Словарь форм слова

    1. удовлетворе́ние;
    2. удовлетворе́ния;
    3. удовлетворе́ния;
    4. удовлетворе́ний;
    5. удовлетворе́нию;
    6. удовлетворе́ниям;
    7. удовлетворе́ние;
    8. удовлетворе́ния;
    9. удовлетворе́нием;
    10. удовлетворе́ниями;
    11. удовлетворе́нии;
    12. удовлетворе́ниях.
  1. Источник: Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку»



  2. Толковый словарь Ожегова

    УДОВЛЕТВОРЕ́НИЕ, -я, ср.

    1. см. удовлетворить, -ся.

    2. Чувство того, кто доволен исполнением своих стремлений, желаний, потребностей. Получить полное у. от работы. Чувство удовлетворения. Испытывать у.

  3. Источник: Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992.



  4. Малый академический словарь

    , ср.

    1.

    Действие по глаг. удовлетворить—удовлетворять (в 1, 4 и 5 знач.).

    Бурмакин, ни слова не говоря жене, раздобылся небольшою суммою, которая, по расчетам его, была достаточна на удовлетворение самых необходимых издержек. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина.

    В эту минуту для главнокомандующего дело шло о неудержимом удовлетворении человеческой потребности — сна. Л. Толстой, Война и мир.

    2.

    Чувство удовольствия, испытываемое тем, чьи стремления, желания, потребности удовлетворены.

    Он испытал сладкое нравственное удовлетворение, которое чувствует человек от сочувствия к нему общества. Гарин-Михайловский, Детство Темы.

    — Однако, молодцы, — с удовлетворением сказал он, убедившись, что нынче действительно работали на славу. Саянов, Лена.

    3. устар.

    Возмещение, вознаграждение за понесенный кем-л. ущерб, убыток, обиду и т. п.

    [Один из купцов:] Богу виноваты, Антон Антонович! Лукавый попутал. И закаемся вперед жаловаться. Уж какое хошь удовлетворение, не гневись только! Гоголь, Ревизор.

    — А если не приищете жильца, как же насчет контракта? Сделаете удовлетворение?.. Вам убыток будет. И. Гончаров, Обломов.

    — Разверните наш кодекс, много ль мне придется удовлетворения за личную обиду мою с обидчика получить-с? Достоевский, Братья Карамазовы.

    ||

    Исполнение чьего-л. требования в возмещение причиненной обиды, ущерба и т. п.

    Польский гетьман клятвенно обещал полное удовлетворение во всем со стороны короля и государственных чинов и возвращение всех прежних прав и преимуществ. Гоголь, Тарас Бульба.

    И он вспомнил свое вчерашнее намерение все сказать ее мужу, покаяться перед ним и выразить готовность на всякое удовлетворение. Л. Толстой, Воскресение.

    ||

    Отмщение, расплата кровью, жизнью (на поединке, дуэли).

    Требовать удовлетворения (вызывать на дуэль).

    — Ежели вы хотите удовлетворения, то я к вашим услугам, — прибавил граф, вернувшись к двери Лухнова. Л. Толстой, Два гусара.

  5. Источник: Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.



  6. Толковый словарь Ушакова

    УДОВЛЕТВОРЕ́НИЕ, удовлетворения, мн. нет, ср.

    1. Действие по гл. удовлетворить в 1. 2 и 3 знач. - удовлетворять. Удовлетворение кредиторов. Удовлетворение запросов. Удовлетворение потребностей. Удовлетворение обиженного.

    2. Удовольствие, испытываемое тем, чьи требования, желания или потребности удовлетворены. Удовлетворение от поездки. Выслушал ответ с полным удовлетворением. Испытывать чувство удовлетворения.

    Требовать удовлетворения (устар.) - вызывать на дуэль. «Я не требовал удовлетворения от этого пьяного сумасброда.» Пушкин.

  7. Источник: Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.



  8. Толковый словарь Ефремовой

    I

    ср.

    1.

    процесс действия по гл. удовлетворять I, удовлетворяться I 1.

    2.

    Результат такого действия; достаточное количество чего-либо желаемого, требуемого, необходимого.

    II

    ср.

    1.

    процесс действия по гл. удовлетворять II, удовлетворяться II 1.

    2.

    Результат такого действия; удовольствие, испытываемое оттого, что требования, желания или потребности удовлетворены.

    III

    ср. устар.

    1.

    процесс действия по гл. удовлетворять III

    2.

    Результат такого действия; отмщение, расплата кровью, жизнью за нанесённую обиду, оскорбление; дуэль.

  9. Источник: Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.



  10. Сексологическая энциклопедия

    половое, комплекс психофизиологических реакций, характеризующих заключительную стадию полового акта и проявляющихся чувством довольства, мышечного расслабления с оттоком крови от половых органов. У мужчин чувство удовлетворения наступает непосредственно после эякуляции и оргазма.
    У женщин в одних случаях оно возможно даже без получения оргастической разрядки, а в других оно может быть неполным (например, у некоторых мультиоргастических женщин, способных в процессе полового акта испытать несколько оргазмов). Это принципиальное половое различие сопряжено с тем, что у мужчин физиологическая сторона в получении удовлетворения занимает доминирующее положение, более стабильна и очень тесно связана с оргазмом. В противоположность этому, у большинства женщин психологическая сторона в получении удовлетворения от полового акта доминирует над физиологической, связь между удовлетворением от полового акта и оргазмом носит у них подчинённый характер, а психоэмоциональный настрой женщины в момент интимной близости играет определяющую роль. Даже у одной и той же женщины чувство удовлетворения, как по глубине, так и по тональности широко варьирует в зависимости от временных, ситуационных и других факторов. Наиболее часто причинами отсутствия у женщины удовлетворения во время полового акта являются неблагоприятные условия и нерегулярность отношений, неуверенность в сексуальном партнёре или сексуальный контакт с мужчиной без внутреннего побуждения, боязнь беременности, заражения венерической болезнью, возможность быть застигнутой врасплох посторонними, неэффективная стимуляция партнёром эрогенных зон, отрицательные эмоции (страх, смущение, стыд), блокирующие половое возбуждение, и др.

  11. Источник: Сексологическая энциклопедия



  12. Большой англо-русский и русско-английский словарь

    ср. satisfaction, gratification давать кому-л. удовлетворение ≈ to give satisfaction to smb. получить полное удовлетворение ≈ to be fully/completely satisfied, to obtain complete satisfaction требовать удовлетворения у кого-л. ≈ to demand satisfaction from smb. с большим удовлетворением ≈ with great satisfaction находить удовлетворение ≈ to find satisfaction (in)удовлетворени|е - с.
    1. satisfaction, gratification;
    ~ желаний gratification of one`s desires;
    требовать ~я у кого-л. demand satisfaction from smb.;
    отмечать с ~ем note with satisfaction;

    2. эк. satisfaction, settlement, consideration;
    встречное ~ consideration;
    ~ иска satisfaction/settlement of a claim;
    pronouncing judgement for the plaintiff;
    ~ кредитора satisfaction of a creditor;
    ~ потребностей satisfaction of needs/requirements;
    ~ просьбы meeting a request;
    чаcтичное ~ partial settlement/satisfaction;
    дать ~ give* satisfaction;
    отказываться от ~я refuse to satisfy/settle;
    получить полное ~ be* fully/completely satisfied;
    в ~ in/to satisfaction;
    к взаимному ~ю to mutual satisfaction;
    к ~ю всех сторон to the satisfaction of all parties;
    предложение встречено с ~ем proposal meets with satisfaction.

  13. Источник: Большой англо-русский и русско-английский словарь



  14. Русско-английский словарь математических терминов

    n.satisfaction, compliance

  15. Источник: Русско-английский словарь математических терминов



  16. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    удовлетворение с 1. (действие) Befriedigung f удовлетворение просьбы Erfüllung f einer Bitte 2. (чувство) Zufriedenheit f, Genugtuung f, Befriedigung f получить полное удовлетворение volle Genugtuung erhalten* с удовлетворением mit Genugtuung, mit Befriedigung работа даёт мне удовлетворение die Arbeit bereitet mir (volle) Befriedigung

  17. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  18. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    с

    1)(действие) Befriedigung f

    удовлетворение просьбы — Erfüllung f einer Bitte

    2)(чувство) Zufriedenheit f, Genugtuung f, Befriedigung f

    получить полное удовлетворение — volle Genugtuung erhalten(непр.)

    с удовлетворением — mit Genugtuung, mit Befriedigung

    работа дает мне удовлетворение — die Arbeit bereitet mir (volle) Befriedigung

  19. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  20. Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь

    удовлетворениеGenugtuung

  21. Источник: Большой немецко-русский и русско-немецкий словарь



  22. Большой французско-русский и русско-французский словарь

    с.

    satisfaction f, contentement m; assouvissement m(утоление); dédommagement m(возмещение)

    дать кому-либо удовлетворение — donner satisfaction à qn

    требовать удовлетворения у кого-либо — réclamer satisfaction à qn

    получить полное удовлетворение — obtenir entière satisfaction

  23. Источник: Большой французско-русский и русско-французский словарь



  24. Большой испано-русский и русско-испанский словарь

    с.

    satisfacción f

    с больши́м удовлетворе́нием — con gran satisfacción

    испыта́ть чу́вство глубо́кого удовлетворе́ния — estar (quedar) profundamente satisfecho

    найти́ удовлетворе́ние в рабо́те — encontrar placer en el trabajo

    получи́ть по́лное удовлетворе́ние — obtener completa satisfacción

    дать удовлетворе́ние (кому-либо) уст. — dar satisfacción (a)

    тре́бовать удовлетворе́ния (у кого-либо) уст. — exigir una satisfacción (a)

  25. Источник: Большой испано-русский и русско-испанский словарь



  26. Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь

    с.

    1)soddisfacimento m; soddisfazione f; appagamento m(моральное); contentamento уст.

    удовлетворение нужд / потребностей — soddisfacimento

    испытать чувство удовлетворения — essere molto compiaciuto / soddisfatto; provare soddisfazione / compiacimento; avere piacere, essere contento

    выразить удовлетворение (по поводу чего-л.) — esprimere / manifestare

    с большим удовлетворением, с чувством большого удовлетворения — con grande soddisfazione

    2)уст. soddisfazione f

    требовать удовлетворение (о дуэли) — chiedere soddisfazione

  27. Источник: Большой итальяно-русский и русско-итальянский словарь



  28. Энциклопедический словарь

    УДОВЛЕТВОРЕ́НИЕ -я; ср.

    1. к Удовлетвори́ть - удовлетворя́ть. У. голода. У. культурных запросов. У. убытков. У. городских потребностей в транспорте.

    2. Чувство удовольствия, испытываемое тем, чьи устремления, желания, потребности удовлетворены. Испытывать моральное у. Найти у. в работе. Получить у. от сознания исполненного долга. Сообщить что-л. с большим удовлетворением. Закончить доклад с чувством полного, глубокого удовлетворения.

    3. Устар. Возмещение, вознаграждение за понесённый кем-л. ущерб, убыток, обиду и т.п. Получить у. за нанесённый ущерб. Обещать полное у. за оскорбление личности. // Отмщение, расплата кровью, жизнью (на поединке, дуэли). Желать удовлетворения. Требовать удовлетворения (вызывать на дуэль). Дать у. (принять вызов на дуэль, участвовать в дуэли). Получить у. (сразиться на дуэли).

  29. Источник: Энциклопедический словарь



  30. Китайская философия. Энциклопедический словарь.

    ХЭ (1) "Гармония"

    ("гармоничность", "согласование", "мягкость", "довольство", "удовлетворение")

    Категория кит. философии, в широком смысле подразумевающая динамич. равновесие и близкая зап. понятию "гомеостаз". Уже в памятниках 5 - 2 вв. до н.э. оформилась идея "гармонии" как условия онто- или космогенеза. Согласно "Ли цзи" (5 - 2 вв. до н.э.), X.- это "причина всех превращений вещей", а Цзя И (2 в. до н.э.) определял X. как "должное соотношение между твердостью и мягкостью", т.е. между противоположными началами, подразумевающими выраженность в общекосмич. субстанции - "пневме" (ци (1)). В качестве наиболее адекватного выражения "гармонии" обычно рассматривалась музыка ("Ли цзи"; "Го юй", 5 - 3 вв. до н.э.; "Сюнь-цзы", 4 - 3 вв. до н.э. и др.). В 'То юй" "гармоничная музыка" уподоблена "Единому"- дао, а "гармония реальности" (X. ши) объявлена тем, что "порождает вещи". Там же впервые сформулировано противопоставление категорий X. и тун (1) ("единение", "объединение", "совместимость", "тождественность", см. Да тун (1)), т.е. соответственно выражения динамич. "уравновешенности" (пин) всех противоположностей, с одной стороны, и сведения разных элементов в некое статич. единство - с другой: "гармония" означает прекращение состояния, определяемого как тун (1). Дихотомия X.- тун (1) в "Лунь юе" (5 в. до н.э.) спроецирована на социально-этич. сферу: "благородные мужи (цзюнь цзы) пребывают в гармонии, но не объединены (в группировки) (тун (1)), ничтожные люди объединены (в группировки), но не пребывают в гармонии". В "Цзо чжуани" (5 - 2 вв. до н.э.) идея противопоставления X. и тун|1) вложена в уста сановника Янь И на (6 в. до н.э.). Он утверждает, что "пять вкусов" (у вэй (2), здесь - синоним пятеричной матрицы у син (1)) не должны механически приводиться к "тождеству" (тун (1)): вода, разбавленная водой, не годится для насыщения человека, а звуки лютни, сведенные в один звук, не найдут благодарных слушателей.

    В ранних конф. памятниках (5 - 2 вв. до н.э.) важное место отводилось идее социально-этич. и социопсихологич. "гармонии". В "Чжун юне" понятие X. истолковано как "срединная мера проявления всех (эмоций)", "не имеющий преград путь Поднебесной" (социума). В "Чжоу ли" "гармоничность" в том же значении, что и в "Чжун юне", включена в перечень основополагающих "шести добродетелей" (лю дэ, см. Дэ (1)) наряду с "разумностью" (чжи (1)), "гуманностью" (жэнъ (2)), "совершенной мудростью" (шэн (1)), "долгом/справедливостью" (и (1)) и "верностью" (чжун (2), см. Чжун шу). Там же "гармонизация" истолковывалась как содержание добродетельного и действенного научения (цзяо), к-рое "ограничивает чувственность народа". По мнению Дун Чжуншу (2 в. до н.э.), "нет большей "благодати/добродетели, чем гармония".

    Наиболее подробно категория X. рассматривается в даос, памятнике "Хуайнань-цзы" (2 в. до н.э.), где "гармония" определена как "взаимосоединение (субстанций) инь (1) (и) ян (1)". Субстанциальность X. отчетливо акцентируется: в "гармонии" "пневмы Неба и Земли не превышают друг друга", т.е. абсолютно уравновешены. Это равновесие динамично - требует "разделенности дня и ночи", т.е. регулярного движения во времени и сбалансированности (тяо) инь ян, к-рая и порождает "тьму вещей". "Гармония инь ян" является условием обретения "семени" (цзин (3)), к-рое в свою очередь делает возможным жизнь и созревание. Взаимосвязь "гармонии" с высшей природной силой - Небом знаменует понятие "небесная гармония" (тянь X.). Гармонизированы м.б. как "однородные" вещи и явления - звуки одного тона пентатоники, кони в упряжке, даже лук и стрела, так и разнородные, напр, струны одного инструмента. Второй вид "гармонии" требует согласования "внутреннего" с "внешним" (напр., рук и сердца мастера) при главенстве "внутреннего" и доступен только мудрецам, но первый вид (согласование "внешнего" с "внешним") является ступенью ко второму. Идеалом является "Великая (Высшая) гармония" (тай X.)- отсутствие потребности во "внешнем" для постижения "Единого" (дао), достижение бессмертия "сердца" (синь (1)), приобщающегося к вечности.

    Термин тай X., введенный в комментирующей части "Чжоу и" (4 в. до н.э.), означал там предельно гармонизированное состояние, допуская и натурфилос., и антропологич. истолкование ("сбережение (себя) в единении с Великой гармонией благоприятствует целомудрию"). Особое значение указ, понятие приобрело в неоконфуцианстве с его тягой к подкреплению онтологич. основ этики. "Великая гармония" начинает приобретать более отчетливые черты некой фазы онто- или космогенеза (этапа динамич. равновесия), и даже источника этих процессов.

    Согласно учению Чжан Цзая (11 в.), "гармония" - Х. предусматривает определенные количественные - пространственно-временные - соотношения: по "величине" (да) и "длительности" (цзю). Полная пространственно-временная сбалансированность - "совокупная Великая гармония" прямо определяется как дао. "Великая гармония" содержит в себе "природу (сын (1)) взаимовосприятия" противоположных процессов и явлений - "всплытия и погружения, подъема и опускания, движения и покоя" - и является "началом, порождающим ритмичную циркуляцию (пневм), соударения противоположных (субстанций), победы и поражения, сгибание и выпрямление". При этом отсутствие "подобия естеств. ритмичной циркуляции" (т.е. хотя бы виртуальных форм ритмизованных процессов) исключает возможность "Великой гармонии". Гл. создатель неоконф. "учения о принципе" (ли сюэ) Чжу Си (12 в.) именовал "Великую гармонию" "(состоянием) пневмы (при) встрече и соединении столкнувшихся и гармонизировавшихся (X.) (субстанций) инь ян".

    Ван Чуаньшань (17 в.) выделял две составляющие "Великой гармонии" - "пневму" и "дух" (шзнь (1)). Последний отождествлен со структурообразующим началом - "принципом (ли (1|) чистого (взаимопроникновения двух пневм" (инь (1) и ян (1)) и не м.б. выражен в "образе" (сян (1))- внеш. знаке. Зато "дух" - "принцип" пребывает внутри "образа", неотрывного от "пневмы". Соответственно "Великая гармония" - всеобъемлющая "гармония инь (1) и ян (1), пневмы и духа (внутреннего и внешнего) доведенная до предела". Она невозможна без существования "оформленных орудий" (син ци, см. Син (2), Ци (2))- феноменальных атрибутов дао. "Гармония" возможна лишь на этой стадии онто- и космогенеза - генетически связана с ней. В то же время "Великая гармония" неотрывна от состояния первонач. "Хаоса", но уже при наличии в нем динамики "разделения и объединения инь ( 1 ) и ян (1)", представляя собой некое погранич. состояние. Поскольку Ван Чуаныиань отрицал уничтожимость Вселенной, состояние "Великой гармонии" в его учении м.б. отнесено к становлению отд. вещей и явлений (систем).

    **Ломеранцева Л.Е. Поздние даосы о природе, об-ве и искусстве ("Хуайнаньцзь Г-II в. до н.э.). М., 1979. С. 78 -81; Bodde D. Harmony and Conflict in Chinese Philosophy // Studies in Chinese Thought. Chic., 1953; Cheng Chung-ying. Toward Constructing a Dialectics of Harmonization: Harmony and Conflict in Chinese Philosophy // JPC. 1977. Vol. 4. №3.

    А.Г. Юркевич

  31. Источник: Китайская философия. Энциклопедический словарь.



  32. Словарь антонимов

  33. Источник:



  34. Тезаурус русской деловой лексики

  35. Источник: