральская шинель пришлась ему совершенно по плечам. Гоголь, Шинель.

    На столе стоял около перилец шитый портфель с висячим замочком, и мне захотелось попробовать, придется ли к нему маленький ключик. Л. Толстой, Отрочество.

    3. безл., с неопр.

    Стать необходимым, неизбежным в связи с какими-л. обстоятельствами, условиями.

    — Нам придется здесь ночевать, — сказал он с досадою, — в такую метель через горы не переедешь. Лермонтов, Бэла.

    Не хотелось брать от него деньги, но пришлось уступить его настойчивой просьбе. Новиков-Прибой, По-темному.

    || обычно кому.

    Случиться, довестись.

    — Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? — сказала она. Л. Толстой, Война и мир.

    С началом войны особенно трудно пришлось семьям, где совсем не осталось мужчин. Исаковский, На Ельнинской земле.

    4. 3 л. ед. ч. буд. вр. придётся (в сочетании с предшествующим местоимением или наречием).

    Употребляется для указания на случайность, неопределенность, беспорядочность в совершении чего-л.

    — Вы уходите? — промолвил Паклин. — Где вы живете по крайней мере? — А где придется. Тургенев, Новь.

    Занималась она [гувернантка] главным образом с моими сестрами, а со мной, меньшим, — так, между прочим, когда придется. Юрьев, Записки.

    5.

    Составить какое-л. количество по отношению к кому-, чему-л.

    Пьес много, а смотреть нечего. На нынешнюю книжку «Отечественных записок» их пришлось целых девять. Белинский, Русский театр в Петербурге.

    — Пароход через несколько дней выходит из Владивостока. На нем рыбаки… Человек тридцать придется на нашу долю. Чаковский, У нас уже утро.

    6. прост.

    Стать в какую-л. цену; обойтись.

    — Так во сколько тебе пришелся Атласный [лошадь]? — сказал он. — Дорог пришелся, не меньше пяти тысяч. Л. Толстой, Холстомер.

    прийтись{ кому} по вкусу{ (или по сердцу, по нраву, по душе)}

    понравиться.

    прийтись кстати

    оказаться нужным, уместным; произойти, появиться в подходящий момент.

    - к слову прийтись

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    ПРИЙТИ́СЬ, придусь, придёшься, и (устар.) прийдусь, прийдёшься, прош. вр. пришёлся, пришлась; пришедшийся; придясь и (прост.) пришедшись, совер. (к приходиться).

    1. Подойти по размерам, по качествам, оказаться в соответствии кому-чему-нибудь. Занавески пришлись как раз по окнам. Шапка пришлась по голове. Прийтись по вкусу, по нраву, по сердцу, по душе и т.п. кому (понравиться). «Меркулова очень хорошо пришлась по той швейной, которая была устроена на Васильевском.» Чернышевский.

    2. Оказаться на каком-нибудь месте, уровне, совпасть с чем-нибудь. Седьмое число пришлось в пятницу. При перелицовке пиджака левый карман 4. безл. с инф. Стать необходимым, неизбежным. «Пришлось сложить смиренно руки.» Некрасов. «Слишком много пришлось бы говорить, а времени нету.» А.Тургенев. «Мне пришлось взять чужие бумаги.» Чернышевский. Не придется долго раздумывать.

    || безл., кому. Выпасть на долю, случиться. Ему придется туго. (Этот глагол существует в двух вариантах; говорят: прийтись и приттись, поэтому пишут также придтись или приттись).

    Как придется (разг.) - небрежно, не раздумывая, как попало. День на день не придется - один день не похож на другой. Прийтись по вкусу - понравиться, вызвать расположение, одобрение. Прийтись ко двору (обычно с отриц.) - см. двор.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    сов.

    1.

    Оказаться соответствующим, подходящим в каком-либо отношении, по каким-либо признакам.

    отт. Подойти по размеру.

    отт. Оказаться в чьем-либо духе, вкусе; понравиться, полюбиться.

    2.

    Оказаться на каком-либо месте, уровне; совпасть с чем-либо.

    отт. Совпасть с каким-либо днем, часом и т.п.

    3.

    Составить какое-либо количество по отношению к кому-либо, чему-либо, оказаться в том или ином соотношении с кем-либо, чем-либо.

    отт. Надлежать, следовать к получению (о деньгах, заработке и т.п.).

    4.

    безл.

    Довестись, случиться.

    отт. Выпасть на долю; достаться.

    5.

    безл.

    Оказаться вынужденным (с неопределённой формой глагола).

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    несовер. - приходиться;
    совер. - прийтись возвр.
    1) (по чему-л.) (соответствовать) suit, fit сапоги пришлись по ноге ≈ the shoes fitted well
    2) (на что-л.) fall (on)
    3) безл.;
    (кому-л. делать что-л.): ему придется подождать ≈ he will have to wait
    4) безл.;
    (кому-л. делать что-л.) happen (to), have occasion (to) удивляться не приходится
    5) безл.;
    (кому-л. нареч.): ему пришлось тяжело ≈ he has had a hard time of it
    6) безл.;
    (на кого-л./что-л.) number, account (for) четверть всего экспорта приходится на нефть ≈ oil accounts for one-fourth of all exports
    7) безл. be due на каждого пришлось по рублю ≈ each person had to pay a rubleсов. см. приходиться 1-

  11. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  12. Русско-английский словарь математических терминов

    perf. of приходитьсяv.fit, suit, be necessary

  13. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  14. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    1)(подойти) passen vi; zusagen vi(по вкусу и т.п.)

    2)(совпасть) kommen(непр.) vi (s), fallen(непр.) vi (s) (aufA)

    мой доклад пришелся на среду — mein Vortrag fiel auf Mittwoch

    3)безл.(причитаться при разделе и т.п.) zukommen(непр.) vi (s), entfallen(непр.) vi (s)(на кого-либо - aufA)

    4)безл.(нужно)

    мне пришлось — ich mußte(+ Inf. без zu), ich war genötigt(+ Inf. с zu), ich hatte(+ Inf. с zu)



    ему пришлось плохо — es ging ihm schlecht

    как придется — wie es (gerade) kommt

  15. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    прийтись 1. (подойти) passen vi; zusagen vi (по вкусу и т. п.) 2. (совпасть) kommen* vi (s), fallen* vi (s) (auf A) мой доклад пришёлся на среду mein Vortrag fiel auf Mittwoch 3. безл. (причитаться при разделе и т. п.) zukommen* vi (s), entfallen* vi (s) (на кого-л. auf A) 4. безл. (нужно): мне пришлось ich mußte (+ Inf. без zu), ich war genötigt (+ Inf. с zu), ich hatte (+ Inf. с zu) а ему пришлось плохо es ging ihm schlecht как придётся wie es (gerade) kommt

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    1)(подойти) convenir vi (ê.), aller vi (ê.)

    эти ботинки пришлись мне по ноге — ces souliers sont à ma pointure

    2)(совпасть) tomber vi (ê.), coïncider vi

    выходной день пришелся на четверг — le jour de repos est tombé un jeudi

    эти два события пришлись на один день — ces deux événements sont arrivés le même jour

    3)безл.

    мне пришлось(+ неопр.) — il m'a fallu(+ infin), j'ai été obligé de(+ infin)

    мне пришлось отказаться от этой работы — il m'a fallu refuser ce travail, j'ai été obligé de refuser ce travail



    прийтись по вкусу — se trouver qch à son goût

    прийтись кстати — arriver à propos

    как придется — n'importe comment

    где придется — n'importe où

    когда придется — n'importe quand

  19. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  20. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    сов.

    1)(подойти) convenir(непр.) vi, caer(непр.) vi

    э́ти ту́фли пришли́сь ему́ по ноге́ — estos zapatos le sentaron bien

    не прийти́сь по вку́су — no gustar (no sentar) bien

    прийти́сь по се́рдцу — caer en gracia, gustar vt

    2)(совпасть) caer(непр.) vi, coincidir vt

    пе́рвое ма́я пришло́сь на воскресе́нье — el primero de mayo cayó en domingo

    о́ба уро́ка прихо́дятся на оди́н и тот же час — las dos clases coinciden (a la misma hora)

    3) безл. (+ неопр.) verse obligado(a + inf.), tener que(+ inf.)

    ему́ пришло́сь... — se vio obligado(a + inf.)

    ему́ придется уе́хать — tendrá que marcharse



    прийти́сь кста́ти — venir a propósito

    прийти́сь не ко двору́ — no convenir, no ser del gusto de alguien

    как придется — a la birlonga

    где придется — donde caiga (sea)

    что придется — lo que sea

    когда́ придется — cuando sea

    ему́ со́лоно пришло́сь — las pasó muy negras

  21. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  22. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    сов.

    1)(совпасть) cadere vi(e), ricorrere vi(e)

    Новый год пришелся на воскресенье — il Capodanno cadde di domenica

    2)(подойти) andar bene

    прийтись по росту — essere; su misura

    прийтись по ноге — calzare bene

    3)безл. bisognare vi(e); toccare vi(e)

    придется это сделать — bisognerà / toccherà farlo

    ему придется иметь дело со мной — avrà da fare con me

    мне пришлось уехать — sono [ho] dovuto partire



    прийтись по вкусу / сердцу / душе — andare a genio; esse di gradimento (a qd)

    прийтись кстати — essere / venire in acconcio; far comodo

    как придется — come vien viene

    где придется — dove capita

    что придется — qualunque cosa capita

  23. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  24. Энциклопедический словарь

    ПРИЙТИ́СЬ приду́сь, придёшься; пришёлся, -шла́сь, -шло́сь; прише́дшийся; св.

    1. Оказаться соответствующим, подходящим чему-л. П. по росту, фигуре. П. впору. П. по ноге. П. по плечу. П. кстати (оказаться нужным; появиться в нужный момент). П. по вкусу, по душе, по нраву, по сердцу. П. ко времени. П. ко двору (оказаться пригодным, подходящим; понравиться). Это пришлось по мне (по ней и т.п.).

    2. только 3 л. Совпасть с чем-л., оказаться на каком-л. месте, уровне. Пятое число пришлось на среду. Удар пришёлся по ноге. Часть пути пришлась на темноту.

    3. с инф. безл. Стать неизбежным в связи с какими-л. обстоятельствами. Придётся ночевать именно здесь. Пришлось уступить просьбе. Придётся подождать. Пришлось согласиться. Пришлось идти за водой.

    4. (кому). безл. Разг. Выпасть на долю; достаться. На чужбине пришлось им нелегко. Пришлось худо, плохо, туго. П. солоно, тяжело.

    5. безл. Довестись, случиться. Не пришлось побывать за границей. Заснуть не пришлось. Ночует где придётся. Ест что придётся. Кокетничает с кем придётся. Если, ежели, коли придётся (если возникнет необходимость, если потребуется). Пришлось к слову (быть упомянутым кстати).

    6. Составить какое-л. количество по отношению к кому-, чему-л. На сборник пришлось пять рассказов. На каждого тренера пришлось три спортсмена. На класс приходится тридцать человек. безл. За эту работу мне пришлось двести рублей.

    7. Разг. Стать в какую-л. цену; обойтись. Платье пришлось даром.

    Приходи́ться (см.).

  25. Источник: Энциклопедический словарь



  26. Тезаурус русской деловой лексики

  27. Источник: